Obcy wśród obcych: Epizod III

Tytuł oryginalny: Чужой среди чужих: Эпизод III
**Platforma:**Zew Prypeci 1.6.02 (repack - wersja samodzielna)
Data premiery: 20.05.2024 r.
Autor: It’s boomer
Autor spolszczenia: @OldMan
Śr. długość rozgrywki: ok. 4 godzin

OPIS:

Spoiler

Trzeci i ostatni epizod serii „Obcy wśród obcych” przedstawi historię stalkera o ksywce Lichy. Jako jedyny ze swojej grupy przeżył w 2021 roku - od tamtego feralnego momentu nie opuszcza Baru “100 Radów” bezsilnie próbując zapić tkwiącą w nim rozpacz. Jednak to nie może trwać wiecznie…

W tym samym czasie w Zonie dochodzi do nie mniej znaczących wydarzeń związanych z ugrupowaniem „Architekci”.


Wykorzystane materiały:


Voice-over:

Spoiler
  • Its boomer,
  • PugachGO,
  • Raf433,
  • slesar6razriada,
  • Gorbenych.

PORADY:

Spoiler

Wskazówki od autora:

  1. Przed rozpoczęciem gry zdecydowanie zalecam zapoznać się z jego poprzednimi częściami w celu jasnego zrozumienia przebiegu wydarzeń.
  2. Radzę często zapisywać grę.
  3. Mod jest niestabilny - mogą wystąpić “wyloty” bez logów. Na szczęście są one sporadyczne, a po ich pojawieniu się wystarczy ponownie uruchomić modyfikację. Mam przypuszczenia czym jest to spowodowane, jednak w tym przypadku naprawienie błędów nie jest możliwe.
  4. Warto zaznaczyć, że pełne przejście modyfikacji zajęło mi ok. 2 godzin i 35 minut (czyli o 5 minut mniej niż w przypadku drugiego epizodu). Ile zajmie to Wam - nie jestem w stanie przewidzieć.
  5. Uwaga! Niektóre postacie mogą posługiwać się tzw. „młodzieżowym slangiem”. Jeśli masz do tego negatywne nastawienie, to nie instaluj moda. Dodatkowo pewne momenty w trakcie gry mogą powodować uczucie tzw. „cringe”. Jeśli mimo to zdecydujesz się zagrać - nie mów, że Cię nie ostrzegałem.

GALERIA:

Spoiler

INSTALACJA:

Spoiler

Zalecana kolejność instalacji:

  1. Modyfikacja jest w formie samodzielnej gry (tzw. repack). Wystarczy rozpakować pobrane archiwum (najlepiej poza partycję systemową i katalogi Program Files) i grać.

  1. Modyfikację uruchamiamy poprzez launcher.exe, który znajduje się w głównym katalogu gry.

LINKI DO POBRANIA:

Spoiler

Mod:

Źródło:

3 polubienia

W związku z powyższym dot. młodzieżowego slangu - alik to nie zdrobnienie od Aleksandra tylko kutas (coś jak u nas i u anglosasów rysiek).

Janek bez rejestracji: https://disk.yandex.ru/d/AY3Pi6PbnWnfsA

Witajcie.
Prawem serii ogłaszam rozpoczęcie prac nad spolszczeniem trzeciej i ostatniej (tak zadeklarował autor)
części modyfikacji Obcy Wśród Obcych:

3 polubienia

@OldMan o fajnie, poprzednie części były całkiem przyjemnymi modzikami. Dobrze też zawsze poznać historię do końca.

1 polubienie

@OldMan Tak jeszcze mogłyby wyglądać te napisy.
Piszę tutaj, bo chcę wiedzieć, czy komukolwiek by one odpowiadały.
(Tekst jest tymczasowy, chodzi mi o sam układ napisów)

Spoiler

https://www.youtube.com/watch?v=IrQS0oPrr9E

Moim zdaniem wyglądają bardzo dobrze :slightly_smiling_face:
Jakiego programu używasz do nagrywania ekranu?
No i co to za Most na Twoim kanale ?

Moim starym sposobem wygląda to tak:

8 godzin temu, OldMan napisał(a):

Jakiego programu używasz do nagrywania ekranu?

Geforce Experience

8 godzin temu, OldMan napisał(a):

No i co to za Most na Twoim kanale ?

Z tego moda:

Mam takie pytanko :blush:
Zacząłem pracę nad spolszczeniem tego moda.
Kończę spolszczenie dla lokacji Bar i mam przejść na Wysypisko
I tak się zacząłem zastawiać…
Na Wysypisku jest miejsce, które wszyscy znają, ale ma wiele nazw.
To miejsce do którego prowadzą tory i stoją na nich wagony towarowe.
Nazwy jakie spotkałem to Hangar, Zajezdnia, DEPO.
Jak będzie najbardziej poprawnie?

@OldMan

Według mnie Zajezdnia lub Hangar. Pewnie dałoby się wymyślić inną, alternatywną nazwę, ale tylko te przychodzą mi obecnie do głowy.

Ja tam zawsze w modach widzę to jako “Hangar” na Wysypisku, jeszcze nigdzie nie widziałem żeby ktoś używał innej nazwy.

Pytam bo w oryginalnych plikach moda jest określenie DEPO.
Czyli zostanie Hangar, jakoś od początku tak kojarzyłem.

OldMan - w oryginale jest Depot - termin z przełomu XVIII/XIX w tzw. n.e. - skład/remiza/zajezdnia na wozy drabiniaste i pokrewne - straż pożarna lub pojazdy wojskowe oraz na lokomotywy i wagony kolejowe.

Zajezdnia to na w/w wozy oraz tabor miejski - tramwaje a hangary to na maszyny latające - sterowce, samoloty i pokrewne.

! Depot. :slightly_smiling_face:

1 polubienie

Prace na spolszczeniem moda trwają, a że jest to najbardziej rozbudowana
część serii, to myślę, że ukończone jest około 50%
Moim zdaniem jest to najlepsza część serii.
Wiecie, że w X-18 hodowano embriony obcych?

Ogólnie to w modzie można zobaczyć fajne klimaty:

Podsumowując: warto czekać na spolszczenie :slightly_smiling_face:

3 polubienia

@OldMan Te “embriony” to już w Cieniu Czarnobyla tam były :grin:

23 minuty temu, Szczepan9205 napisał(a):

@OldMan Te “embriony” to już w Cieniu Czarnobyla tam były :grin:

Oj tam oj tam :blush:
Kojarzyłem, że te inkubatory zawsze były puste…

Sorry za post po postem, ale…
Ważna informacja dotycząca prac na modem jest taka, że:

  1. Dialogi i opisy dla wszystkich pięciu lokacji, które są w modzie są już gotowe.
    Dla Baru w 100%-tach.
    Dla Wysypiska, Doliny mroku, X-18 i Kodonu trzeba jeszcze popracować nad logiką.
  2. Epizod III jest powiązany z wcześniejszymi i podczas zamkniętych testów opracuję
    łatki (zgodnie ze wskazówkami @LisKot) dla Epizodu I i II.
    Będą one dostępne jednocześnie z premierą spolszczenia do Epizodu III
  3. @LisKot rozwiązał problem, który prześladował mnie podczas prac nad jedynką i dwójką.
    Chodzi o wyświetlanie napisów na cutscenkach w odpowiedniej chwili. Moim zdaniem
    napisy są teraz czytelniejsze i co najważniejsze w odpowiednim czasie :slightly_smiling_face:

Dzięki @LisKot

  1. A skoro problem z napisami został rozwiązany, to otwiera drogę do opracowania
    spolszczenia innego moda, o którym myślałem jeszcze przed opracowaniem spolszczeń
    do serii Jermak.
    Tylko, że zabiorę się za to po skończeniu Epizodu III z serii przygód Bumera.
    Podpowiem, że to też jest 3 i ostatnia część pewnej serii…
    Ciekawe czy ktoś zgadnie?

p.s. @Szczepan9205 nie podpowiadaj :blush:

3 polubienia

@OldMan Już wiem o jaki mod chodzi :grin: Kurde fajnie to wygląda - mnie się nigdy moich napisów nie udało tak dopracować, więc chyba będę musiał przyjść do Ciebie na korepetycje :slightly_smiling_face:
Odnośnie tamtego spolszczenia daj znać na PW to coś Ci podeślę :face_with_tongue:

1 polubienie

4 minuty temu, Szczepan9205 napisał(a):

:grin: Kurde fajnie to wygląda - mnie się nigdy moich napisów nie udało tak dopracować, więc chyba będę musiał przyjść do Ciebie na korepetycje

Korepetycje to nie do mnie tylko do @LisKot. Te napisy to jego pomysł :slight_smile:

:slightly_smiling_face:Co do tajemniczego kolejnego moda, to widziałem, że się domyślisz, dlatego ciebie uprzedziłem.
Chętnie skorzystam, z wszystkiego co masz.

Sorry za post po postem, ale…

Stan prac na dzień dzisiejszy jest taki:

Spolszczenie Epizodu III jest prawie zakończone.
Wszystkie pliki zostały przetłumaczone.
Ostatnie napisy dla lokacji Kordon ma dodać @LisKot
Do niego już teraz kieruję SPECJALNE podziękowania za pomoc techniczną !
Gdy te napisy się pojawią, ogram moda jeszcze raz (około 5 godzin grania).
Wtedy ruszą testy zamknięte.
Jeśli nic się nie zmieni, pełne spolszczenie ukaże sią za kilka dni.

Moje spostrzeżenia:

  1. To jest najlepszy i najbardziej rozbudowany epizod z serii.
  2. Autor zastosował ciekawe rozwiązanie, które kojarzy mi się z True Stalker.
  3. BARDZO WAŻNE:
    Jeśli ktoś nie grał w ep. I i ep. II to moim zdaniem warto to zrobić, lub
    sobie przypomnieć, ponieważ ep. III jest bardzo połączony z
    epizodem II.
  4. Przypominam, że łatki dla Epizodu I i II będą dostępne jednocześnie z premierą spolszczenia do Epizodu III

Podsumowując: warto czekać na spolszczenie :slightly_smiling_face:

4 polubienia

No i stało się…
Opracowanie spolszczenia do moda dobiegło końca.
Za chwilę mod trafi do testerów i rozpoczynają się testy zamknięte więc premiera coraz bliżej :slightly_smiling_face:

p.s. Jeszcze raz Podziękowania dla @LisKot za cierpliwość i opanowanie restriktorów!
Dzięki czemu, będziemy mieli napisy wyświetlane w cutscenkach.
W oryginale jest po prostu nagranie audio, a restriktory dla mnie, to czarna magia :blush:

5 polubień