-
Postów
258 -
Dołączył
-
Ostatnia wizyta
-
Wygrane w rankingu
10
Odpowiedzi opublikowane przez qwert
-
-
Wszystkiego najlepszego. 100 lat !!
- 2
-
Ale launchera chyba nie zrobią. Nawet angielska wersja używa oryginalnego launchera
Jestem w kontakcie z autorem i jest on zgodny stworzyć wersję polską, tylko borykam się z problemem, dlatego launchera jeszcze nie ma.
Autorem polskiej wersji "guzików" jest @Кристофер (Kpuc)
- 1
-
A udostępnił tobie lancher w formie do edycji czy wysłałeś mu te grafiki by sam podmienił ?
Niestety nie, wysłałem mu grafikę i on odpisał mi tylko, bym spróbował to naprawić.
Autor nie chce tego udostępniać.
Problem polega chyba w tym, że format bmp nie obsługuje przezroczystości, albo ja nie umiem tego zapisać tak jak trzeba
-
Mam kolejny problem.
Mianowicie granatowe tło, które jest nawet po utworzeniu przezroczystości w gimpie
Czy ktoś wie, dlaczego ono jest ?
-
Jak wcześniej pytałem o spolszczenie moda to nie wiadomo było, czy w ogóle zostanie spolszczony. Więc próbowałem sam spróbować i od razu jest problem. Zacznam tłumaczyć, po prostu zmieniłem zdanie po angielsku na polski. Kilka linijek tylko żeby zobaczyć czy dobrze robie ale przy próbie uruchomienia gry od razu wywala buga. Może ktoś by u siebie spróbował przetłumaczyć kilka zdań i sprawdzić czy nie wywala.
Przetłumaczyłem ten mod, tylko czekam na launchera w wersji pl od autora.
Sporo tłumaczenia nie było, spokojnie można było grać w wersji pl z eng modem.
- 1
-
Dzięki @Allen, dodam to do kolejnego patcha
-
Nowe screeny:
- 1
-
Świetna robota :thumbsup: Wielkie dzięki, nie wiesz jak bardzo pomogłeś.
- 1
-
Faktycznie, nie zostało to przetłumaczone. Ten dialog był ukryty w plikach i go nie zauważyłem.
Już poprawiam
Patch 1.07
Poprawia zgłoszone błędy.
Brakujące tłumaczenie. (dzięki Allen)
-
Może być, ładnie wygląda.
Zrobisz wszystkie ?
-
Podesłał tylko to jedno, by przerobić na te 3, posiada tylko takie. Pisał, że on musiałby dogadać się z kimś (z zespołu) kto by mu to zrobił.
@edit
Usunąłem napis, jak ktoś umie to niech doda te napisy jak trzeba. Na wzór standardowego
-
Napisałem do autora launchera, być może przerobi to na język polski.
Tylko potrzeba jest przerobienia tego na polski
Musi być;
Menu główne zapisane jako: btn_main_menu.bmp
Załaduj grę zapisane jako: btn_load_game.bmp
Wyjdź zapisane jako: btn_exit.bmp
Podejmie się ktoś zrobienia tego tak jak należy ?
Grafika: bgbgcbhg.rar
-
Jakie zadania spełnia ten launcher? Może prościej będzie napisać to od nowa. Jak tylko startuje grę z jakimś parametrem jest to kilka minut roboty.
Szczerze mówiąc to nie mam pojęcia, ale gra bez tego nawet nie rusza.
On chyba właśnie powoduje, że modyfikacja jest pobierana z folderu mods. Natomiast w SWM po uruchomieniu bezpośrednio bez launchera, część skryptów nie działała.
Twórcą tego launchera jest ta sama osoba, w obydwóch modach. W jednym z nich (SWM) pozostawił pliki. Może to coś pomoże.
-
Ja używam Universal extractor.
Prawdopodobnie plik został skompresowany i tak samo jak w przypadku Javy bez źródła nic się nie zrobi -to są tylko moje przypuszczenia.
Jeżeli to tekst to może się znajdować w jezdnym z 3 plików host.exeRCDATA:RLIST1/2/3
<><><><>
Załącz mi jeszcze bibliotekę luacap.dll i napisz te 3 słowa w cyrylicy.
Cały bin
Главное меню - Menu główne
Загрузить игру - Załaduj grę
Выход - Wyjdź
-
Załącz ten plik zerknę, ale szanse są małe.
@Fawkzy
Bawiłem się tym programem i nie mogłem nic edytować. Bitmap tego napisu nie znalazłem.
-
Witam
Mam pytanie. Wie ktoś jak edytować plik exe ?
Przykładowo:
launcher nlc, chcę zmienić te napisy:
Jeśli ktoś jest w temacie to proszę o pomoc.
Ten sam launcher jest w swm mod.
-
@bolo
Trzeba wklepywać te dane do skutku w oscylografie i wykonywać te pomiary, aż trafimy na ten ostatni pomiar.
Problem polega na tym, że oscylografu otwiera się kilka razy.
- 1
-
Sto lat @yellow
- 1
-
Dzięki @jurek48, a o co chodzi z tym zadaniem na Wysypisku z przekazaniem rozkazu Żwawego zamaskowanemu odbiorcy? Chodzę po tym Wysypisku i nie mam z kim rozmawiać.
Musisz rozmawiać z Czystym Niebem na Wysypisku, musisz niektórym dać pluskwy. Oni są zaraz koło przejścia do Baru na Pchlim Targu
-
-
Sprawdził już ktoś poprawność polonizacji z nową wersją ?
-
Dobra robota @kondotier
-
Szczerze mówiąc nie wiedziałem jak się to pisze, ale ok jeżeli ma być "om" to już poprawiłem, będzie w patchu
Dzięki za zgłoszenie
-
Pytanie do tłumaczy.
Czy jest już jakikolwiek postęp na Shokerze??? Ile (jeśli prace rozpoczęto wcześniej) już spolszczono? Pół, 75% 25%? Tak tylko pytam bo ShWM to dobra modyfikacja a ja bym z chęcią pograł na polskim języku :).
A czy ktoś w ogóle tłumaczy ten mod ?
Mam pytanie.
Czy ktoś używał spwnera w wersji 2.1 ?
Robię to według sposobu @cichy, lecz nie działa.
Urodziny @qwert.
w Poważne rozmowy
Opublikowano
Wielkie podziękowania wszystkim za życzenia. Bardzo miło z waszej strony za pamięć.