Z góry przepraszam za naiwne pytanie, rano ściągnął mi się Shadow of Chernobyl - Объединенный Пак -2 (2.08) (2014) [Repack, ] by SeregA-Lu , czy to jest sam MOD czy MOD z podstawką, będę instalował wieczorem i wolałbym mniej niespodzianek. Drugie pytanie - czy opracowywane spolszczenie będzie na polską czy rosyjską podstawkę ?
Z góry przepraszam za naiwne pytanie, rano ściągnął mi się Shadow of Chernobyl - Объединенный Пак -2 (2.08) (2014) [Repack, ] by SeregA-Lu , czy to jest sam MOD czy MOD z podstawką, będę instalował wieczorem i wolałbym mniej niespodzianek. Drugie pytanie - czy opracowywane spolszczenie będzie na polską czy rosyjską podstawkę ?
Proszę o zebranie wszystkiego do kupy i dokładne opisanie sposobu instalacji. Dobrze też by było jakby dokładnie napisano co trzeba pobrać.
Mod prawdopodobnie zostanie spolszczony.
Hej,
1.Rus podstawka 1.0006
OP-2
Instrukcja instalacji:
Instalator OP-2 jest cały “skrzaczkowany”. Wejdź w Region->Języki i ustawienia regionalne->Język dla programów Unicode(czy coś takiego tam będzie) i zmień na Russian. Po restarcie instalator będzie w cyrylicy.
Jak zrobisz spolszczenie to ja zrobię po polsku instalator
U mnie już działa na polskiej podstawce ale bardzo wolno z racji wypakowania plików z DB więc zrobimy chyba paczkę razem z grą (jak Lost Alpha). Ewentualnie spakuję później do DB znowu
“Solianka - zestaw rozszerzony OP2” , to dobry tytuł. Nie jest to jednak takie istotne. Istotne jest kto przyłączy się do tłumaczenia. To OLBRZYMI mod, będzie mnóstwo roboty i z pewnością sam, czy z @metkem58 go nie zrobimy.
Druga sprawa, to wymagania moda. Mnie Solianka ledwo idzie, a ten mod jest dużo większy. Nie wiem czy mi w ogóle ruszy.
Proszę tutaj o zgłaszanie swojego udziału. Gdyby jeszcze @Kobal zechciał pokierować ekipą…
Nie stresujcie się chłopcy i dziewczynki. Polonizacja jest już gdzieś w 60% gotowa. To znaczy są zrobione foldery gameplay, misc i ponad polowa folderu text. Pewnie, ze jeszcze to potrwa. A potem trzeba jeszcze będzie masę tekstu korygować w czasie gry bo ten mod celuje w dziwacznych opisach, zagadkach, szaradach,skrótach, wierszach i co tam jeszcze nawiedzone rosyjskie nerdy potrafiły wymyślić. Ale prędzej czy później będzie po polskiemu :yes:
@Godike, prawdopodobnie uruchomiłeś wielką sprawę i chwali Ci się to. Jednak, tak jak napisał @smox, to duża inicjatywa i może trochę potrwać. Jeśli by to @kobal popilotował, to dalibyśmy radę w przypadkach zgrzytów technicznych. Jeśli nie może, to warto kogoś poszukać, np. @scigacz1975 - w wielu przypadkach prostował rzeczy prawie niemożliwe do przeskoczenia. Może ktoś tu jeszcze z naszego forum jest kumaty w technicznych sprawach i wyrazi chęć udzielania się.
Co do tych linków z postu nr 23 kolegi @Godlike, to ten nowy patch 2.09 po pobraniu, natychmiast go usuwa antywirus. Czy ma ktoś na innym linku, bo może z Yandexa tak kasuje, czy co?
Warto jeszcze raz sporządzić listę kolejności (choć jest tam info, ale mimo to, zaktualizować od samego początku - co pobrać, jaki patch itd.) i dać w pierwszym poście. Chodzi mi o to, że gubi się człowiek, gdy nie ma pewności, czy dobrze wszystko robi z instalką Soljanki. Jest sporoo patchy korygujących to, co poprzednio poprawione itd. Jeśli ma ktoś możliwość zrobienia jednego i na ten czas aktualnego patcha i wrzucił na jakiś hosting, to po pierwsze, każdy z biorących udział w tym tłumaczeniu miałby to samo (teraz istnieje możliwość, że komuś coś się pomyli i klops), a po drugie - zaoszczędzi pytań i nerwów kiedy i co wkleić, “bo mi nie chce odpalić mod”. To moja wielka prośba o to.
Instalacja to żadna filozofia. Najpierw ruski stalker Cień Czarnobyla w wersji 1.006. Ja skorzystałem ze wstawki kolegi Koma. Potem OP-2. Mod ma własny instalator. Ważne jest by instalkę zaczynać na dysku C. To znaczy ściągnięte pliki moda i instalatora muszą być na dysku C. Inaczej instalka nie ruszy. Podajemy ścieżkę instalacji do naszego ruskiego stalkera, instalujemy. Wrzucamy ostatniego patcha w formie pliku dbx. Gramy. Polonizację też zrobimy w formie pliku dbx, jak i inne poprawki czy też antyczity. Mam nadzieję, ze wszystko ruszy też i na polskiej wersji Cienia.
Szkoda tylko @Kobal, że nie raczyłeś o tym napisać. Wtedy ci “dziewczynki i chłopcy” nie stresowali by się i co najważniejsze ja nie pobierałbym tego moda, bo grać w niego nie mam zamiaru.
Wybacz. W domyśle miała to być niespodzianka. Nic wcześniej nie pisałem bo nie znoszę postów,maili,wiadomości, itp,itd z pytaniami a kiedy, a może dasz to co masz, a może pomogę choć nie wiem jak. Ale skoro Godlike wyskoczył z antyczitem, sprawa się rypła. Zauważ, że mod jest w sieci gdzieś od roku a chęć do tłumaczenia wykazaliście dopiero wczoraj, po jego wpisach. W związku z tym powiadomiłem wszystkich że sprawa jest w trakcie. Nie bardzo rozumiem po co ściągałeś moda nie zamierzając w niego grać. Ale nic mi do tego.
Pobrałem tego moda, bo mam zamiar kupić od @Godlika monitor, a za spolszczenie tego moda miał mi obniżyć cenę. Pobrałem więc, bo mieliśmy go tłumaczyć.
No, myślę, że Godlike nie będzie robił problemu z ceną monitora skoro polonizacja tak czy owak będzie. Nie ważne kto ją zrobi. A by uspokoić twoje sumienie to możesz przejrzeć folder weapons odnośnie tekstu do tłumaczenia. Folder text już skończę sam, skoro mam świeżo w głowie wszystkie nazwy własne i cały rozwój fabuły.