-
Postów
3019 -
Dołączył
-
Ostatnia wizyta
-
Wygrane w rankingu
61
Odpowiedzi opublikowane przez Junx
-
-
Końcu się trafi :P Kieł
-
Doktor
-
-
A ja mam pytanie czy jest spolszczenie do tego moda lub czy ktoś go tłumaczy?
Edit1: Już jest spolszczenie mojej produkcji do wersji 2.0.. http://www.przeklej.pl/plik/spol-wod-2-0-by-junx-07-12-11-7z-0038lp8dm4sf3sp
PS. To jest moje pierwsze spolszczenie i od razu mówię, że to nie jest Pro spolszczenie, ale ważne że jest i mogą być lub nie braki.
- 2
-
Sacharow
-
Strielok
-
To może ja zacznę :)
Pliki do tłumaczenia znajdują się głównie w gamedata\configs\text są tam głównie pliki: dialogi, opisy, nazwy.
edycja//trurl3
Dla uściślenia, w katalogu gamedata/config/text jest jeszcze podkatalog zawierający rzeczone pliki .xml z tekstami. W wersji oryginalnej jest to katalog /rus. Przy tłumaczeniu musimy gdzieś umieścić przetłumaczone teksty.
Najprostszym, ale dość prymitywnym wyjściem jest zamiana plików oryginalnych na przetłumaczone w katalogu /rus.
Jednakże jeśli chcemy robić tłumaczenie profesjonalnie, jeszcze przed rozpoczęciem tworzymy obok katalogu /rus katalog /pol i kopiujemy do niego wszystkie pliki z katalogu /rus. Teraz tłumaczymy pliki z katalogu /pol bez ruszania zawartości /rus. Ma to głęboki sens, ponieważ po pierwsze - zawsze możemy uruchomić grę w oryginalnej postaci a po drugie - mamy możliwość porównania prawidłowości działania plików przed i po tłumaczeniu.
Jeśli do tłumaczenia wykorzystamy program WinMerge, będziemy mogli ustawić w nim porównanie katalogów /rus i /pol. W jednej kolumnie plików będą pliki z /rus a w drugiej te same z /pol . Program pokazuje czy pliki są jednakowe, czy się czymś różnią. Na początku wszystkie będą jednakowe :) . Wybranie któregoś z plików spowoduje wyświwtlenie zawartości tego pliku w dwóch kolumnach - z jednej strony plik z /rus a z drugiek ten sam plik z /pol. Teraz dla pliku z /pol możemy ustawić stronę kodową na windows-1250 (czyli Windows środkowoeuropejski - nasz). Możemy to zrobić na dwa sposoby:
1. W menu Plik programu WinMerge wejść w opcję Kodowanie pliku i zmienić stronę kodową dla kolumny z katalogu /pol na 1250
2. W pierwszej linii pliku zmienić deklarację strony kodowej z 'windows-1251'(cyrylica) na 'windows-1250', zapisać, wyjść do porównania katalogów i ponownie otworzyć plik, który powinien otworzyć się nam według zadeklarowanej strony kodowej z nagłówka.
Teraz możemy tłumaczyć plik z /pol na język polski wzorując się na tekście pliku z /rus.
UWAGA!! Po zmianie strony kodowej pliku z /pol teksty rosyjskie (przed tłumaczeniem) zmienią się w tzw. krzaki, bo w naszym alfabecie nie ma cyrylicy. Ale jest to ten sam plik i tekst w cyrylicy w drugiej kolumnie należy przetłumaczyć i wpisać do pliku z katalogu /pol.
UWAGA 2!! Wolno zmieniać WYŁĄCZNIE teksty pomiędzy tagami <text> i </text>. Niczego więcej nie ruszać, bo jeśli zabraknie jakiegokolwiek znaku spoza obszaru tekstu podczas wczytywania gry pojawi sie błąd a w logu będzie podana nazwa pliku który ten błąd spowodował.
Można również do edycji użyć edytora EmEdytor lub Notepad2 lub Notepad++ które umożliwiają zmianę strony kodowej tekstów. Jednakże WinMerge ma tę przewagę, że na bieżąco i w wyraźny sposób pokazuje różnice pomiędzy plikami.
koniec edycji
Pliki są zapisane w formacie .xml do odczytania wystarczy notatnik, ale żeby zmnienić ze tzw. "krzaczków" na język rosyjski (jaki jest w szkołach) to już należy zmienić kodowanie pliku.
-
Sidorowicz
-
To nie wiem już o co be z tym jest.
-
Sprawdź czy na pewno jest. Może w folderze jej nie ma lub jest gdzieś indziej.
-
Log wskazuje, że brakuje tekstur. Masz na pewno całego moda ściągniętego poprawnie? Może przy wypakowaniu coś nie tak się wypakowało.
-
Bez "ogonów" to mam teraz :P Ja poprawiam żeby były one :)
-
http://forum.stalker...t=5828&start=24 ...trzym gdzieś w połowie strony jest download
-
Dzięki:) Mam SDK, Xp oraz cierpliwości trochę też się znajdzie:D
-
Zapomniałem kliknąć dodaj plik, sorki.
Dzięki metek58, sam też próbowałem i zamiast "Pustak" nazwałęm go "Pusty" :)
-
Do obróbki graficznych plików Stalkera (tekstur pancerzy, notatek itp) wystarczają w zupełności dwa darmowe programy: Picasa i Paint.NET ;)
A nie powodują zajmowania większej wagi? U mnie Gimp powiększa rozmiar pliku ui_icon_equipment dwukrotnie a dodałem tylko jedna ikonę więcej.
-
Witam :)
Aktualnie zajmuje się tworzeniem własnego moda (Frosty Wind) i mam kilka pomysłów, ale nie mogę ich zrealizować bo na części się nie znam :( ale część umiem (wycinanie broni + dodawanie, dźwięki, łączenie skryptów, ale tak trochę na rozum część "na pałę"). Konkretnie mi chodzi o:
- Dodawanie NPC: handlarz lub jakieś nowe postacie + frakcja
- Dodawanie lokacji: wiem, że jest to trudne lub łatwe
- Tworzenie artefaktów: to może opanuje mam przykłady z moda AMK do CoP (zamknięty projekt)
- Tworzenie zadań: wiem, że coś jest ze skryptami i z konfigami
- Wycinanie pojedynczych czynności (granie na gitarze z ARS MOD)
- "Zapełnianie" pustych miejsc (NPC lub mutanty)
- Tworzenie nowych czynności i miejsc (granie na gitarze, miejsca do spania)
- Edycja Spawn
Na razie tyle może coś sobie jeszcze przypomnę to będę pisał w temacie :)
PS. Czy jest to wykonalne bez SDK? (wiem, że część jest wykonalna) ktoś wiedyś powiedział "Kto pyta, nie błądzi" więc pytam Was. :)
-
Graficznie, czyli edycja tekstur. Ja bym polecił GIMP i Photoshop CS5.
-
Ciekawie się zapowiada :) Zobaczymy co wyjdzie z tego.
-
Na chłopski rozum wytłumaczę: Soljanka jest duża bo jest ingerencja we wszystko co było możliwe, natomiast LWR nie ingeruje we wszystko i zajmuje mało.
-
U mnie jest ze znakami tylko że potem ich nie mam i poprawiam teraz bo nie ma "ogonów"
-
Jest część zrobiona tylko, że nie ma "ogonów" i trzeba poprawiać,
-
Moim skromnym zdaniem tak. Zapytaj jeszcze Yurka lub turl3 oni wiedzą najlepiej co należy tłumaczyć:)
-
@Buber: Ja tłumaczę przez http://www.translatica.pl/ a potem daje poprawki :)
Zagadki ze Stalkera
w Humor i luźna gadka
Opublikowano
Były członek Powinności na wysokim stanowisku popełnił samobójstwo. PS. W SoC grałem dawno i się zapomniało.