czernobyl10 Opublikowano 4 Listopada 2011 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 Mam pare pytań dotyczące posługiwania się wymienionym programem. Plik tekstowy jest zapisany w formacie xml, cyrylica jest w formie krzaczków. Taki plik aby można go było odczytać musze przekodować? Klikam format potem wybieram cyrylica i kodowanie windows-1251? Mam wszystko czytelne i podział na linie z numerami. Mogę tłumaczyć. Zapisuję zmiany klikam w ikonke dyskietki? Dajcie odpowiedź bo to mój pierwszy kontakt z programem a mogę trochę potłumaczyć. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Cromm Cruac Opublikowano 4 Listopada 2011 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 A nie lepiej użyć tego do tłumaczenia? http://forum.stalker...php?t=5548&f=51 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 4 Listopada 2011 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 Snork translator, jakoś dziś pobrałem notepada i tak już przetłumaczyłem na próbe kilkadziesiąt linijek tekstu. Ciężka praca to tłumaczenie. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kobal Opublikowano 4 Listopada 2011 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 Ja dekoduję cyrylicę w Internet Eksplorerze, kopiuję ją do pliku txt, a potem używam WinMerge i na bieżąco edytuję konkretnego xml-a http://imageshack.us...nshot062sa.jpg/ Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 4 Listopada 2011 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 Ale jak napisałem to jest też dobrze bo mam rosyjski tekt podział na numery lini i tłumacze, potem nadpisuje plik i dalej tłumacze. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
korn06 Opublikowano 4 Listopada 2011 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 czarnobyl, masz zamiar zrobić spolszczenie jakiegoś moda? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 4 Listopada 2011 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 Nie mam czasu grać a rosyjski znam. Moge tłumaczyć, potem kogoś poprosze z moderów o testy i sprawdzenie działania tylko musze wiedzieć co mam tłumaczyć w modach jakie pliki oprócz textowych. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Кристофер (Kpuc) Opublikowano 4 Listopada 2011 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 To raczej z takimi sprawami to pisz do osób zajmującym się spolszczaniem modów, jesteś na stronie nie od dziś a piszesz na forum jak byś się dopiero tu zarejestrował, co nie wiesz kto polonizuje mody ? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 4 Listopada 2011 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 Dlatego napisałem ale widze że chłopaki są zajęci. W plikach modów jest wiele tekstów i chce wiedzieć które tłumaczyć a które nie. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
portals Opublikowano 4 Listopada 2011 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 Snork niestety ma masę błędów i nie doróbek. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 4 Listopada 2011 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 4 Listopada 2011 Nie jestem tłumaczem ale mam ochote potłumaczyć. Tak jak wyżej napisałem. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.