Cześć,
Nie czytałem całego 6-cio stronicowego tego wątku dokładnie tylko tak pobieżnie. Więc jak co to sorry za niewiedzę.
Pobrałem dzisiaj (2 sierpnia 2019) wersję z pierwszej strony tego wątku - czyli :
Spolszczenie Lost Alpha DC 1.4007 z PRM DLC v2.65 + dodatki v22.05.2019
[ to nazwa katalogu w pliku: Spolszczenie Lost Alpha DC 1.4007 z PRM DLC v2.65 + dodatki v17.06.2019.rar ]
- instalowałem - wszystko wg mnie działa OK - pograłem z 2 godzinki i takie mam literówki.
Każdy wiersz to słowo do znalezienia przez Ctrl+F np. w Total commander - szukając po całości plików (158 xml-i w katalogu gamedata\config\text\pol\*.xml)
Wrzuć przy okazji jakieś większej aktualizacji - AAA i ode mnie ogromny RESPECT dla ciebie (i reszty) za pracę włożoną w tłumaczenie !! - Gra oczywiście jest Mega ! Super się gra
grenaty
przejdzmy,
atefakt
Włokłem Cię
wszysktimi
nie wchodz do
bedziesz (2x)
Kim jestes?
Jest to związane z tą fleszką, którą odnosiłeś.
Widziałeś fleszkę na stole Barmana
zangażowania (dopisać drugie a)
zycia
obsesyjnie kręca się
zważająć
przyposzczenia
Możesz wię mi
Tak tak, wiem ocebe. (??)
ksywe (pasuje ę)
czyscić
Makarova (tłumaczenie jest Makarow)
Makarov (tłumaczenie jest Makarow)
kase to (lepiej pasuje ę)
I jeszcze taka sprawa : jest tekst:
"To ciebie Pomożec znalazł w trupiarce?"
A wcześniej jest dialog gdzie Gawędzisz mówi:
"Mówią mi Gawędziarz. Jestem tutejszym stalkerem. Znalazłem Cię we wraku ciężarówki tydzień temu."
"To była tzw. Trupiarka,"
Może jest nieodpowiednie tłumaczenie dla imienia i zamiast "Pomożec" wpisać "Gawędziarz"? - trzeba zweryfikować z całym kontekstem rozmowy.
Pozdrawiam