OGSE 0.6.9.3 (Final 2.0)

4 godziny temu, anatol napisał:

Zagadka dla mechaników co to może być.

Ano to takie developerskie menu dla ludzi którzy chcą sobie zrobić coś do OGSE 2.0

3 polubienia

Patch kolejny - http://www.moddb.com/mods/old-good-stalker-evolution/downloads/ogse-0693-final-20-standalone-patch-204

Małe poprawki - http://www.moddb.com/games/stalker/downloads/simple-tweaks-for-ogse-0693

Polecam jakiś translator dla nie rozumiejących angielskiego :slightly_smiling_face:

Już pytałem o to, ale bez odpowiedzi. Czy ten mod, to finalizacja Złotej kuli?

Nie - nie ma tam jak na razie zadań ze Złotej Kuli. Jestem na dość wczesnym etapie rozgrywki.

A o Złotej kuli, coś wiesz?

Bomba w Wiosce Kotów pojawiła się teraz w innym miejscu niż w poradniku - była koło cysterny w wiosce:

* * *

O “Złotej Kuli” napiszę w odpowiednim temacie :slightly_smiling_face:.

Kolejny patch - http://www.moddb.com/mods/old-good-stalker-evolution/downloads/ogse-0693-final-20-standalone-patch-205

1 polubienie

Najnowszy patch: https://www.dropbox.com/s/6g8n99z46v2hs1v/STALKER_OGSE_0693_Patch_2_05.exe?dl=0

1 polubienie

Temat moda przenoszę do odpowiedniego działu.

Od dawna miałem zamiar zagrać w tego moda, tym bardziej, że wg. rosyjskiego forum ap.pro - zajął 1 miejsce w TOP 5 najlepszych modów 2015 - https://www.youtube.com/watch?v=w-cI99Sd4aM&feature=player_embedded

W ubiegłym roku powstało wiele świetnych modów i zajęcie 1 miejsca o czymś świadczy.

Nowy patch 2.06- https://yadi.sk/d/LtvCXbtdqKUya

Mod jest rewelacyjny, grywalny , bardzo stabilny ma ciekawe rozwiązania polecam.

Gram już kilka godzin i jeszcze nie wyszedłem z Kordonu. Nowych zadań jest mnóstwo, a stare przeplatają się z nowymi. Nie będę się rozpisywał - mod jest świetny.

Myślałem o przetłumaczeniu, ale raczej nic z tego nie będzie. Za dużo roboty. Zresztą z tym dali byśmy sobie radę, ale potrzebny byłby też mechanik i dobry grafik. Przykłady -

Tych kartek jest sporo, a to dopiero Kordon. W recenzji moda na Youtube mówiono, że w moda można grać miesiącami.

3 polubienia

Wielka szkoda.

Te kartki to pewnie zwykłe tekstury, nie znam się na grafice więc mógłbym co najwyżej nałożyć jednokolorowe tło i tekst w Paint.net, wyglądałoby to słabo ale zawsze coś.

2 polubienia

Nawet nie trzeba byłoby nic nakładać, są w modzie tekstury czystych kartek, wystarczy je zapisać. Pewnie, że to nie to samo co odręczne pismo tak jak w oryginale, ale w końcu ważniejsza jest sama informacja, niż to jak jest napisana. Odpowiednia trzcionka i myślę, że byłoby to do przyjęcia.

5 polubień

W photoshopie można się by nawet chwilę pobawić i ponadawać jakieś efekty, bo fajnie by było chociaż przetłumaczone, a z drugiej strony warto i tego spróbować. Ale to już zależy od tłumaczy głównie.

2 polubienia

2 godziny temu, Tario napisał:

W photoshopie można się by nawet chwilę pobawić i ponadawać jakieś efekty, bo fajnie by było chociaż przetłumaczone, a z drugiej strony warto i tego spróbować. Ale to już zależy od tłumaczy głównie.

Racja @Tario, wszystko zależy od chęci i czasu grafików i tłumaczy, bo jak tutaj w tych tomiszczach, kartkach itp. zmieścić przetłumaczony tekst? Z drugiej strony jest to dobry pomysł, by co nieco “pobrudzić”, dodać efekty do tych karteczek, książeczek. Samo to, że tekst w oryginalnym języku ma nierówny układ, jest dopasowany do kartek. Jak wspominał @gawron, najważniejsza jest informacja aniżeli sam sposób jej przedstawienia. W razie czego pozostawić te ciekawostki bez tłumaczenia i obsadzić informacje w przetłumaczonym tekście, ale w osobnych plikach formatu *.txt w folderach do spolszczenia o ile kiedyś cuś takiego wyjdzie. :slightly_smiling_face:

1 polubienie

Coraz bardziej podoba mi się ten mod. Nie dziwię się, że wybrano go najlepszym modem ubiegłego roku.

Szkoda, by taki mod przeszedł niezauważony. Może warto zastanowić się nad spolszczeniem.

3 polubienia

Zobaczyłem Czerubaszkę i chyba już w tego moda grałem. Fajny misiu, podpowiada zapominalskim :face_with_tongue:.

A co do tekstów w tych koniecznych dla ruszenia fabuły notatkach, to nic się nie stanie, jak na ten tekst, nałoży się tłumaczenie. Tylko kolor liter trzeba będzie dobrać.

Ale mod faktycznie spory i ewentualne tłumaczenie trochę by potrwało.

1 polubienie

5 minut temu, kondotier napisał:

Zobaczyłem Czerubaszkę i chyba już w tego moda grałem. Fajny misiu, podpowiada zapominalskim :face_with_tongue:.

A co do tekstów w tych koniecznych dla ruszenia fabuły notatkach, to nic się nie stanie, jak na ten tekst, nałoży się tłumaczenie. Tylko kolor liter trzeba będzie dobrać.

Ale mod faktycznie spory i ewentualne tłumaczenie trochę by potrwało.

Nie wiem czy nie lepsze było by wstawienie napisów na te obrazki od nowa. Bo wiesz, generalnie tekst nakładany na tekst nie wygląda najlepiej, choćbyś i dobrał odpowiednie kolory.