Równowaga-2

Tytuł oryginalny: Равновесие-2
Platforma: Cień Czarnobyla 1.0004 (Repack - wersja samodzielna)
Data premiery: 15.03.2015 r.
Autor: Fagot, ed_rez
Autor spolszczenia: @gawron
Śr. długość rozgrywki: (ok. 20 godzin)

OPIS:

Spoiler

Równowaga-2 to modyfikacja do Cienia Czarnobyla, której historia przeplata się z oryginalną fabułą, a przedstawione wydarzenia skupiono w dużej mierze na tajemniczej frakcji. Warto również dodać, że produkcja po pewnym czasie doczekała się sporej aktualizacji - autor postanowił dodać nowe zadania i zmienić istniejące, a przy okazji poprawił stabilność, balans oraz grafikę.

  • Niespodziewane zwroty akcji - zdrada przyjaciół, niewola, wątek śledztwa, a nawet walka o przetrwanie;
  • Spowolnione działanie medykamentów;
  • Nowe i skrajnie rzadko spotykane artefakty o niezwykłych właściwościach;
  • Zmieniona oprawa graficzna;
  • Dwie nowe lokacje;
  • Nowe uzbrojenie;
  • Nowe mutanty;
  • PDA zawiera mnóstwo przydatnych informacji;
  • Zmienione AI NPC.

Porady i zalecenia:

Spoiler
  • Jeśli nie lubisz czytać uważnie lub w ogóle nie lubisz czytać, to ten MOD nie jest dla ciebie!
  • Nie spiesz się z braniem zadania od Barmana na likwidację żołnierza na Agropromie. Dezerter Gołopupienko ma sprawę do Naznaczonego.
  • Po walce wskazane jest zebranie “pukawek” i wrzucenie ich do trupów, ponieważ w modzie nie ma “sprzątacza” broni, jest tylko “sprzątacz” trupów. Jeśli tego nie zrobisz, im dłużej będziesz grał, tym więcej będzie się gromadziło porzuconej broni, a zatem obciążenie gry wzrośnie, co może zwiększyć prawdopodobieństwo wylotu.
  • Podczas pierwszej wizyty na CEA oczyść lokację, zwłaszcza z BTR-a znajdującego się na zachodzie lokacji. To samo w X-10 - zabij wszystkich przy pierwszym podejściu.
  • Co należy zachomikować: ręce zombi (20 szt.), ręce burerów (7 szt.), macki pijawki (3 szt.). Artefakty “Błona” (2 szt. II lub III stopnia – oba takie same), “Kula ognista” (3 szt. tego samego stopnia), “Gwiazda wieczorna” (1 szt.) Nie należy sprzedawać powyższych przedmiotów, będą potrzebne.
  • Jeśli widzisz zawieszonego stalkera, który stoi i na nic nie reaguje - rzuć mu granat dymny pod nogi.
  • Przejście z Wysypiska do Baru - pamiętajmy, aby zaczekać na pijanego powinnościowca, to on otwiera bramę (robi to tylko w ciągu dnia). Nawet po zapłacie za przejście któremuś z powinnościowców nie próbuj samemu otwierać bramy! W ten sposób można popsuć sobie fabułę. Innymi słowy, trzeba będzie zaczynać grę praktycznie od nowa!
  • Jeśli gra wylatuje na początku cutsceny, należy (ewentualnie) zaktualizować biblioteki C++, DirectX.
    Nazwy plików odpowiedzialnych za przerywniki filmowe:
    **-**1kordon.xrdemo,
    - 2svalka.xrdemo,
    - 3vost_prip.xrdemo,
    - 4mg.xrdemo,
    - 5stanciya.xrdemo,
    - 6bar_duel.xrdemo.
    Wymienione pliki koniecznie muszą znajdować się w folderze z zapisami!
  • Lista postaci, których pozostanie wśród żywych jest niezbędne do ukończenia fabuły:

Ugrupowanie “Równowaga” w pełnym składzie (z wyjątkiem dwóch postaci na CEA i dwóch we wsch. Prypeci). To nie będzie trudne, ponieważ ugrupowanie jest niewielkie, wszyscy są ubrani w dobre kombinezony, a poza tym to mistrzowie. Oczywiście są śmiertelni, ale trudno ich zabić. Umierają bardzo rzadko i głównie podczas emisji (jeśli nie dotarli do schronienia) lub gdy wpadli w bardzo silną anomalię. Poza Równowagą w dobrym zdrowiu pozostać muszą:

  1. Bies
  2. Kuźma Defekt
  3. Źorik
  4. Doktor
  5. Chorąży (Wysypisko)
  6. Iwancow
  7. Kabel
  • Mod charakteryzuje się zwiększonym poziomem trudności, a zatem nie śpiesz się i uważnie eksploruj Strefę Wykluczenia.
  • Nie robimy zapisów podczas emisji. Ponadto należy unikać quicksave’ów.
  • Staraj się nie zakładać wielu schowków w jednym miejscu.

GALERIA:

Spoiler

INSTALACJA:

Spoiler

Modyfikacja jest w formie repacka, nie wymaga podstawki.

  1. Pobieramy wszystkie pliki (8 archiwów)
  2. Uruchamiamy plik Ravnovesie-2.part01.exe i wskazujemy wybrany folder, w którym gra ma zostać zainstalowana.
  3. Po zakończonej instalacji do folderu mods kopia (ze zgodą na zamianę) pliku spolszczenia: zx_zona_patch_text.xdb2
  4. Grę odpalamy plikiem !НАЧАЛО ИГРЫ.

LINKI DO POBRANIA:

Spoiler

Mod:
Yandex - [KLIK]

Spolszczenie:
Nasz Serwer - [KLIK]

Testerzy wersji zamkniętej: @smox, @mkk7

Oryginalna wersja Równowaga-2 ( Uwaga ! Spolszczenie nie zostało dostosowane do tej wersji moda )

Spoiler

MEGA - [KLIK]
Yandex - [KLIK]

Źródło:

12 polubień

Внимание! линк до артефактов может быт:

Spoiler

Witryna zablokowana

Ta strona internetowa znajduje się na liście witryn mających potencjalnie niebezpieczną zawartość.

Dostęp został zablokowany

Вот почему вы можете:https://yadi.sk/d/QqZBJc9RSpJc2w

(tłumaczenie - Uwaga! link do artefaktów(ulepszanie artów) może być:

Dlatego możecie pobrać stąd:https://yadi.sk/d/QqZBJc9RSpJc2w )

@vidkunsen, очень странно, что сайт заблокирован. Там ваши партнёры - Бар-реактор…

Ссылку дал туда, потому что там можно заодно и описание патча прочитать.

Ладно, ссылки исправлю.


bardzo dziwne, że strona jest zablokowana. Tam wasz partnerzy - Bar-reaktor… Link dał tam, bo tam można w tym samym czasie i opis patcha przeczytać. Dobra, linki naprawię .

@kondotier Grałeś w tego moda kiedyś?

Chyba nigdy nie słyszałem o tym modzie, popatrzyłem trochę na filmiki ma trochę fajnych rozwiązań.

Ale w nim zieloniutko dobry dla odmiany na zimę i szarobure i białe obrazki za oknem🙂

Widzę jest z nim trochę problemów ale wszystko ładnie opisane i wyjaśnione.

Nowy user na forum, a wie jak moda wstawiać żeby to miało ręce i nogi :slightly_smiling_face:

Niektórzy starzy wyjadacze by się mogli u nas uczyć :grin: :face_with_tongue:

@Fagot Если перевод дать в виде gamedata, не будет действовать? Tłumaczenie: Jeśli tłumaczenie zrobić w postaci gamedata, nie będzie działał?

@tom3kb Nie pamiętam, ale raczej nie. Jak się trochę ogarniemy z tłumaczeniem Outfatera, to do niego zajrzę.

Aby nie wprowadzać w tym temacie zamieszania, ukryj ten mój wpis podpowiadający mu gdzie wstawiać i dwa kolejne, aż do Twojego. Teraz są nie na temat.

vidkunsenowe zostaw.

Tom3kb - nigdy nie słyszałem o tym modzie - tak to jest jak … .

Grałem w 1 i drugą część, zobaczę nowe zmiany w 2 części.

Tom3kb - я никогда не слышал об этой моде - так что это как …
Я сыграл 1-ю и 2-ю часть, я буду видеть новые изменения во 2-й части.

Spoiler

https://ap-pro.ru/forum/35-10765-1

http://stalker-worlds.ru/forum/topic/4084-gid-prokhozhdenie-ravnovesie/

Равновесие Mod v2.0 - Новые сюжетные линии - AMK Team

S.T.A.L.K.E.R. "Равновесие 2" Репак от Adm-RAL - Моды для игр - S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl - Форум

57 минут назад, kondotier сказал:

Если перевод дать в виде gamedata, не будет действовать?

Будет, но частично. Папка mods имеет приоритет перед gamedata. Бо́льшая часть текстов останется на русском…

Давайте упростим: кто-нибудь переведёт тексты на польский, скинет мне, а я запакую и выложу в теме.

20 минут назад, vidkunsen сказал:

Я сыграл 1-ю и 2-ю часть, я буду видеть новые изменения во 2-й части

Удивительно, что в первую версию играл. Я её давно уже удалил и не поддерживаю.

Вторая на много лучше, т.к. проведена не малая работа над ошибками. Кроме того, вторую версию мне помогал делать один человек.


Zaskakujące, że w pierwszej wersji grał. Ja ją już dawno usunął i nie popieram. Druga o wiele lepiej, ponieważ przeprowadzona nie mała praca nad błędami. Ponadto, drugą wersję mi pomógł zrobić jeden człowiek.

Цитата

я никогда не слышал об этой моде - так что это как ..

Теперь я вообще ничего не понимаю. Никогда не слышал об этом моде, но играл в обе версии? :thinking:

Ладно, спишем это на не совсем правильный перевод.


Teraz już w ogóle nic nie rozumiem. Nigdy nie słyszałem o tym modzie, ale grałem w obie wersje? Dobra, spanie to na nie do końca poprawne tłumaczenie.

Mod Równowaga był wstawiony u cichego na https://stalkeruniverse.stalkerteam.pl/stalkeruniverse.stalkerteam.pl/index.php/topic%2c752.0.html i po zapoznaniu się z tematem, zmieniam zdanie. Grałem w tę jego wersję, ale za cholerę nie pamiętam treści.

@Fagot Не удивляйся, хотя то было давно, мы пытались играть. Смотри ссылка. И разговор про этой версии. И для неё сделан гид.

Tłumaczenie: Nie dziw się, chociaż to było dawno, to staraliśmy się zagrać w niego. Patrz na odsyłacz. O nim mowa. I dla niego jest zrobiony poradnik.

DODANO: Тебе должно знать, что наши игроки будут ставит мод на польской лицензии, которая построена по другому, в сравнении с русской. Нам обязательно добавлять файл localization.ltx, изменить вид некоторых строк и папку rus, копировать и изменять название на pol. Древний сюжет Тени, мод берет с польской лицензий.

Tłumaczenie: Nieistotne dla naszych forumowiczów.

31 минуту назад, kondotier сказал:

хотя то было давно, мы пытались играть

Понял.

31 минуту назад, kondotier сказал:

наши игроки будут ставит мод на польской лицензии

Мод делался на пиратской версии 1.0004. Не знаю, как он поведёт себя на лицензионной…

Цитата

Tłumaczenie: Nieistotne dla naszych forumowiczów

Знаю. Я не здесь перевожу.

Я правильно написал в “шапке” темы - Równowagę? Как это по-вашему, Равновесие или Баланс? Мне перевод даёт Баланс, а это не правильно.

@Fagot

Должно быть RÓWNOWAGA , сейчас изменю и тоже добавлю в описании.

То что касается файлов перевода, не должно влиять на перевод. Есть только проблема с переводчиками. Маловато осталось тех, которые этим еше занимаюсь.

35 минут назад, kondotier сказал:

проблема с переводчиками

Так вы вручную собираетесь переводить? Это, конечно, наилучший вариант, но очень много работы! Может, пока живого переводчика ищите, временно переведите электронным переводчиком. Будет фигня, конечно, но хотя бы понятен смысл того, что говорят персонажи.

Вообще, у иностранца будет не полное, бедное восприятие мода, к сожалению. В этом моде очень важны диалоги.

Цитата

Mod Równowaga był wstawiony u cichego na

Почитал там немного…

Что ж, стандартные ошибки игроков, которые не читают “шапки” темы мода. Большей части проблем можно было бы избежать…

Фагот - ошибка, один мод в 2 частясх ( скачат в 2 части) (пишу з памяти, последний раз я правильно писал в 1984 (тысяча девятсот восемдесят четеры) году).

А ето што? ты знаеш:

http://wortor.ru/5611-ravnovesie-v-27-dlya-stalker-teni-chernobylya.html

@Fagot Да, мы не только вручную собираемся переводить, но мы всегда так делаем. Есьли переводить транслятором, получается глупости. Проверено точно. Принято, что наше игроки будут получать переводы лучшего качества, равного лицензиям.

Tłumaczenie: Tak, my nie tylko zamierzamy tłumaczyć sami, ale my zawsze tak robimy. Jeśli tłumaczy się translatorem, to wychodzą głupoty. Dokładnie sprawdzone. Przyjęliśmy, że nasi gracze będą otrzymywali tłumaczenia najlepszej jakości, równe tym z podstawek.

17 часов назад, vidkunsen сказал:

ошибка, один мод в 2 частясх ( скачат в 2 части)

Это ты по какой ссылке скачал? Здесь я не выкладывал в 2-х частях (всё никак руки не дойдут разбить на 4 части)… Качай отсюда, с “шапки” темы. Здесь версия улучшенная, в плане графики и не только…

To ty z jakiego linku pobrałem? Tu nie wykłady w 2-ch częściach (wciąż w ręce nie uda podzielić na 4 części)… Wiertarka stąd, z “czapki” tematy. Tutaj wersja lepsza, pod względem grafiki i nie tylko.

17 часов назад, vidkunsen сказал:

А ето што? ты знаеш:

Ошибся тот, кто тему создавал. Равновесия-2.7 нет и не было. Скорее всего так: “Равновесие-2.7z”. Архив такой.

Pomylił się ten, kto tematu zakładał. Równowagi-2.7 nie ma i nie było. Najprawdopodobniej tak: “Równowaga-2.7 z”. Archiwum taka.

17 часов назад, kondotier сказал:

наше игроки будут получать переводы лучшего качества

Ваш подход к делу достоин уважения.

Twoje podejście do sprawy jest godny szacunku.

1 polubienie

@Fagot

А этот разговор с Stalkeruniverse уже давеча бесполезный.

Ta rozmowa ze Stalkeruniverse, już dawno nie aktualna.

DODANO: Jeśli ktoś zdecyduje się na tłumaczenie, to jest do pobrania paczka, w której są zawarte tylko katalogi i pliki wymagające tłumaczenia. Nie trzeba ich będzie wyszukiwać. Na polskiej podstawce nie trzeba ich będzie spowrotem pakować, wystarczy zrobić gamedatę i localization.ltx. Jest też opcja angielska. Trzeba będzie tylko poprosić Fagot-a, o pliki teksturowe menu głównego i ekranów ładowania, o ile na tych drugich są jakieś napisy, aby je spolszczyć.

A Fagot deklaruje się, spolszczenie zaimplementować bezpośrednio do moda.

PODBICIE TEMATU.

@Fagot Ты написал, что мод это репак. Есть такоe вопросы.

B него уже внедрена лицензия 1.0004? Или её надо ставит раньше мода.

Для работы мода нужен файл localization.ltx с вычисленными файлами? Если нужен, придётся добавит.

Файл .exe в сборке мода, это установщик, или только распаковщик. Если установщик, то на каком языке?

TŁUMACZENIE: Napisałeś, że mod to repack. Mam pytania.

Do niego jest już wstawiona podstawka 1.0004? Czy należy ją postawić przed modem.

Do działania moda jest potrzebny plik localization,ltx, z wyszczególnieniem plików? Jeśli potrzebny, to dodaj.

Plik wykonywalny exe w paczce moda, to instalator, czy tylko wypakowywacz. Jak to instalator, to w jakim języku?

11 часов назад, kondotier сказал:

B него уже внедрена лицензия 1.0004?

Внедрёна ТЧ-1.0004, но не лицензия…

Wdrożony KA-1.0004, ale nie licencja…

11 часов назад, kondotier сказал:

Файл .exe в сборке мода, это установщик, или только распаковщик

Распаковщик и установщик одновременно. Указываешь папку, куда распаковать, в ней будет файл start_game.bat - он запускает игру. Чтобы пропустить заставки и ускорить загрузку, надо в этот файл добавить ключи: -nointro -noprefetch (правая кнопка мыши->“изменить”).

Короче, вот start_game.bat с вышеуказанными ключами.

Цитата

Если установщик, то на каком языке?

На русском, но там понятно, надо только путь установки указать и всё.

Unpacker i instalator jednocześnie. Należy określić folder, w którym rozpakować, w nim plik start_game.bat - uruchamia grę. Aby pominąć wygaszacz ekranu i przyspieszyć pobieranie, trzeba do tego pliku dodać klucze: -nointro -noprefetch . (prawy przycisk myszy->“zmień”).

W skrócie, oto start_game.bat z powyższymi kluczami.

W języku rosyjskim, ale nie jest jasne, trzeba tylko określić ścieżkę instalacji i wszystko.

11 часов назад, kondotier сказал:

Для работы мода нужен файл localization.ltx

Если вы будете просто переводить русские тексты в файлах, которые я выложил (для перевода), тогда не нужен. Если же будете всё делать в новых файлах - нужен.

Предоставлю по необходимости…

Jeśli będziesz po prostu tłumaczyć rosyjskie teksty w plikach, które napisałem (do przelewu), wtedy nie jest potrzebny. Jeśli będziesz wszystko robić w nowych plikach - jest potrzebny. Dostarczone w razie potrzeby…

@Fagot

Спасибо. Но с этим установщиком не так просто. Когда мы его запускаем, он у нас показывается в червячках. Похоже вид установщика будет такой:

Это с другого мода, но они всегда такие. Виндовс которым пользуемся не показывает гражданки. Но и хотя бы она была, мало кто поймёт, в чем дело.

Как бы ты заменил его только на роспаковщик, было бы нам легче его устанавливать и ставит гамедту перевода. По числу возможного перевода, ничего сказать не возможно. О том должны определится другие лица.

TŁUMACZENIE:

Dziękuję. Ale z tym instalatorem, nie tak prosto. Kiedy my go uruchomimy, on się wyświetli w robalach. Prawdopodobnie będzie wyglądał tak:

ZDJĘCIE

To z innego moda, ale one zawsze są takie. Windows którym się posługujemy, nie pokazuje grażdanki. A choćby i była, to mało kto zrozumie, czego dotyczy.

Jakbyś zamienił go tylko na wypakowywacz, nam byłoby moda łatwiej postawić i dodać gamedatę spolszczenia. O dacie ewentualnego tłumaczenia, nic nie mogę powiedzieć. Do tego powinny się zgłosić inne osoby.

@kondotier, таких проблем не будет. У нас даже таких окон нет. Всё намного проще.

Скачиваешь архивы, запускаешь .ехе, указываешь путь и всё. После установки, заходишь в указанную тобой папку и запускаешь файл start game.bat. Игра началась! Т.е. это, по сути, распаковщик.

Можно сделать ярлык на рабочий стол, чтоб впоследствии было проще.

Не забыть установить обязательный патч ( в папку mods)! Два других - по желанию.

takich problemów nie będzie. U nas nawet takich nie ma okien. Wszystko jest o wiele łatwiejsze. Zgrywać archiwa, rzucasz .exe, wskazuje drogę i wszystko. Po zainstalowaniu wchodzisz w określonej tobą folder i otwierasz plik start game.bat. Gra się rozpoczęła. Czyli to, w istocie, unpacker. Można zrobić skrót na pulpit, żeby później było łatwiej. Nie zapomnieć ustawić obowiązkowy patch( do folderu mods)! Dwa inne - na życzenie.

@kondotier nie przesadzajmy już, nawet jak instalator jest w krzaczkach to każdy kto cokolwiek instalował w życiu powinien ogarnąć, że jeden przycisk w prawo to puści instalację dalej, a ten w lewo cofa, anuluje itp.

A jak ktoś na takie rzeczy nie wpadnie no to…trochę wstyd :blush:

@edit

W sumie nie jest to jakoś strasznie trudne, żeby zrobić “normalny” instalator. Ale nawet taki to nic strasznego.

1 polubienie