Skocz do zawartości

apg2312

Elitarni
  • Postów

    1833
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    45

Odpowiedzi opublikowane przez apg2312

  1. SSD 120 czy 128 GB spokojnie wystarczy. No, chyba że faktycznie ktoś instaluje wszystko jak leci, na dokładkę trzyma na dysku systemowym dokumenty, zdjęcia, muzykę, filmy...wtedy zawsze będzie mało miejsca. U mnie Win 7 64 bit + pełny Office + kilkadziesiąt różnych programów + plik wymiany 4 GB + całe OP2 zajmuje dokładnie połowę, czyli 60 GB ze 120 na dysku. Oczywiście, mam jeszcze dwa HDD 250 i 500 GB jako magazyny ;)

    220 zł, które masz przeznaczone na dysk to niestety ciut mało. No chyba, że chcesz eksperymentować na sobie ? Bo wiadomo, że tanie dyski nieznanych/mało znanych producentów będą działać. Przynajmniej w okresie gwarancji. A jak się zepsują, to masz tą gwarancję ;)

    Ale to chyba nie o to chodzi ?

    Mimo wszystko upierałbym się za minimum tym dyskiem :

    http://www.morele.net/dysk-ssd-plextor-m6s-128gb-sata3-px-128m6s-637120/

    Wiem, przekracza budżet o 55 zł, ale inne SSD, które są sprawdzone/polecane kosztują niestety więcej.

     

     

    • Dodatnia 1
  2. OP-2. Mod, wydawałoby się jakich wiele. Ale skrywa też wiele dziwnych i niesamowitych rzeczy i zagadek. Łażąc wszędzie i wtykając nos w każą dziurę napotkałem...właśnie... co ?

    Zjawa na moście w Zatonie :

    ss_adam_12-05-15_02-47-59_(zaton).thumb.ss_adam_12-05-15_02-47-52_(zaton).thumb.

     

    Dziwna postać w oknie - szkoła we Wschodniej Prypeci. Postać znika, gdy zbytnio się zbliżymy :

    ss_adam_12-06-15_19-27-48_(pripyat).thumss_adam_12-06-15_19-28-05_(pripyat).thum

    Lewitujące urządzenie (w grze jest też dziecięcy głos) - mieszkanie w budynku we Wschodniej Prypeci - w podstawce wykonujemy tam zadanie "Jeden strzał" na zabicie tajemniczego klienta najemników :

    ss_adam_12-05-15_01-56-56_(pripyat).thumss_adam_12-05-15_01-57-34_(pripyat).thum

     

    Jeśli napotkaliście coś dziwnego i macie screeny, to wrzucajcie, A może znacie wyjaśnienia tych zagadek ?

    • Dodatnia 2
  3. A tłumacz Google "связной" tłumaczy jako "posłaniec"

    https://translate.google.pl/?hl=pl#ru/pl/связной

    A z pokazywanej definicji

    "Боец, поддерживающий живую связь между командиром подразделения и его непосредственным начальником"

    wynika, że faktycznie zasadne jest użycie słowa "Łącznik"

    To samo mówi Wiki - film "The French Connection" (Francuski łącznik) po rosyjsku nazywa się "Французский связной"

    https://ru.wikipedia.org/wiki/Французский_связной

  4. Przecież pisał po polsku...no, prawie ;)

    W nazwie wykonawców zamiast "a" powinno być "i", ewentualnie można by zastosować angielskie "featuring" ;)

    A tytułu tłumaczyć przecież nie trzeba.

    I fajnie, że Vidkunsen wrzuca tutaj praktycznie w Polsce nieznaną czeską i słowacką muzykę :)

    To tutaj coś ode mnie :

    Čechomor - Mezi horami

    https://www.youtube.com/watch?v=ynKuJEW9D6c

  5. Najlepiej coś praktycznego do domu.

    Taaaa...mopa :P

    Złoto jest zawsze dobrym pomysłem, ale mnie nie stać żeby coś ładnego nabyć.

    Masz jeszcze inną biżuterię, nie tylko złotą. Perfumy czy kosmetyki - chociaż tu jest problem, bo można nie trafić w gust.

  6. Jeśli ktoś kupi sobie wszystkie ręczne teleporty, i dodatkowo zdobędzie/znajdzie/zespawnuje sobie urządzenie "teleporter" i wszystkie ręczne teleporty będą do niego wprowadzone (to się dzieje automatycznie), to można bez problemu plik Sidorowicza przywrócić oryginalny. Lub edytować, i dopisać sobie inne przedmioty.

  7. Instalujesz Notepad++ (przy instalacji trzeba zaznaczyć obsługę języka rosyjskiego i oczywiście polskiego)

    http://www.programosy.pl/program,notepad.html

    Otwierasz plik w tym Notepadzie, czcionkę ustawiasz na cyrylicę, i już nie ma krzaczków ;)

    Teraz wystarczy tylko skopiować tekst, i wrzucić choćby do tłumacza Google

    https://translate.google.pl/?hl=pl

    Powiedzmy, że sporą część tekstu da się wtedy zrozumieć.

    • Dodatnia 1
  8. Albo ja coś pokopałem w plikach moda, albo to złośliwość rzeczy martwych ?

    Wszystkie sms-y od postaci kwestowych pokazują mi się w krzaczkach.ss_adam_11-27-15_02-47-53_(l08_yantar).t

    W sumie niby da się grać, muszę zapisać grę, edytować plik locatization.ltx, załączyć grę i odczytać smsa-a

    ss_adam_11-27-15_02-45-34_(l08_yantar).t

    a po odczytaniu z powrotem edytować, ale jest to jednak trochę uciążliwe. Wszystkie pozostałem sms-y, jak i wszystkie inne teksty mam normalnie po polsku, co widać na powyższych screenach.

    Jest może na to jakaś rada ? Oczywiście, oprócz zaczynania gry od nowa ? ;)

  9. Tu o ile wiem sytuacja jest taka, że na Win XP karta chodzi bez żadnych zastrzeżeń, a na Win 7 wykazuje objawy jak anatol opisał w pierwszym poście.

    Na logikę biorąc to raczej wykluczyłbym tutaj problem sprzętowy - gdyby karta nie działała to również na XP, nie tylko na 7.

    Przypuszczam, że jest jakiś problem ze sterownikami do 7. Trzeba by pokopać w starszych sterownikach :

    http://downloads.guru3d.com/Videocards---NVIDIA-GeForce--Vista-|-7_c32.html

    i znaleźć działające.

     

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.