Idzie gorąca dyskusja o robieniu plików głosowych, a nikt nie zapytał, czy są chętni do przetłumaczenia moda. No i kto będzie tłumaczył te pliki głosowe. Bawiłem się w takie tłumaczenie w kilku modach. Np. w FOTOGRAFie i padłem na kilku plikach z efektami w tle. To samo było w modzie gdzie zjawa mówiła głosem z syntetyzatora. Poza tym, jest to żmudne i czasochłonne odsłuchiwanie tych plików aby zapisać treść. Chyba że są jakieś programy automatycznie zapisujące literowo odsłuchaną treść.
Jak jeszcze na forum działał , współpracujący z em, to zaurus podrzucał mu teksty. Ale były one tylko upowszechniane, bez zmiany plików dźwiękowych. A Yurek potrafił grzebać w modach.
Jak dojdzie do decyzji o tłumaczeniu, dam moje przemyślenie jak z tego częściowo wybrnąć. Bo jestem zaskoczony, że mniej istotne informacje głosowe, są dublowane jakby sms-ami wyświetlanymi na ekranie.
A co dotyczy tych artów łapanych do łowuszek. mniej więcej jak długo czekałeś na zamknięcie się parasola? Miałem już jeden w pieczarze na Sortirowce, prawidłowo nakryłem go parasolem, ale nie doczekałem się zamknięcia, zabrałem parasol i łowuszkę i arta diabli wzięli.
Kolejne łowuszki znajdujemy w schowku Poisku, robiąc zadanie z BTRem na Sortirowce.
I tu istotna uwaga, szczególnie dla @vidkunsena akurat tam idącego. Za każdym razem kiedy jesteśmy przy barze Rockendroll i tym w tunelu, oglądamy takie zielone tablice ogłoszeniowe. Znowu na nich są ogłoszenia dające zadania scenariuszowe. Przy fabryce, omijając tablice ostrzegające o snajperach, idziemy nad bagienko. Ważny trup na ciężarówce. Znów nowe zadanie.
I kilka screenów z drugiego pobytu na Sortirowce i “wycieczek” które musimy zrobić.
Bar Rock end Roll z tablicą ogłoszeń. Teraz do fabryki tylko sposobem. Mur, brama i snajperzy.
Idąc na Kordon, sami sobie podnosimy rogatkę. Tak jak i wszystkie inne w modzie.
Tak wygląda drabina do schowka Poisku. Jak się komuś mod nie spodoba, to już teraz u tego Pana
może legalnie obejrzeć napisy końcowe. Albo mu podziękować.
Kwestowy krzyż na Bagnach. I kolejny pentagram z nożami, trochę niżej od Juz Baszy ( Uzbek ).
Zadania w PDA możliwe do zrobienia we własnej kolejności. Nie ma znaczenia, nie złamiemy scenariusza.
Czekam na jakiś sygnał, od chętnych do tłumaczenia moda.
Z chęcią przytulę sam plik actors. Chcę mu tylko zwiększyć skoczność i zmniejszyć zmęczenie. Udźwigu zwiększać nie muszę, bo miałem farta z artami na udźwig. Mogę dźwigać prawie 200kg. A to całkowicie wystarcza.
W tym pliku z teksturami celowników który jest w modzie, nie ma celownika do Sajgi ( czerwona kropka otoczona okręgiem z czterema promieniami ). Tę teksturę tę bym przytulił. Mogą być na PW.





















