Niosę Sidorowi kontener.
Zauważyłem już jakiś czas temu, iż między nim a Striełokiem
jest pewna specyficznego rodzaju więź…
jak pies z kotem…
Szczena na podłodze leżała dwie godziny😁
Niosę Sidorowi kontener.
Zauważyłem już jakiś czas temu, iż między nim a Striełokiem
jest pewna specyficznego rodzaju więź…
jak pies z kotem…
Szczena na podłodze leżała dwie godziny😁
Mnie to się zawsze widział tekst: a idi ty na…(****) lub a chrien s toboj!(a **** z tobą) lub ochrienił ty !(o****ałeś) ![]()
z delikatniejszych wręcz pełny wersal(ka) ;): a jak cię w morde zamaluję to…, idi siuda(w domysle idź sobie lub …wyperdalaj, s****alaj stąd) ech ten kontekst i te rozbudowane czasowniki jak w każdym prawdziwym języku - nie mylić z chamskim slangiem o nieprzetłumaczalnych idiomach jakim jest bełkot dżemojadów :).