Skocz do zawartości

qwert

Weteran
  • Postów

    258
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    10

Odpowiedzi opublikowane przez qwert

  1. 2 próbie ulepszenianaprawy broni

     

    Ja co do tego błędu to sam nie wiem, bo u mnie od początku gry (jeszcze bez żadnych patchy) była możliwość ulepszania i ulepszałem zarówno w Barze jak i w Kordonie bez żadnych wysypów prawie każdą broń i kombinezon, był jedynie problem z tym, że można było zrobić to tylko z pierwszego slota.

     

    Po tym co miałem w Soljance to również, chwale sobie grę za optymalizację jak i grafikę, już jestem przy końcu i jedyny błąd jaki mi przeszkadzał to ten z emisją w Magazynach.

    Gdyby zmienili początek fabuły, to można by było śmiało mówić o nowej części gry. Potem fabuła jest nowa i coraz lepsza.

  2. Ma ktoś jakiś poradnik przejścia X10, bo już drugi dzień się męczę i przejść nie mogę, nie wiem czy coś nie działa czy ja coś źle robię.

    Ma ktoś z tym może problem ? 

     

    Brakuje mi włączenia czegoś co uruchomi drzwi 

  3. Co do mojego patcha... Działa tylko w magazynach, potem błąd jest cały czas, nawet podczas snu (pomimo zainstalowania lub nie). Trzeba czekać na coś oficjalnego.

     

    @edit

     

    Jeżeli ktoś ma wyloty w Radarze, podczas emisji, to spróbujcie jeszcze użyć tych plików, ręki uciąć za działanie nie dam. U mnie działa, może i u kogoś też. Kopia zapasowa KONIECZNA.

     

    gamedata.rar

  4. Udało mi się ominąć te błędy, występują w Magazynach Wojskowych podczas emisji.

    Expression    : xml_doc.NavigateToNode(path,index)Function      : CUIXmlInit::InitWindowFile          : uiUIXmlInit.cppLine          : 84Description   : XML node not foundArgument 0    : global_wndArgument 1    : uigame_tutorials_16.xml

    i

    [error]Expression    : xml_doc.NavigateToNode(path,index)[error]Function      : CUIXmlInit::InitWindow[error]File          : uiUIXmlInit.cpp[error]Line          : 84[error]Description   : XML node not found[error]Argument 0    : global_wnd[error]Argument 1    : uigame_tutorials.xml

    Nie wiem na ile to działa, więc pamiętajcie aby zrobić kopie zapasową

    patch magazyny.rar

    • Dodatnia 2
  5. Ogólnie to proponuję utworzyć dział coś tak jak S.T.A.L.K.E.R. Cień Czarnobyla itp. Gdyż gra nie przypomina modu, a jest modowana (przez innych) i zawiera wiele fixów, dodatków od społeczności. Chodzi, żeby było to przejrzyście a nie w jednym temacie, szukanie odpowiedzi. Taka sugestia

    • Dodatnia 2
  6. Mam pewien problem, nazwy przejść wyglądają tak.

    Dołączona grafika

     

    Nie wiem czy anty mi coś usunął czy nie, ale pytanie do tłumaczy, gdzie znajdę nazwy tych przejść w podstawce ? W jakim pliku tekstowym, może wystarczy po prostu dopisać brakujące elementy.

     

    Lub, jeżeli ktoś grał, to czy też miał taki problem ?

  7. Aktualnie tłumaczę mod Last Day/Ostatni Dzień. Później sam doszedłem z czystej ciekawości do tej lokacji i zauważyłem miasto całe we mgle, zostawiłem Mgliste Miasto.

    Pytałem się też dlatego, iż w tym słowniku dla tłumaczy nie było pojęcia Martwe Miasto i myślałem, że o to własnie określenie chodzi

  8. Czy

     

    Туманный Город

     

    Oznacza Martwe Miasto czy Zamglone/Mgliste Miasto ?

     

    Nie ma tego w słowniku dla tłumaczy, nawet Martwego Miasta, a nie chcę zrobić "byka".

     

    Bo Туманный odnosi się do mgły/zamglenia

     

    Dzięki za każdą pomoc i przepraszam, że tak pytam, ale dopiero zaczynam i czasem nie wiem jak dobrać dobre tłumaczenie.

  9. Dokonałem spolszczenia tego "dzieła" i z bólem muszę przyznać, że żałuję czasu który poświęciłem. Bowiem jest to modyfikacja która zawiera wszystkie pliki i w pełni zapełnione lokalizacje, które służą, jako podstawa do stworzenia własnego moda. Mamy tutaj już wszystkie urozmaicenia, brak jednak fabuły. Jest kilka zadań i nic poza tym. Jeżeli ktoś będzie chciał coś tworzyć to będzie miał jak znalazł, wraz z polonizacją tego co jest.

     

    Polonizacja, naprawia też jeden błąd (fatal error) który udało mi się odnotować.

    D:http://www70.zippyshare.com/v/71427202/file.html

  10. Jest to rozmowa z majorem, który zwraca się po stopniu, powinno być coś w stylu Niestety, towarzyszu majorze, śmigłowiec jest rozbity.  

    Doszedłem powoli, dzięki wszystkim za pomoc.

     

    //Edit

     

    Znowu mam problem, tym razem ze znaczeniem wyrazu сосычей w zdaniu Все, убил сосычей.

    To jest początek dialogu, tutaj też jest chyba błąd lub skrót

    Czy to znaczy Wszystkie pijawki ubite.

     

    Bo potem jest dialog 

    Спасибо! Держи, заслужил

    Dziękuję! Trzymaj, zasłużyłeś

    • Dodatnia 1
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.