Mam pare pytań dotyczące posługiwania się wymienionym programem.
Plik tekstowy jest zapisany w formacie xml, cyrylica jest w formie krzaczków. Taki plik aby można go było odczytać musze przekodować? Klikam format potem wybieram cyrylica i kodowanie windows-1251?
Mam wszystko czytelne i podział na linie z numerami. Mogę tłumaczyć.
Zapisuję zmiany klikam w ikonke dyskietki?
Dajcie odpowiedź bo to mój pierwszy kontakt z programem a mogę trochę potłumaczyć.
Snork translator, jakoś dziś pobrałem notepada i tak już przetłumaczyłem na próbe kilkadziesiąt linijek tekstu. Ciężka praca to tłumaczenie.
Ja dekoduję cyrylicę w Internet Eksplorerze, kopiuję ją do pliku txt, a potem używam WinMerge i na bieżąco edytuję konkretnego xml-a
Ale jak napisałem to jest też dobrze bo mam rosyjski tekt podział na numery lini i tłumacze, potem nadpisuje plik i dalej tłumacze.
czarnobyl, masz zamiar zrobić spolszczenie jakiegoś moda?
Nie mam czasu grać a rosyjski znam. Moge tłumaczyć, potem kogoś poprosze z moderów o testy i sprawdzenie działania tylko musze wiedzieć co mam tłumaczyć w modach jakie pliki oprócz textowych.
To raczej z takimi sprawami to pisz do osób zajmującym się spolszczaniem modów, jesteś na stronie nie od dziś a piszesz na forum jak byś się dopiero tu zarejestrował, co nie wiesz kto polonizuje mody ?
Dlatego napisałem ale widze że chłopaki są zajęci. W plikach modów jest wiele tekstów i chce wiedzieć które tłumaczyć a które nie.
Snork niestety ma masę błędów i nie doróbek.
Nie jestem tłumaczem ale mam ochote potłumaczyć. Tak jak wyżej napisałem.