Yossarian Opublikowano 19 Listopada 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 19 Listopada 2018 Chciałbym poznać Waszą opinię w kwestii takich "kompleksowych" tłumaczeń. Pytanie w tytule tematu. 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
vidkunsen Opublikowano 19 Listopada 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 19 Listopada 2018 Pełne, łącznie z epitetami ujemnymi - to oddaje w pełni niepowtarzalna słowiańską duszę i klimat. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kondotier Opublikowano 20 Listopada 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 20 Listopada 2018 @Yossarian - Szczerze mówiąc, nie za bardzo zrozumiałem pytania. Robiąc tłumaczenia, staraliśmy się zawsze przetłumaczyć wszystko, co się tylko dało. Najwięcej problemu było plikami dźwiękowymi. Bo albo by trzeba je było nagrać na nowo, albo tak jak robiliśmy z nie do przecenienia pomocą @Ranger801 , w postaci dodatkowych napisów. Ale były takie mody, naprawdę dobre, które "uniknęły" tłumaczenia ze względu na ilość tych plików dźwiękowych. W jednym z nich było ich ponad 200, różnych męskich, a i też kilka różnych żeńskich. Napisy by nie pokazały kto co mówi. Ale jeśli chcecie się podjąć takiego kompleksowego tłumaczenia to ja z góry się Wam . I życzę . To by było COŚ. DODANO: Uruchomiłem Zjawy Przeszłości i słyszę tłumaczenie kwestii głosowych. Jeśli o to chodzi w pytaniu, to dalej. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
tom3kb Opublikowano 23 Listopada 2018 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 23 Listopada 2018 Tłumaczenie Pełne, jak ktoś ma czas (żeby nagrywać od nowa dialogi) i wie jak to robić to dlaczego nie. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi