STALKER Soljanka Mod

Nie mogę uwierzyć że nikt nie założył jeszcze tematu o tym modzie:

Super fabuła, dużo zadań, nowe lokacje i artefakty. No nie będę wymieniał nowych rzeczy ale uwierzcie mi dużo dużo ich. Ogólnie klimat gry się poprawił ale strasznie zagmatwane zadania są.

Mnie w stalkerze bardzo denerwuja bugi i optymalizacja. Gra scina sie na kazdym sprzecie i bez patchy gina kluczowe postaci. Hmm moze jednak sie przekonam ale dajcie mi powod.

Kurcze, właśnie w takich sytuacjach żałuję że mam wolny internet :cry:

Bo solijanka to gra dla hardcorów i to jest prawda. Nie widzialne anomalie, potwory itp.
Warto ponieważ dużo osób go chwali a czasem marudzą jak na stalker.pl że trudne i bugi i inne problemy. A tłumaczenie bardzo dobre.

Juz od dawna z tego co wiem. Zastanwiam sie czy warto zasysac. Podobno sa babole z zadaniami i gina wazni npc.

[shadow=red]UWAGA! Polonizacja Solyanki - 100 %

[/shadow]

Tak tylko informuję :wink:

No i wszystko ok,dziękuję za szybką edycję…pozdrawiam!

Nie żebym miał coś przeciw,ale na tej stronie jak i na całym forum generalnie obowiązuje język rodzimy czyli polski

Dlatego też pozwoliłem sobie zrobić tłumaczenie oryginalnej wiadomości z rosyjskiego forum

rozwiązanie ukrytej wiadomości nie do końca potrzebne…nikt nikogo nie zmusza do udziału w dyskusji w tym poście a zobaczyć to powinny wszyscy…albo post poprawisz albo ta część zostanie poddana edycji.

Proszę o wybaczenie, pomyliłem tę funkcję z funkcją

służąca do chowania długich tekstów które być może nie każdy chce oglądać, a której nie znalazłeme na tym forum. Natychmiast poprawiłem

Nie żebym miał coś przeciw,ale na tej stronie jak i na całym forum generalnie obowiązuje język rodzimy czyli polski,a rozwiązanie ukrytej wiadomości nie do końca potrzebne…nikt nikogo nie zmusza do udziału w dyskusji w tym poście a zobaczyć to powinny wszyscy…albo post poprawisz albo ta część zostanie poddana edycji.

Trochę screenów z polonizacji jeszcze zanim zaczęliśmy poprawę z LOrdDino

To nie związane z polonizacja ale dość zabawne.

No nieźle. Jakoś to idzie i w końcu będą mieli moda po polsku.

UWAGA! Polonizacja Solyanki - 76% :smiley:

Na pewno przed wakacjami. Informacja będą podane na bieżąco w tym temacie.

Super. Kiedy mozna sie spodziewac 100%. Koniecznie chce zagrac w tego moda, a rosyjski jest dla mnie bariera nie do przekroczenia.

Dziś 66% polonizacji Solyanki :face_with_tongue:

Tłumaczenie 43%, jest b. dobrze. :smiley:

[ Dodano: Sro 10 Lut, 2010 ]

Wiem, że nie pisze się posta pod postem ale ze względu na to że mam dobrą informację zaryzykuję:

Tłumaczenie już 45%.

Na naszej stronie są poradniki Aftermarket.pl :: domain xorg.pl
Można ją kopiować na tą stronę z podaniem autora i źródła.
Na naszej stronie są dlatego bo możemy to prosto moderować a tu zrobił by się bałagań

Tłumaczenie poszło do przodu, pasek stanu wynosi 34%, trurl3 szacun dla Ciebie.

Masz racje i nie masz racji. Nowy Siużet jest integralną częścią Soljanki, ale nie jest to żądna kradzież. Sprawa jest zupełnie oficjalna i na forum pswięconym Solyance (http://live.cnews.ru/forum/index.php?showtopic=51539) można o tym przeczytać. Pozwolę sobie zamieścić tłumaczenie dedykacji :

W Solanka zawiera kilka różnych modów (dodatki) od innych autorów, największe znaczenie dla fabuły - jest:

  • AMK 1.4.1

  • NLC Siaka, dzięki któremu gracz otrzymuje nowe przejścia między już znanymi lokacjami i nowe questy.

  • Nowy Siużet od Dana (dan)

  • Ręczny Teleport of Kostii (KostyaV)

  • Nowe lokalizacje, autorem wiekszości adaptacji do Cenia Czarnobyla jest - Kostya (KostyaV)

Ponadto, Solanka zawiera wiele oryginalnych questów od autorów Solanki, w pierwszej kolejności dotyczących nowo dodanych miejs.

Edycja// Znalzłem kilka słów więcej na temat zmian, jakie wprowadza najnowszy patch. Ze względu na to, że nie jestewm pewien tłumaczenia, zamieszczam zarówni tłumaczenie jak i treść orygionalną

Ставится на полуфинал или любой мой патч от 20.12. патч - технический - правки всюду и везде. Конечно. всё не поправил… исправлены - все новые аномалии и добавлена ещё одна. Переделана бригада Тирекса - теперь у них новый командир - я уважаю тех, кто мне помогает. пара новых квествов - вернее, полностью переделан один из Арденолиновых. Возвращён квест с охотниками на Кордоне. Будут неприятности у ГГ после Х-18… добавлен гулаг в новых зомбированных в саркофаг - только у самого реактора - ПЫС поскупились на вершинки - их очень мало… Переделана первая встреча с ЧД, добавлено видео. Добавлены новые модельки и переделана логика части неписей. Новый Любер, раненый на бензоколонке, Кэп военных на Янтаре, новый Круглов. Постарался убрать скриптовый спавн неписей - но весь неполучилось - слишком дофига. добавлена часть наработок форумчан, моделька Тоз с оптикой от Ааза и прочее… Но суть - осталась - патч технический.

Moje tłumaczenie - niestety nie wszystko złapałem, częsciowo z powodu żargonu gry uzywanego przez Archarę, a częściowo z nieznajomości akcji.

Stawiać na półfinał albo dowolny mój patch z 20.12.

Patch - techniczny - poprawki w wielu miejscach. Oczywiście, wszystkiego nie poprawiłem… zmienione - wszystkie nowe anomalie i dodana jeszcze jedna. Przerobiona brygada Tireksa - teraz mają nowego dowódcę - szacunek dla wszystkich, którzy mi pomagają. Kilka nowych kwestów - dokładniej, kompletnie przerobiony jeden z kwestów Adrenaliny. Przywrócony kwest z ochotnikami na Kordonie. Będą nieprzyjemności z GG po X-18… dodany gułag w nowych zombifikowanych w sarkofag - tylko przy samym reaktorze - PYS ograniczone do szczytów (?) - ich bardzo mało… Przerobione pierwsze spotkanie z CzD (?), dodane wideo. Dodane nowe modele i przerobiona logika części NPC-ów. Nowy Luber, ranny na stacji benzynowej, Kep wojskowych na Jantarze, nowy Krugłow. Starałem sie zlikwidować skryptowy spawn NPC-ów - ale nie w pełni sie udało - za dużo tego. Dosana część propozycji forumowiczów, model Toz z otyką od Aaza (?) i inne… Ale zasadniczo - patch techniczny.