Tytuł oryginalny: Чужой среди чужих: Эпизод III
**Platforma:**Zew Prypeci 1.6.02 (repack - wersja samodzielna) Data premiery: 20.05.2024 r. Autor: It’s boomer
Autor spolszczenia: @OldMan Śr. długość rozgrywki: ok. 4 godzin
OPIS:
Spoiler
Trzeci i ostatni epizod serii „Obcy wśród obcych” przedstawi historię stalkera o ksywce Lichy. Jako jedyny ze swojej grupy przeżył w 2021 roku - od tamtego feralnego momentu nie opuszcza Baru “100 Radów” bezsilnie próbując zapić tkwiącą w nim rozpacz. Jednak to nie może trwać wiecznie…
W tym samym czasie w Zonie dochodzi do nie mniej znaczących wydarzeń związanych z ugrupowaniem „Architekci”.
Przed rozpoczęciem gry zdecydowanie zalecam zapoznać się z jego poprzednimi częściami w celu jasnego zrozumienia przebiegu wydarzeń.
Radzę często zapisywać grę.
Mod jest niestabilny - mogą wystąpić “wyloty” bez logów. Na szczęście są one sporadyczne, a po ich pojawieniu się wystarczy ponownie uruchomić modyfikację. Mam przypuszczenia czym jest to spowodowane, jednak w tym przypadku naprawienie błędów nie jest możliwe.
Warto zaznaczyć, że pełne przejście modyfikacji zajęło mi ok. 2 godzin i 35 minut (czyli o 5 minut mniej niż w przypadku drugiego epizodu). Ile zajmie to Wam - nie jestem w stanie przewidzieć.
Uwaga! Niektóre postacie mogą posługiwać się tzw. „młodzieżowym slangiem”. Jeśli masz do tego negatywne nastawienie, to nie instaluj moda. Dodatkowo pewne momenty w trakcie gry mogą powodować uczucie tzw. „cringe”. Jeśli mimo to zdecydujesz się zagrać - nie mów, że Cię nie ostrzegałem.
GALERIA:
Spoiler
INSTALACJA:
Spoiler
Zalecana kolejność instalacji:
Modyfikacja jest w formie samodzielnej gry (tzw. repack). Wystarczy rozpakować pobrane archiwum (najlepiej poza partycję systemową i katalogi Program Files) i grać.
Modyfikację uruchamiamy poprzez launcher.exe, który znajduje się w głównym katalogu gry.
@OldMan Tak jeszcze mogłyby wyglądać te napisy.
Piszę tutaj, bo chcę wiedzieć, czy komukolwiek by one odpowiadały.
(Tekst jest tymczasowy, chodzi mi o sam układ napisów)
Mam takie pytanko
Zacząłem pracę nad spolszczeniem tego moda.
Kończę spolszczenie dla lokacji Bar i mam przejść na Wysypisko
I tak się zacząłem zastawiać…
Na Wysypisku jest miejsce, które wszyscy znają, ale ma wiele nazw.
To miejsce do którego prowadzą tory i stoją na nich wagony towarowe.
Nazwy jakie spotkałem to Hangar, Zajezdnia, DEPO.
Jak będzie najbardziej poprawnie?
OldMan - w oryginale jest Depot - termin z przełomu XVIII/XIX w tzw. n.e. - skład/remiza/zajezdnia na wozy drabiniaste i pokrewne - straż pożarna lub pojazdy wojskowe oraz na lokomotywy i wagony kolejowe.
Zajezdnia to na w/w wozy oraz tabor miejski - tramwaje a hangary to na maszyny latające - sterowce, samoloty i pokrewne.
Prace na spolszczeniem moda trwają, a że jest to najbardziej rozbudowana
część serii, to myślę, że ukończone jest około 50%
Moim zdaniem jest to najlepsza część serii.
Wiecie, że w X-18 hodowano embriony obcych?
Sorry za post po postem, ale…
Ważna informacja dotycząca prac na modem jest taka, że:
Dialogi i opisy dla wszystkich pięciu lokacji, które są w modzie są już gotowe.
Dla Baru w 100%-tach.
Dla Wysypiska, Doliny mroku, X-18 i Kodonu trzeba jeszcze popracować nad logiką.
Epizod III jest powiązany z wcześniejszymi i podczas zamkniętych testów opracuję
łatki (zgodnie ze wskazówkami @LisKot) dla Epizodu I i II.
Będą one dostępne jednocześnie z premierą spolszczenia do Epizodu III
@LisKot rozwiązał problem, który prześladował mnie podczas prac nad jedynką i dwójką.
Chodzi o wyświetlanie napisów na cutscenkach w odpowiedniej chwili. Moim zdaniem
napisy są teraz czytelniejsze i co najważniejsze w odpowiednim czasie
A skoro problem z napisami został rozwiązany, to otwiera drogę do opracowania
spolszczenia innego moda, o którym myślałem jeszcze przed opracowaniem spolszczeń
do serii Jermak.
Tylko, że zabiorę się za to po skończeniu Epizodu III z serii przygód Bumera.
Podpowiem, że to też jest 3 i ostatnia część pewnej serii…
Ciekawe czy ktoś zgadnie?
@OldMan Już wiem o jaki mod chodzi Kurde fajnie to wygląda - mnie się nigdy moich napisów nie udało tak dopracować, więc chyba będę musiał przyjść do Ciebie na korepetycje
Odnośnie tamtego spolszczenia daj znać na PW to coś Ci podeślę
Spolszczenie Epizodu III jest prawie zakończone.
Wszystkie pliki zostały przetłumaczone.
Ostatnie napisy dla lokacji Kordon ma dodać @LisKot
Do niego już teraz kieruję SPECJALNE podziękowania za pomoc techniczną !
Gdy te napisy się pojawią, ogram moda jeszcze raz (około 5 godzin grania).
Wtedy ruszą testy zamknięte.
Jeśli nic się nie zmieni, pełne spolszczenie ukaże sią za kilka dni.
Moje spostrzeżenia:
To jest najlepszy i najbardziej rozbudowany epizod z serii.
Autor zastosował ciekawe rozwiązanie, które kojarzy mi się z True Stalker.
BARDZO WAŻNE:
Jeśli ktoś nie grał w ep. I i ep. II to moim zdaniem warto to zrobić, lub
sobie przypomnieć, ponieważ ep. III jest bardzo połączony z
epizodem II.
Przypominam, że łatki dla Epizodu I i II będą dostępne jednocześnie z premierą spolszczenia do Epizodu III
No i stało się…
Opracowanie spolszczenia do moda dobiegło końca.
Za chwilę mod trafi do testerów i rozpoczynają się testy zamknięte więc premiera coraz bliżej
p.s. Jeszcze raz Podziękowania dla @LisKot za cierpliwość i opanowanie restriktorów!
Dzięki czemu, będziemy mieli napisy wyświetlane w cutscenkach.
W oryginale jest po prostu nagranie audio, a restriktory dla mnie, to czarna magia