W tym temacie proszę wstawiać w formie plików .jpg dlatego, że dla tłumacze będą mieli “pod ręka” plik do poprawienia. Proszę screeny podpisywać aby było wiadomo co trzeba poprawić.
PS. W temacie proszę tylko pisać tylko jeśli macie błąd w tłumaczeniu lub jego brak, inne posty będę usuwane.
Prośba do tłumaczy - Błędy z danego postu jeśli będą zrobione w 100% proszę dać punkt reputacji, aby było wiadome, że błąd/błędy został(y) naprawione.
błąd w zdaniu
brak tłum. znacznika gps.
brak tłum. podczas zapisu na lokacji z menu + brak literówek w zapisach
Czwarty screen pochodzi od opcji w menu, która pozwala na usunięcie “wadliwych” przedmiotów czy jakoś tak. Opcja jest dostępna pod zrepnieniem sobie kwestowego przedmiotu.
Po wzięciu do łapek radionadajnika dla Woronina pokazały się takie takie cuda wianki (górna część zrzutu ekranu), a przy transmutacji artefaktu “literówki”.
A ja miałem błąd jeden błąd już dawno i nie mam screena, ale pamiętam o co chodzi. Zlecenie zleca mam Krugłów/Siemienowicz (czy jakoś tak) po oddaniu dziennika ducha, na znalezienie dekodera koło głównego panelu sterowania w X-16, który opisał jako “Mózgozwęglacz”, który natomiast jest w X-10. Jak dla mnie powinno być koło panelu emitera emisji psionicznych.
Jeśli nikt tego zadania nie kojarzy to znajdę zapis i pokażę screeny.