Mody REBORN

W Nowych modach - zostały dodane dwie pierwsze części tego serialu. Artefakty śmierci i Inną drogą.

Inną drogą - ma też wersję angielską. Jak ją i na co należy instalować, to już angielsko języczni forumowicze muszą sami dociec.

Kto mocny w rosyjskim, może i nawet powinien przejść te dwie części moda. Zaczynając grę w trzecią, przetłumaczoną część, nie będzie w niektórych kwestach błądził po omacku.

Ale informuję, że w tych modach, a szczególnie gdy zagramy w Artefakty śmierci, będziemy co chwilę szokowani rozwiązaniami.

Ni stąd, niż owąd zaczniemy latać w powietrzu, w jakby niedopracowanych teksturach, spadać z drabin i kręconych schodów, teleporty przenosić nas będą nie tam gdzie chcemy, ale za to płoty kolczaste nie będą przeszkodą, lokacje poszerzą swoje granice, usłyszymy głos, mówiącej do nas Zony. I mnóstwo innych, trudnych do wyliczenia niespodzianek, czyniących z tych modów rarytasy dla koneserów.

Ale jest jedno ale. Potrzebna jest przynajmniej podstawowa wiedza z teorii względności, fizyki kwantowej, astrofizyki i książek z historią alternatywną. I duża doza poczucia humoru i wyrozumiałości dla autorów modów. Za wprowadzenie nas w fantastyczny świat dwu zon. Zony i z’ONY.

Życzę przyjemnej gry.

2 polubienia

Wraz ze wstawieniem do pobierania modyfikacji Duplikaty v.7.64 Zagadki północnej strefy, która jest tak jak to było z Artefaktami śmierci i Inną droga, równoległą wersją Odmiennych światów - ten sam scenariusz, ale rozpoczęcie moda na innych lokacjach, ale z tych co były w v.7.63 - wiodący autor modów serii Reborn już zapowiada kolejną część serii, po roboczym tytułem “Źródło”. Czyli że, przyjdzie się do tych modów przyzwyczaić. A że rozwiązania w modach są arcyciekawe, na dodatek powiązane z poprzednikami, warto już teraz zagrać w to co jest przetłumaczone. Z kolejnymi pójdzie sprawniej . :smile_krovosos:

O nowince pisze smox w Dyskusji ogólnej.

Pozwoliłem sobie pobrać Repack nowej wersji 7.64.

Początek znowu zaskakuje! :wink:

![](<base_url>/applications/sslimageproxy/interface/image.php?url=http://thumbnails113.imagebam.com/44325/7219dd443247251.jpg) ![](<base_url>/applications/sslimageproxy/interface/image.php?url=http://thumbnails113.imagebam.com/44325/c6ab57443247263.jpg) ![](<base_url>/applications/sslimageproxy/interface/image.php?url=http://thumbnails113.imagebam.com/44325/569aab443247276.jpg) ![](<base_url>/applications/sslimageproxy/interface/image.php?url=http://thumbnails114.imagebam.com/44325/330dcb443247288.jpg) ![](<base_url>/applications/sslimageproxy/interface/image.php?url=http://thumbnails113.imagebam.com/44325/4cf63a443247304.jpg) ![](<base_url>/applications/sslimageproxy/interface/image.php?url=http://thumbnails114.imagebam.com/44325/5f9a2c443247310.jpg) ![](<base_url>/applications/sslimageproxy/interface/image.php?url=http://thumbnails113.imagebam.com/44325/cf8283443247322.jpg) ![](<base_url>/applications/sslimageproxy/interface/image.php?url=http://thumbnails113.imagebam.com/44325/98e01f443247328.jpg)

Czekamy zatem na oficjalną wstawkę nowego Reborna i spolszczenie, Panowie? :wink:

2 polubienia

Z v.7.64 po v.7.63, to tak jak z v.2.52 i v.2.50.

Nowy początek, a reszta taka sama. Przeszedłem ten początek, aż do wylądowania w labie pod Radarem. I na tym koniec. Bo doszedłem do wniosku, że bezsensowne pokonania połowy z’ONy, po to tylko aby być na początku v. 7.63 to bezsens. A wykonane podczas tej wędrówki zadania, psują dalszą grę. Nie ma więc sensu tym modem się zajmować.

Lepiej więc poczekać na “Źródło”.

Czy ma z was ktoś linka do RebornFF z Yandexa lub z Mega ew torrenta.

Ten mod jest do pobrania tylko z podanych linków. Chyba że ktoś z naszych forumowiczów mający go pobranego, wstawi na swojego Yandeksa.

Ale na stronie macierzystej, jest w tym temacie zastrzeżenie, aby nie przenosić.

1 polubienie

Ok dzięki za info.

Wolę napisać tutaj niż tworzyć multum tematów..

Jeśli ktoś chce zacząć przygodę z tą serią to od jakiej części moda powinien zacząć aby to miało ręce i nogi..

Zaczynasz, jak chcesz grać po polsku, to od RBFF Artefakty śmierci. To jest mod wprowadzający. Następny mod, jego dalszy ciąg, to Duplikaty v.7.63 Odmienne światy ( też przetłumaczone). Trzecia część, jeszcze nie wyszła. Ale te dwa, chyba pozwolą doczekać trzeciego.

Chcący grać w języku oryginalnym, jako pierwszego, mogą skorzystać z Reborn v. 2.50 Odrodzony, lub oryginalnego RBFF v.2.51 Artefakty śmierci.

1 polubienie

Czyli 2.50 oraz 2.51 po polsku to jeden mod Artefakty Śmierci?

Zacznij od RebornFF => https://stalkerteam.pl/forum/409-rebornff/

1 polubienie

Tak, 2.50 i 2.51, to ten sam mod. Tylko że 2.50 jest modem ERa, a 2.51 jego przeróbką autorstwa Warlocka. Scenariusz i finał moda ten sam. Przeróbka dotyczy w głównej mierze grafiki i “efektów specjalnych”, takich jak oddziaływanie kontrolera, itp.

Kolega @LIQUIDATOR podesłał mi ciekawe wideo, pokazujące jak uzyskać broń od najemników Sida😁

Próbowałem tej sztuczki, ale wtedy mod mnie uśmiercał z odpowiednim komentarzem.

Próbowałem też, wg innego filmiku, śmiecić ich artefaktem kiedy np. po emisji, czy coś takiego, dopiero szli do bunkra. Okazali się “nieśmiertelni”.

Chyba ER, jak zobaczył te sztuczki z gostkami, dokonał zmian w modzie.

A Barretę mamy już od spotkania z Fejkiem. Kupujemy ją za nie otwartą walizeczkę, zabijamy kontrolera, Fejkowi sprzedajemy jego mózg i odkupujemy walizeczkę i jeszcze kulki do snajperki. A mózgów kontrolerów, przy pomocy tejże Barrety, nazbieramy więcej niż potrzeba. Tylko trzeba oszczędnie używać amunicji, bo jest jej niewiele. Namiar na kulki daje np. Leśnik. Ja miałem tylko w schowkach. Czasem się też zdarza, że jak przy moście na Kordonie zginie wojak, to broń mamy po nim w spadku.

Just now, kondotier said:

Próbowałem tej sztuczki, ale wtedy mod mnie uśmiercał z odpowiednim komentarzem.

Próbowałem też, wg innego filmiku, śmiecić ich artefaktem kiedy np. po emisji, czy coś takiego, dopiero szli do bunkra. Okazali się “nieśmiertelni”.

Chyba ER, jak zobaczył te sztuczki z gostkami, dokonał zmian w modzie.

Wszystkie twoje nieporozumienia wynikają z nieuwagi.W ochronę nie trzeba strzelać,aby zabić.Trzeba tylko zranić w kolano,a nie z Vepr-12 lub Spas,a z “Winchester 1300”.Wtedy выронят broń,na krótki moment.Ale ta sztuczka wymaga pewnej wprawy i treningu,żeby zdążyć odebrać broń szybko.Jest jeszcze sposób dla estetów gry Реборн,ale jest trudniej.Dwóch strażników cały czas wychodzą na spacer na górę,trzeba jechać Zaporożec od tunelu i zamknąć samochód im wejście do bunkra,a potem wkurzyć wojskowych na armii i wojskowi będą atakować wioskę i zabić tych dwóch strażników.Przy tym trzeba odejść z daleka,a umrzesz sam.Przepraszam za mój polski,jeszcze nie opanował,drugi raz u ciebie na miejscu.

5 polubień

Myślę że jeśli nawet ja zrozumiałem to reszta także🙂 Twój polski jest ok.

Teraz już oficjalnie na naszym Forum mogę powitać towarzysza z Rosji🙂

Pytanie tylko, jaka to jest wersja. Kiedyś widziałem na YT film z “angielskiej” wersji jakiegoś REBORNa, nie pamiętam jakiego… to jako osoba w miarę dobrze znająca tenże język miałem ochotę się pociąć tępą łopatą  

  A co masz na myśli pisząc “wersja”. Przypuszczam, że Źródło najpierw było zrobione po angielsku, albo w tym dialekcie rosyjsko-angielskim jakiego używają emigranci rosyjscy. Ma on nawet swoją nazwę, ale zapomniałem jej. Biorę to stąd, że to słynne powiedzenie z’ONY “Naznaczony, jesteś mi potrzebny” w Źródle jest mówione po angielsku. A w Duplikatach po rosyjsku. “Wozrażdjenynyj, ty menja nużjen”

Ja angielskiego nie znam, więc choćbym pobrał i postawił, niewiele z tego zrozumiem.

  Byłoby dobrze, abyś tę propozycję przeniósł do tematu Źródła, tam gdzie dałem wiadomość o tej wersji. Czy masz tę możliwość przenoszenia wpisów pomiędzy tematami? Jak nie, to można poprosić któregoś z adminów.

I mam pytanie, czy pobrałeś go i postawiłeś? Jeśli tak, to jaki jest ten angielski.

 

 

Chodzi o wersję zangielszczenia - jeżeli jest to translator, to różnie może z tym być.

W modzie nie ma ( przynajmniej do tego momentu do jakiego doszedłem ) jakichś skomplikowanych, znaczących dialogów. Większość to dialogi przy braniu zadań. Sądzę więc, że jeśli nawet jest to translator, to zrozumienie ich i napisanie ludzkim językiem, nie będzie problemem. Bo kto powiedział, że to ma być tlumaczenie literalne? Bo z takiego też wychodzą banalne efekty związane z idiomami.

2 polubienia