Odrodzony: Duplikaty - cz. 2. Źródło

Я сделал субтитры для игры,теперь можно переводить мой голос на польский.Конечно там не всё правильно,но редактировать мне нет времени.Основное там всё верно переводят. У меня будет просьба ко всем.

Я почистил случайно комментарии к первой серии и удалил там целую группу.И сейчас их слишком мало там,а уж особенно для первой серии Истока.
Будет время зайдите по ссылке ниже и напишите чего -нибудь…не обязательно хвалить,просто можно по делу что -нибудь или вопрос какой,лишь бы активность пользователей была бы продемонстрирована.А то странно выглядит 1700 просмотров за 2 недели 2020-го и всего 4 коммента.Короче создайте активность в комментах у первого видосика ,плз. Можете на любом языке писать и даже лучше это.Вот ссылка на первый ролик.
https://www.youtube.com/watch?v=XZrSk9Cvxzo

2 polubienia

TŁUMACZENIE POWYŻSZEGO WPISU OD @LIQIDATOR

Wykonałem napisy dla filmików z gry. Teraz możecie tłumaczyć mój głoś na polskie napisy. Nie wszystko jest prawidłowo napisane, lecz nie mam czasu tego zmieniać. Najważniejsze, że jest to dobrze przetłumaczone.

Mam prośbę do wszystkich:

Dopisek tłumaczącego: to co we wpisie drobnym drukiem, napiszę w skrócie.

@LIQIDATOR Prosi o wejście na YT z odsyłacza pod wpisem i dodanie wpisów przy pierwszej serii Źródła, gdyż te co były przypadkowo usunął.

A teraz ode mnie. Uruchomiłem filmik i użyłem opcji do automatycznego tłumaczenia wstawionych napisów. Ale jak to bywa z translatorami, najczęściej jest to niezrozumiały misz-masz słów. Tak, że dobre chęci autora filmików, nam nie za bardzo się przydadzą.

А теперь с меня. Запустил ролик и использовал автоматический перевод субтитров. Но как то бывает с транслятором, чаще всего это неразбериха слов. Так, что благие намерения автора видео, нам не очень пригодятся.

1 polubienie

Witam wszystkich.Mam dość publikowania jednej serii trzymaj wszystko na raz 18 i sam wybierz.Trzy do czterech odcinków zostało mi do końca gry.

Привет всем.Надоело публиковать по одной серии держите сразу все 18 и сами выбирайте.Три -четыре серии осталось мне до конца игры.

4 polubienia

Ktoś wie gdzie są psi strefy na bagnach? - kwest od niemca, naukowca.

1 polubienie

14 hours ago, vidkunsen said:

Ktoś wie gdzie są psi strefy na bagnach? - kwest od niemca, naukowca.

Helikopter w pobliżu domów na bagnach.

2 polubienia

Спасибо Likidator, я думал, что какая-то другая зона PSI есть в болотах.( Этот вертолет уже прошел :grin: )

Dzięki Likidator, myślałem, że jeszcze jakaś inna strefa PSI tam jest na bagnach. (ten helikopter już zaliczony)

п.с. и как выключить “вирал реальностьи” в темную долину?

1 polubienie

п.с. и как выключить “вирал реальностьи” в темную долину?

Смотри на 37:09

2 polubienia

Спасибо Likidator

1 polubienie

1 hour ago, vidkunsen said:

Спасибо Likidator

Я не надо путать мой Nick. :smiling_face_with_sunglasses:

1 polubienie

Так точно Liqidator!

2 polubienia

Oj te baby! Olga na Kordonie dała mi popalić. W odróżnieniu od tego co na swoim filmiku pokazał @LIQIDATOR , u mnie zwiedziła cały Kordon. Była na ATP, ale wyszła z niego, poszła na północny posterunek, wróciła do chlewni, prawie weszła do wioski, wróciła pod most i dopiero od niego poszła, ale na nie na ATP, lecz na strażnicę.

Tak, że jak komuś z kolejnych grających Panienka Olga zafunduje spacer po całym Kordonie, to niech będzie cierpliwy i jej towarzyszy.

3 polubienia

@kondotier это просто говорит о том,что ты плохо почистил Кордон и там слишком много всего валяется,на что она отвлекается от своего пути.Кстати Ольга не нужна для Выжигателя 2,я только недавно это обнаружил.Вот я спокойно провёл встречу на Выж 2 без Ольги.

to po prostu sugeruje,że źle wyczyściłeś kordon i jest tam zbyt wiele rzeczy,na które ona odwraca uwagę.Nawiasem mówiąc, Olga nie jest potrzebna do wypalania 2, dopiero niedawno to odkryłem.Tutaj spokojnie spędziłem spotkanie na 2 bez Olgi.

2 polubienia

@LIQIDATOR

Спасибо за внимание. Я не удивлены путешествием Ольги. Не забыл что было в раньшех частях.
Хотел только оборотить внимание игроков, что места ухода могут быть разные.

TŁUMACZENIE.

Dziękuję za uwagę. Nie jestem zdziwiony wędrówkami Olgi. Nie zapomniałem, jak to było w poprzednich częściach. Chciałem tylko zwrócić uwagę graczy, że miejsca opuszczenia mogą być różne.

1 polubienie

Это самая полезная информация. Жалко, что не ранее. Много потерял.

To najprzydatniejsza informacja. Szkoda, że nie wcześniej. Wiele straciłem.

1 polubienie

5 minutes ago, kondotier said:

Жалко, что не ранее. Много потерял.

Szkoda, że nie wcześniej. Wiele straciłem.

Ранее было бы не интересно,слишком легко бы тогда игралось.:slightly_smiling_face:

2 polubienia

Но этим, которые начнут, будет известно. Сожалеют только эти, которые начали играть ранее.
Но эта справка и так пригодится в дальнейшей игре. БОЛЬШОЕ БЛАГОРОДИЕ

Ale ci, którzy zaczną, będą wiedzieli. Żałują tylko ci, którzy zaczęli grać wcześniej.

Jednak ta informacja przyda się w dalszej grze. WIELKIE DZIĘKI.

ДОБАВЛЕНО = DODANO:

@LIQIDATOR

По твоему опыты, есть смысл искать Фейка на Затоне по наводке Ангела, или наводка обманывает? Видел у тебя на ролике, ты там его не искал. Но мне кажется, что по такой точной наводке, Фейк там должен быть. В подземелья Железного Леса не удалось войти. Нет у мена арта, чтобы убит маму Гигантку с детьми.
Пошарил по Затоне, нашёл Бороду и привел на Скадовск.

Z twojego doświadczenia, czy jest sens szukać Fejka na Zatonie wg. naprowadzenia Anioła? Widziałem na Twoim filmiku, że go tam nie szukałeś. Mnie się jednak wydaje, że przy tak dokładnym naprowadzeniu, Fejk tam powinien być. Do podziemi Żelaznego lasu nie potrafiłem wejść. Nie mam arta, żeby zabić mamę Gigantkę z dziećmi.

Poszperałem po Zatonie, znalazłem Brodę i przyprowadziłem go na Skadowsk.

1 polubienie

@kondotier А разве Фейка на Затоне надо искать?Когда ты туда придешь первый раз и если ты уже поговорил с Ангелом у тебя при входе сразу должен появиться приоритет “SOS, Спасти Фейка”,ну это правда когда я с Юпитера заходил так было,но думаю что если в другом месте зайти то будет то же самое ,вот посмотри что должно происходить. на 15:12

A nie powinniśmy szukać Fake ’ a na Zatoce?Kiedy tam przyjdziesz po raz pierwszy i jeśli już rozmawiałeś z Aniołem, przy wejściu od razu powinieneś mieć priorytet “SOS, Zapisz Fake”, cóż, to prawda, kiedy byłem z Jowisza, tak było, ale myślę, że jeśli pójdziesz gdzie indziej, to będzie to samo, spójrz, co powinno się dziać. 15:12

1 polubienie

LIQIDATOR

Я нашел Фейку в или на Лешым Краю и дал ему предметы, нет на Затоне.

Naszedłem Fejka w na Leszym kraju i zdałem mu misje i rzeczy z misji, nie na Zatonie.

Spoiler

шутка - лейтенант Ржеский !

как по руски piwo - пиво

как по руски chleb - хлеб

как по руски dupa - жопа

И дла однго слова так много споров

:grin: :blush:

1 polubienie

@LIQIDATOR

Спасибо. Уже прояснилось. У меня Фейк очен быстро гибнул, ранее чем я к нему пришол и я не заметил справки об этом. Трупа не было, так и я узнать не мог.

Пришлось заходит на локацию заново. Этом разом получилось, мутантов в трубах не было и Фейк свободно ушол на мост.

В тайнике под мостом находятся инструменты и какой то ящик. Взять сразу или оставить?

TŁUMACZENIE.

Dziękuję. Już się wyjaśniło. U mnie Fejk szybko ginął, zanim do niego doszedłem i nie zauważyłem informacji o tym. Trupa nie było, tak że nie mogłem o tym wiedzieć. Zrzut ekranu.

Musiałem wejść na lokację ponownie. Tym razem się powiodło, mutantów w rurach nie było i Fejk bez przeszkód dotarł na most. Zrzut ekranu.

W schowku pod mostem znajdują się narzędzia i jakaś skrzynka. Brać od razu, czy zostawić?

1 polubienie

10 hours ago, vidkunsen said:

LIQIDATOR

Я нашел Фейку в или на Лешым Краю.

Naszedłem Fejka w na Leszym kraju

Reveal hidden contents

шутка - лейтенант Ржеский !

как по руски piwo - пиво

как по руски chleb - хлеб

как по руски dupa - жопа

И дла однго слова так много споров

:grin: :blush:

Это не тот Фейк.

1 polubienie