-
Postów
1115 -
Dołączył
-
Ostatnia wizyta
-
Wygrane w rankingu
23
Odpowiedzi opublikowane przez Buber
-
-
Nic bardziej przyjemnego nie mogłem z rana przeczytać. :thumbsup:
-
Mam propozycje...dajcie już spokój z tym " tłumaczem googla" , jakas chora mania. Zwracamy tu uwagę na pisownie i znaki interpunkcyjne a toleruje się takie brednie. Tak samo mogli by iść na łatwiznę nasi tłumacze . Wrzucać tu oryginał z prośbę o tłumaczenie, jak to gdzieś Malakas robił, przynajmniej ktoś punkty załapie...
-
@kronikarz...ja nie czuję sie przy tobie zbyt staro
-
Pomysł wart zrealizowania.
-
-
-
No skoro tak to jutro spróbuje wyciągnąć pliki z mojej gry, ale to nie Gold, wiec może nie działać.
-
Sorki, nie mam pojęcia o jakich punktach mówisz, więc nie mogę się odnieść do wypowiedzi
-
@ Jozio...przecież Arma jest w polskiej wersji językowej...nie piracimy...nie piracimy.
-
No nie tylko...mnie tam nie pomogło w pełni...dopiero zmiana parametrów w pliku effectors .ltx usunęła całkowicie kołysanie.
-
SGM 2.2 . Link na wupload, oryginalny plik exe ( bez płatnego archiwum )
-
6
-
-
No to bravo :thumbsup:
-
E tam nielubianego, forum jako forum jest ok...
Jak rozpakuje to wrzucę na wup.
-
Puściłem jeszcze z dwóch laptopów
-
1
-
-
Czyli z Krakowa
-
Ładna , młoda i do tego z Krakowa...szkoda ze nie mogę dwa razy dać
-
1
-
-
@Trurl3 - to jest dla mnie idealny rozmiar :thumbsup: i nie mówie o beczce.
-
Według mnie, trzy dni picia to za wiele dla Twojej psychiki.
-
Czy mógłby ktoś w wolnym czasie przetłumaczyć ten tekst, nie musi być wiernie słowo w słowo.
1.
I was asked to bring this to your attention as soon as you returned from the kobold camps, <name>. It appears to be a letter sealed with the insignia of Llane, our local warrior trainer. I wouldn't hesitate to read it before you go about any other business here in the Abbey.
Ah, you got my letter, <name>... good. There's been an influx of warriors in Elwynn recently--which is good for Stormwind, but bad for the kobolds and Defias in the area.
Get yourself squared away, learn the layout of the land, and come back to me whenever you need training. I'll be here night or day. The Knights of the Silver Hand have done well in making this place fairly safe, but as you meet the other citizens, I think you'll find they all have problems they could use some help with--help a <class> can give them. Good luck.
2.
Tell me, <class>, have you heard an orc scream yet? Perhaps defended your home from gnolls as they seek to tear your throat out? Yeah, sounds harsh, doesn't it?
Well, you're gonna need my help if you want to protect your loved ones. You'll find me inside the abbey in Northshire. My knowledge doesn't come cheap, but if you're experienced enough, I can train you in a number of styles and moves that will help you fight off the threats to Stormwind and beyond.
-
E tam piwo...nie przepadam... za starych czasów najbardziej smakował mi ruski spirytus mieszany z wodą w pralce Frani . Sprzedawaliśmy od cholery to trudno było nie skorzystac jak za darmo
-
No to ja już nie mam pytań :whistling:
-
Staram się kiedy mogę trzymac wupload zalogowany bo wtedy ściąga mi po 1,5 mb/s nawet, nie wiem jak u innych userów...jakby ktoś mógł spróbować teraz zassac , z ciekawości jaka prędkośc.
-
-
Wyprawa w góry oddaj swój głos
w Poważne rozmowy
Opublikowano
No i git.