Skocz do zawartości

OP-2.2


Agrael

Rekomendowane odpowiedzi

OP_2.2-cover_by_meta.png

Tytuł oryginalny: Объединённый Пак 2.2
Platforma: Cień Czarnobyla 1.0006 (Repack - wersja samodzielna)
Data premiery: 09.01.2022 r.
Autor: OP-2.2 Team
Autorzy spolszczenia: @yellow, @metek58
Szac. długość rozgrywki: do kilkuset godzin

Trudność moda: Bardzo trudny


 
OPIS:

  Pokaż ukrytą zawartość

PORADY:

  Pokaż ukrytą zawartość

GALERIA: 

  Pokaż ukrytą zawartość

INSTALACJA:

  Pokaż ukrytą zawartość

LINKI DO POBRANIA:

  Pokaż ukrytą zawartość


Źródła: AP-PRO_LOGO.png  bar-reaktor.gif

 

  • Super 4
  • Dodatnia 11
  • Dzięki! 2
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Agrael zablokował(a) ten temat
  • Agrael odblokował(a) ten temat
  • 3 tygodnie później...

@Wasilij opis po rosyjsku przekopiuj sobie w translator.

  Pokaż ukrytą zawartość

Tylko po instalacji patcha przeczytać to co jest ważne, wchodzimy do opcji i włączamy Dynamiczne Anomalie. Wczytujemy zapis, z którego planujemy grać. Potem lepiej zrobić kolejny zapis i  jak chcemy można wyłączyć te dynamiczne anomalie.

 

Linki dodane do pierwszego postu wraz z krótkim opisem.

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  W dniu 31.01.2022 o 06:15, tom3kb napisał(a):

@Wasilij opis po rosyjsku przekopiuj sobie w translator.

  Pokaż ukrytą zawartość

Tylko po instalacji patcha przeczytać to co jest ważne, wchodzimy do opcji i włączamy Dynamiczne Anomalie. Wczytujemy zapis, z którego planujemy grać. Potem lepiej zrobić kolejny zapis i  jak chcemy można wyłączyć te dynamiczne anomalie.

 

Linki dodane do pierwszego postu wraz z krótkim opisem.

Rozwiń  

Jeszcze op 2.2 nie instalowałem , dziś planuje.

Masz link do spawnera ?

btw znam cyrylice :D

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wasilij150 

Nakladka poprawia wyloty i robaki z wersji 2.2 + path nr 1

Spawner + pokazometr: https://synthira.ru/load/s_t_a_l_k_e_r/obedinennyj_pak_2/spavner-pokazometr-dlja-op-22/191-1-0-15184

Spawner + anticzit: https://synthira.ru/load/s_t_a_l_k_e_r/obedinennyj_pak_2/spavner-antichit-dlja-op-22/191-1-0-15152

Koro nie byłes w Bułgarii, Serbii południowej, Grecji + kreta w cerkwiach to nie znasz Cyrylicy.

Nie mył Cyrylicy z bastarda grażdanki Głagolicy jaką jest potoczna odmiana pisma kupieckiego - grażdanki (grażdanka z Cyrylicy rózni sie od grażdanki z Głagolicy) m.in. w Rosji. 

Miłej gry. :) 

 

errata: Skoro

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  W dniu 31.01.2022 o 15:18, vidkunsen napisał(a):

Wasilij150 

Nakladka poprawia wyloty i robaki z wersji 2.2 + path nr 1

Spawner + pokazometr: https://synthira.ru/load/s_t_a_l_k_e_r/obedinennyj_pak_2/spavner-pokazometr-dlja-op-22/191-1-0-15184

Spawner + anticzit: https://synthira.ru/load/s_t_a_l_k_e_r/obedinennyj_pak_2/spavner-antichit-dlja-op-22/191-1-0-15152

Koro nie byłes w Bułgarii, Serbii południowej, Grecji + kreta w cerkwiach to nie znasz Cyrylicy.

Nie mył Cyrylicy z bastarda grażdanki Głagolicy jaką jest potoczna odmiana pisma kupieckiego - grażdanki (grażdanka z Cyrylicy rózni sie od grażdanki z Głagolicy) m.in. w Rosji. 

Miłej gry. :) 

 

errata: Skoro

Rozwiń  

Znakomicie , ale co lepiej wklepać , pokazometr czy anticzit ?

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@wasilij150 - instalując spawnera ... masz wszystko to o czym mozesz zamarzyć ( tylko grać sie wtedy nie chce już - bo po co ?) pod klawiszami . Odpal link - znając grażdankę ( nie czytaj tych pierdól Vidkunsena - jak zwykle nie do końca wie o czym pisze) na pewno sie połapiesz.

@vidkunsen - nie chce mi sie  pisać :https://pl.wikipedia.org/wiki/Grażdanka

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wolę źródło w jakim jest przypis/przypisy etc. etc z podręcznika z moich czasów szkolnych - T. Manteufell (profesor z Gdańska, nomen omen znam osobiście jego wnuków)

 image.jpeg.8c44091af02a59bd34b57fdbdbe0409b.jpeg

kiedyś mi wpadły biografie ale nie kościołowe tylko historyczne dwóch kolesi:

Grek Konstantyn - ksywka Cyryl i Słoweniec Miefodij - ksywka Metody alias Michał.

Nowozytna historia - dot. w/w tematyki - miasta Saloniki/Sołuń, także warta zajrzenia w teksty dotyczące IX w. tzw. ne. .

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Eeeee. znów fantazjujesz. Robiłem humanistyczną mature  w dobrych starych czasach gdy jeszcze uczono łaciny i greki  . Książka Manteuffela nie był podręcznikiem . Na szkołęśrednią za dobra , jako podręcznik akademicki - za "cieńka".Raczej dodatkiem- wymaganym ale nie obwiązkowym. W dobrym tonie był rzucic Tazbirem , Jasienicą , czy w/w Tadziem podczas pisania obowiązkowych rozprawek ... Nie wiem co robił w Gdańsku - może był na wakacjach - bo całe życie związał z UW !

Ale książka świetna ... choć już ciut stara .

  • Dodatnia 2
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 1 miesiąc temu...
  W dniu 9.01.2022 o 14:43, Agrael napisał(a):

Patch kumulatywny z 20.1.2022r. (zawiera w sobie zmiany z poprzednika, z patcha z 12.1.2022r.):

Nowa gra nie jest wymagana, gramy z dowolnego zapisu.

WAŻNE: Po zainstalowaniu patcha wchodzimy do ustawień i włączamy Dynamiczne Anomalie. Następnie wczytujemy wybrany zapis. Teraz wskazane jest zrobić nowy save, od którego będziemy grali i możemy wyłączyć Dynamiczne Anomalie jeśli nie pasuje nam ta opcja.

Patch kumulatywny z 20.1.2022r.:

Yandex - [KLIK]

GoogleDrive - [KLIK]

Rozwiń  

Linki wygasły / już nie działają lub autor je usunął

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 1 miesiąc temu...

Guccimucci5 - OP 2.2 - zawsze warto zagrać.

Zmieniony scenariusz względem Narodowej Zupy(fonetycznie: Narodnaja Soljianka), zdania wykonujesz innaczej niż w poprzednich wersjach, poprawione wyloty, miejsca ukrycia bambetli, dużo nowosci, nowe lokacje i nowe niespodzianki.

Jak na razie jest ten mod dalej w bastardzie grażdanki głagolicy inie słyszałem o tzw. spolszczeniu czyli łatce językowej po polsku.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@guccimucci5

Nad spolszczeniem swego czasu pracował @boberm, ale od jakiegoś czasu nie ma go na forum. Nie wiadomo, czy kiedykolwiek pojawi się polska wersja tego kolosa. W każdym w 2.2 doszły nowe wątki fabularne, a stare zostały zmienione - bez znajomości rosyjskiego prędzej czy później zaczną się schody. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 3 tygodnie później...

Dostałem polonizację OP 2.2 od @Meta, ale nie miała pewności, czy wszystkie patche były nałożone. Tu w temacie patche (jak mniemam) są w formie instalacyjnej, a u mnie nie ma tego moda, abym mógł nałożyć te poprawki. Proszę kogoś o podrzucenie spatchowanej wersji polonizacji tegoż moda. Przeglądając scripts, doszedłem do wniosku, że skoro ten mod jest w czterech wersjach językowych, to linie do tłumaczenie nie mogą w scrips być, bo jakby to miało tam zaistnieć skryptowo. W innych plikach, gdzie nie ma rozdzielenia na poszczególne wersje językowe, też zapewne nie będzie czego tłumaczyć. Czy dobrze to rozumuję? Jeśli nie to proszę o rozjaśnienie mi umysłu.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@metek58 Sprostowanie - podesłałam pliki scripts i config z OP-2.1, które wypakowałam jakiś czas temu i nie pamiętam, czy wtedy na pewno nakładałam patch. Pliki config/scripts z OP-2.2 można pobrać stąd. Natomiast samym spolszczeniem tej wersji zajmował się @boberm i ktoś jeszcze, więc jedynie oni mogą mieć jakieś świeższe i przetłumaczone pliki, a boberm ostatnio się nie pojawia.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Sorki, @Meta, pokićkało mi się. Nie ma tu Twojej winy. Nie ma też znaczenia, czy był patch na OP 2.1, czy nie, bo do porównania ważne są pliki z OP 2.2. 

Natomiast istotna byłaby dla mnie informacja o tym, czy pliki ze scripts mają zawarte jakieś linie do tłumaczenia. Wyżej napisałem swoje spostrzeżenia i potrzebuję wypowiedzi fachowca w tej materii.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@metek58 Po pobieżnych oględzinach widzę, że skrypty raczej wywołują linijki z konfigów i w tych miejscach jest to poprzedzone poleceniem "translate", wnioskuję, że wybierana jest jedna z 4 podawanych linijek w zależności od wybranego języka.
Nie mam jednak stuprocentowej pewności, czy gdzieś w jakimś promilu nie pojawi się coś do przetłumaczenia, bo tych plików jest sporo.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Trochę niejasno napisałem w tym pierwszym poście z zapytaniem w tej sprawie. Chodzi mi o to, że jeśli są opcje dla czterech języków, to w plikach innych niż text, nie ma zapewne linii do tłumaczenia, bo jak by skrypty miał to przekierowywać dla danego języka? Zapewne to wszystko jest w text i być może w jakichś innych, choć wątpię.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.