Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2

@metek58 Skoro u @AntiCitizen poprawnie wyświetla się podstawowy plik z OP-2.2, to może właśnie tego należałoby użyć? :thinking:
A jeśli coś będzie nie tak, to powinno wyjść w testach, przy tak dużym modzie konieczne są porządne testy.

EDIT. To jeszcze 2 pliki na próbę, jeden w UTF-8, drugi tak jak podpowiedział @Gatzek, w UTF-8 BOM.
Jeśli ktoś zechce sprawdzić w grze, to oczywiście trzeba usunąć przedrostki w nazwach.
[UTF-8]string_table_ogg_flash_1.xml [UTF-8BOM]string_table_ogg_flash_1.xml

Spróbujcie w N++ ustawić kodowanie UTF-8 BOM.

6 godzin temu, kondotier napisał:

Zmiana chyba w pliku localization.ltx a nie system.ltx. No i powinna wyglądać dla spolszczenia inaczej.

@kondotier - być może w innych modach masz ten wpis w pliku localization.ltx, ale w OP-2.2 jest w pliku system.ltx i dokładnie w wierszu nr. 79. Tam zaczyna się ta sekcja. Wstawiam w oryginale ten plik: system.ltx

W OP-2.2 plik localization.ltx nie występuje. W podstawce był w gamedata\config

Ja mam wszystkie polskie znaki, być może OP-2.2 “stawia do góry nogami” standardowe ustawienia do których przywykli tak modderzy jak i tłumacze? Nie wiem czy @metek58 widział co mam na screenie w poprzedniej wiadomości (patrz spojler), ale ja mam polskie znaki z “ogonkami”. W menu mam tak ustawioną czcionkę:

Pytanie czy ta edycja pod UTF-8 jest potrzebna, skoro można w prostszy sposób osiągnąć ten sam cel? Problem o którym mowa u mnie jest abstrakcyjny, bo polskie znaki są zarówno w dialogach jak i przedmiotach (oczywiście tych spolonizowanych)…szkoda że @metek58 nie zrobił screen’ów jak u niego wygląda czcionka na fleszkach muzycznych w odtwarzaczu mp3.

Ja mam bez ogonków.

Nie wiem jak Wy, ale ja mam grę z najnowszym patchem, o którym pisałem Op-2.2, wpis jednak zignorowano a pisałem o nowej edycji patcha z 12 maja 2022 r. Być może mamy inną wersję gry…

2 polubienia

Ja też ma z 12 maja.

Ciekawy jestem jaką wersję polonizuje @metek58 wraz z @yellow ? W poście poświęconym instalacji OP-2.2 - Op-2.2, pisze o instalacji patcha z 08.02.2022 r., czyli jest to starsza wersja patcha. Mam nadzieję, że tłumacze są tego świadomi…

@Anatolij - ja mam tylko spolonizowane przez siebie menu gry, plik system.ltx w oryginale ma taką postać w wierszu 79:

[string_table]
language    = ;rus
font_prefix    = ;_cent ;_west

Ja tam nic nie zmieniłem oprócz dopisania u siebie własnych dialogów np. dodając nowe pancerze.

@AntiCitizen, ale ten patch antywirus mi blokuje. Już miałem przeboje po zignorowaniu ostrzeżenia, więc to działa na mnie, jak płachta na byka. Czy ten patch jest wypakowalny? Jeśli tak, to proszę o podrzucenie plików. Co do tych plików muzycznych, to nie pisałem, że ja sprawdzam pliki w grze, tylko edytor plików, pomimo zapisu z ogonkami, nie widzi tych znaków diakrytycznych. Gdybym miał te pliki ze wspomnianego patcha, to po porównaniu i uzupełnieniu w brakujące polskie linie, mógłbym wrzucić to wszystko, a Ty (lub ktoś inny) po korekcie i sprawdzeniu w grze, podesłałbyś mi je tutaj. Czy da się to tak zrobić? Zaznaczam, że polonizacja jest na ukończeniu i warto się tym problemem zająć, by jak najszybciej ten spolszczony mod trafił do fanów gry Stalkera.

1 polubienie

@metek58 a dla sprawdzenia linki do tego patcha z ap pro: jeden z Yandex drugi z Google drive. Zobacz czy też ci będzie antywir krzyczał, co jak co ale tam raczej syfu nie powinno być, pewnie fałszywy alarm.

Ps. Co masz za antywira? Po południu pobiorę na kompa i zobaczę czy u mnie też będzie jakieś ostrzeżenie.

Mam płatnego Nortona. Na te wskazane stronki z patchem, też wariuje. Prośba do @AntiCitizen - podeślij mi folder text z nałożonym na niego ostatnim patchem.

@metek58 - proszę, pliki z folderu text - spakowane 7zip.

text.7z

Plików jest łącznie 93, mam nadzieję że nie będzie dużo zmian.

Sam patch zawiera takie takie plik .db, wszystko wskazuje na to że ma charakter kumulatywny.

gamedata.db_adata_0
gamedata.db_bdata_0
gamedata.dbz_patch
  • folder bin.
4 polubienia

Zacząłem porównywać pliki i natknąłem się na nieścisłość tekstu, który pojawił się po stronie patcha. Nie wiem jak dalej będzie, ale naszła mnie myśl, czy to nie celowo dano ten patch, aby spaprać grę. Podam nazwę pliku i linię. Jest to w text/amk, linia 410 rus i linia 413 pln.

Wersja rus obecna:

Spoiler

%c[255,255,255,255]Радиация %c[255,255,1,1]+10\n%c[255,255,255,255]Здоровье %c[255,1,255,1]+425 %\n%c[255,255,255,255]Кровотечение %c[255,1,255,1]-450\n%c[255,255,255,255]Выносливость %c[255,1,255,1]+16\n \n%c[255,224,224,160]Данный абсолют значительно улучшает здоровье, быстро ликвидирует кровотечения, но повышения утомляемости организма уже не наблюдается. Как раз наоборот - выносливость немного повышается. Очень ценится на рынке как в самой Зоне, так и вне её. Довольно сильно радиоактивен.\n \nГипермодификат “Кристальная душа” бросается в аномалию “Электра”.\n \n%c[255,255,255,255]Время трансмутации %c[255,224,224,160]1 час Зоны\n%c[255,255,255,255]Вероятность удачной трансмутации %c[255,1,255,1]100 %%c[default]

Wersja rus z patcha:

Spoiler

%c[255,255,255,255]Здоровье %c[255,1,255,1]+450 %\n%c[255,255,255,255]Кровотечение %c[255,1,255,1]-250\n%c[255,255,255,255]Выносливость %c[255,1,255,1]+18\n \n%c[255,224,224,160]Данный абсолют значительно улучшает здоровье, быстро ликвидирует кровотечения, но повышения утомляемости организма уже не наблюдается. Как раз наоборот - выносливость немного повышается. Очень ценится на рынке как в самой Зоне, так и вне её. Довольно сильно радиоактивен.\n \nГипермодификат “Кристальная душа” бросается в аномалию “Электра”.\n \n%c[255,255,255,255]Время трансмутации %c[255,224,224,160]1 час Зоны\n%c[255,255,255,255]Вероятность удачной трансмутации %c[255,1,255,1]100 %%c[default]

Wersja pln obecna:

Spoiler

%c[255,255,255,255]Radiacja %c[255,255,1,1]+10\n%c[255,255,255,255]Zdrowie %c[255,1,255,1]+425 %\n%c[255,255,255,255]Krwawienie %c[255,1,255,1]-450\n%c[255,255,255,255]Wytrzymałość %c[255,1,255,1]+16\n\n%c[255,224,224,160]Dany absolut znacznie polepsza zdrowie, szybko likwiduje krwawienie, ale zwiększonego zmęczenia już się nie obserwuje - wręcz odwrotnie, nieco poprawia wytrzymałość. Bardzo ceniony na rynku tak w samej Zonie, jak i poza nią. Dość mocno promieniuje.\n\nHipermodyfikat “Kryształowa Dusza” wrzuca się w anomalię “Elektra”.\n%c[255,255,255,255]Czas transmutacji %c[255,224,224,160]1 godzina Zony\n%c[255,255,255,255]Prawdopodobieństwo powodzenia transmutacji %c[255,1,255,1]100 %%c[default]

Wersja pln z patcha:

Spoiler

%c[255,255,255,255]Zdrowie %c[255,1,255,1]+450 %\n%c[255,255,255,255]Krwawienie %c[255,1,255,1]-250\n%c[255,255,255,255]Wytrzymałość %c[255,1,255,1]+18\n\n%c[255,224,224,160]Dany absolut znacznie polepsza zdrowie, szybko likwiduje krwawienie, ale zwiększonego zmęczenia już się nie obserwuje - wręcz odwrotnie, nieco poprawia wytrzymałość. Bardzo ceniony na rynku tak w samej Zonie, jak i poza nią. Dość mocno promieniuje.\n\nHipermodyfikat “Kryształowa Dusza” wrzuca się w anomalię “Elektra”.\n%c[255,255,255,255]Czas transmutacji %c[255,224,224,160]1 godzina Zony\n%c[255,255,255,255]Prawdopodobieństwo powodzenia transmutacji %c[255,1,255,1]100 %%c[default]

Jak na dłoni widać, że ujęto parametry radiacji, bo gdyby nie miało jej być, to po co jest wpis “Довольно сильно радиоактивен.” w obu wariantach? Albo błąd, albo celowe działanie. Nie jestem przewrażliwiony, ale wiadomo co się dzieje teraz na świecie. Szukanie takich niuansów jest upierdliwe, bo część opisu zmieniona, a z treści wynika, że nic się nie zmienia. Trochę to chore. Jeśli pojawią się podobne przypadki, to chyba lepiej będzie wydać polonizację w wersji sprzed tego ostatniego patcha. Proszę o opinię, a dalej się zobaczy.

Doszedłem do wniosku, że nie będę porównywał plików i szukał ewentualnych zmian, które miałbym wprowadzić, bo mija się to z celem. Przeglądając kolejne pliki, zauważa się dodanie angielskich linii, jednak polskich brak. Nie dotyczy to całych plików, jest to dość częste. Po zasięgnięciu opinii @yellow, prawdopodobnie zostanie wydana polonizacja bez tego patcha, który wprowadza tylko zamieszanie. Nie przypominam sobie, aby kiedykolwiek jakiś patch tak kasztanił robotę.

3 polubienia

@metek58 a jest jakiś readme albo changelog w tym patchu, jak tak to jest jakieś info o jakiś krytycznych błędach naprawionych?

Bo jeśli to jakieś zmiany w dialogach czy opisach to nie ma się czym za bardzo przejmować. Już były tu mody przetłumaczone w starszej wersji niż po jakiś najnowszych patchach, które kiedyś tam wychodziły.

1 polubienie

Jakie zmiany wprowadza ten najnowszy patch, to @AntiCitizenmoże tu wrzucić, bo wynalazł tę poprawkę i chyba jest najbardziej w tej sprawie zorientowany.

4 godziny temu, metek58 napisał:

Jakie zmiany wprowadza ten najnowszy patch, to @AntiCitizenmoże tu wrzucić, bo wynalazł tę poprawkę

@metek58 - pewnie, tylko że opis jest po rosyjsku i bez sensu traktować to translatorem, może ktoś przetłumaczy zawartość, oto ona:

Spoiler

Установка:
Патч кумулятивный, включает в себя все предыдущие патчи.
Инсталлятор сам определит место установки мода. Если этого не произойдёт, то будет предложено выбрать место установки патча.
Новая игра не требуется, продолжаем играть с любого сейва.

Патч ноут:
Кумулятивный ПАТЧ ОТ 12.05.2022

Поправлен иммунитет квестового гиганта Калинина;
Дэну добавлен квест, после ловли светлячков;
Добавлена шестая скорпионница по квесту Грома;
Дымовая шашка теперь работает от детонатора, добавлена в ЦЗ как награда “Граната/подствол”;
Дымовая шашка теперь убивает не только скорпионниц;
Поправлены наёмники в квесте “Гладиатор”;
Поправлено отсутствие диалога на зарядку у Скряги;
Исправлен вылет в ДШ, связанный с тайником бандита;
Добавлена подсказка по бонусным тайникам Стрелка в Ц.Припяти;
Поправлена логика Молнии в МГ (запрет на дэнжер во время кат-сцены);
Заменено одно из ЦЗ Винзора;
Изменены условия цепочки Витамина;
В квест “Упражнение” добавлен вариант прохождения с отмеченными целями;
Изменены свойства некоторых артефактов;
Поправлена инструкция для “Скат-15М”;
Поправлен статик достижений на HUD;
Поправлены информационные значки заданий в КПК.

Treść dostępna pod tym adresem.

Ponieważ jest to patch kumulatywny - plików jest bardzo dużo i nie sposób sprawdzić tej zawartości.

2 polubienia

Tak, patch jest kumulatywny, a z treści to chyba tak wynika, jak coś byłoby niezgodne, to proszę o sugestie.

Spoiler

Instalacja:
Patch jest kumulatywny i zawiera wszystkie poprzednie łatki.
Instalator sam wykryje, gdzie zainstalowany jest mod. Jeśli tak się nie stanie, zostanie wyświetlony monit o wybranie miejsca instalacji poprawki.
Nowa gra nie jest wymagana, można kontynuować grę z dowolnego zapisu.

Info o patchu:
Skumulowany PATCH z dnia 12.05.2022 r.

Poprawiono odporność kwestowego pseudogiganta Kalinina;
Dan ma dodatkowy kwest po złapaniu świetlików;
Dodano szóstego skorpiona w zadaniu Groma;
Bomba dymna działa teraz z detonatora, dodana do cyklicznych zadań jako nagroda za "Ładunek/Granatnik podlufowy;
Bomba dymna zabija teraz więcej niż tylko Skorpionnice;
Naprawiono najemników w zadaniu Gladiator;
Naprawiono brak dialogu na ładowarkę u Kutwy;
Naprawiono crash związany ze skrytką bandyty w Dolinie Szeptów;
Dodano podpowiedź o dodatkowych schowkach Striełoka w Centralnej Prypeci;
Poprawiono logikę Błyskawicy w Martwym Mieście (blokada zagrożenia podczas przerywnika filmowego);
Zmieniono jedno z zadań cyklicznych Winsora;
Zmieniono warunki łańcuszka Witaminy;
W zadaniu “Trening” dodano opcję przechodzenia z zaznaczonymi celami;
Zmienione właściwości niektórych artefaktów;
Poprawione instrukcje dla Skat-15M;
Dostosowano statystykę osiągnięć na HUD;
Naprawiono oznaczenia informacji o zadaniach w PDA.

Szczerze mówiąc, nie mam już sił tego wszystkiego szukać w plikach. Część z tego może jest poza folderem text, tego nie wiem. Może ktoś pomoże z tym?

1 polubienie

@metek58, postaram się pomóc…miej jednak na uwadze fakt, iż nie zawsze mam czas by siąść przy modyfikowaniu - zwłaszcza po pracy.

Mam oba patche, wypakowałem zawartość (nota bene patch z maja ma możliwość wskazać ścieżkę instalacji i jest łatwiejszy w wypakowaniu, do pierwszej łatki musiałem ściągać InnoExtractor’a) i porównałem - gdzie będzie najwięcej pracy? Trochę screenów z różnicami w spojlerze.

Spoiler

Z szybkiej analizy wynika, że jedyna zawartość do sprawdzenia to sub-archiwum gamedata.dbz_patch, pozostałe tj. gamedata.db_adata_0, gamedata.db_bdata_0 mają tyle samo bajtów i różnice jedynie w dacie modyfikacji (2 screen spojlera). Sprawdzę gamedata.dbz_patch, ale trzeba porównywać plik po pliku z obydwu patchy, dlatego będzie trochę pracy z tym tematem. Odezwę się jak będą efekty, bo nie jestem typem “nabijacza postów”.

1 polubienie

Przepraszam za post pod postem, ale w drodze wyjątku musiałem go napisać.

@metek58 - przesyłam pliki .xml z folderu gameplay z najnowszego patcha (12.05.2022) → gameplay.7z

Wstawiam cały folder, ponieważ prócz zmian w kilku plikach - doszły też nowe pliki w stosunku do patcha z 08.02.2022

Aktualnie szukam powiązań w plikach konfiguracyjnych ze spolszczeniem, ale widzę że doszły nowe infoportion’y i zadania, dlatego wgranie patcha jest zalecane.

EDIT:

@metek58 → w Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2 poście pisałeś o usunięciu radiacji, okazuje się, że twórcy gry poszli tutaj w stronę ułatwienia i niektórym artefaktom usunięto sekcję:

inventory_radiation

Co oznacza że dany artefakt w randze absolutu nie emituje radiacji w plecaku. Pewnie logika takiego myślenia jest następująca: artefakt w tej formie ma posiadać znikomą ilość wad, możliwe też że do celów zadania na testy z rubinowymi artefaktami zmieniono ten aspekt…sekcja usunięta w kilku artefaktach o tej samej proweniencji, zatem nie jest to błąd a celowe działanie twórców modyfikacji.

Sekcje usunięte w następujących artefaktach:

af_dummy_spring_red
af_dummy_battery_red
af_dummy_pellicle_red

Są to artefakty z serii “rubinowych”. Bazując na wiedzy z OP-2.1 to były arty potrzebne do eksperymentów Wasiliego z Bagien.

1 polubienie

Przeczytaj jeszcze raz opisy w spoilerach. Zauważysz, że w wersji rus patchowanej usunięto Радиация z linii parametrów, ale w opisie nadal istnieje mowa, że “Dość mocno promieniuje”. Tu coś nie gra. Czy to błąd, czy tylko przeoczenie twórców poprawki. Gdyby trzeba było przyjąć, że dane arty mają nie mieć radiacji, to musowo to w skryptach mieć uwzględnione, tylko taka ingerencja może przynieść jakieś szkody dla całości gry. Coś mi się zdaje, że jest z tym patchem pod górkę. Dopada mnie niechęć, choć wydawało mi się, że to mnie nie będzie dotyczyło. Pesel mój mi nic w tym nie pomaga…

@metek58, radiacja artefaktów zawarta jest w configach, wiem to ponieważ mam trochę wiedzy modderskiej oraz co ważniejsze na bieżąco sprawdzam te pliki - widząc jak na dłoni wszelkie różnice, a w tym konkretnym przykładzie pochodzą one z pliku artefacts.ltx. Radiacja w skryptach dodawana jest w przypadku zbierania artefaktów bez rękawic ochronnych, a parametryzuje ten efekt skrypt art_hit.script. Druga kwestia to parametry radiacyjne są wprowadzone na dwa sposoby w artefaktach: jako odporność na radiację oraz jako źródło promieniowania w ekwipunku i tutaj w grze potrzebujemy kontenera na artefakty, by niwelować ten efekt.

Zakładam w tym przypadku - brak konsekwencji w opisie artefaktów, czyli usunięto efekt zostawiając stary opis.

To co chciałbym powiedzieć w związku z Twoim pytaniem (z poprzednich postów) czy wydawać polonizację pod nowy patch?..uważam, że gracze powinni poczekać aż do momentu wydania poprawionej wersji spolszczenia pod wersję 12.05.2022. Robisz wspólnie z @yellow kawał dobrej roboty zupełnie za darmo i nikt nie ma prawa Was poganiać i domagać się szybkiego wydania polonizacji. Szkoda, że nikt nie monitorował tego tematu, Ja piszę “regularnie” od ok. miesiąca, wcześniej tylko zarejestrowałem się, by zdobyć spolszczenie do OP-2.1 i nie miałem aktywności tutaj przez 2 lata od momentu rejestracji, nie mogłem zatem uprzedzić o nowym patchu, ale faktem jest że wydanie patcha przeoczono tutaj…nie stresowałbym się tym, tylko robił swoje, na tyle ile pozwalają możliwości, bez presji i uwag w temacie. Nie jestem polonizatorem, nie znam rosyjskiego…tłumaczę za pomocą translatora google. Pomogę ile będę mógł…

Póki co - wstawiam wypakowany patch łącznie z folderem bin. Zawartość to nałożone pliki:

gamedata.db_adata_0 + gamedata.db_bdata_0 + gamedata.dbz_patch

Wszystko z zachowaniem daty wydania. Skanowane BitDefender Premium Security. Pliki wrzuciłem na swoją chmurę danych. Zawartość dla osób chętnych pomóc w polonizacji (ikona chmury).

Patch OP-2.2 [12.05.2022] bez polonizacji (wypakowany z archiwów .db) :

Będę pisał w temacie, ale sprawdzenie wszystkiego potrwa. Zrobię szczegółowy wykaz plików z różnicami.

2 polubienia