Skocz do zawartości

Jaki dubbing w CoP by ci odpowiadał?


Rekomendowane odpowiedzi

No właśnie. Polski wydawca nie jest jak na razie znany, być może będzie nim CD Projekt. Stworzyłem ankietę, żebyście mogli zagłosować, jaki dubbing w CoP by Wam odpowiadał. Wydawca zrobi swoje. Gwoli wyjaśnienia: Pełny, z rosyjskim akcentem - nie dotyczyłby np. utworów granych na gitarze, kto grał w Syberię 2 będzie wiedział o co chodzi. Niepełny, pojedynczy lektor - lektorem gry byłby pan Utta, czyli jak zwykle. Oryginalny, bez polskiego dubbingu / lektora - nie byłoby polskiego dubbingu, pozostałby oryginalny.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chcę pełny dubbing :-) Dlaczego? Gra ma wtedy lepszy klimat, a Utty nie chce mi się już więcej słuchać. Myślę, że ten rosyjski akcent to dobry pomysł bo grałem parę lat temu w Syberje 2 i polski dubbing był nawet lepszy od oryginału ;-) A kto go zrobił? No chyba nasza Cenega. Oni nigdy nie zwalili lektora. Ktoś pamięta jedynkę Max Payne'a? Aż chciało się grać, więc dlatego jestem za pełnym dubbingiem.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 1 miesiąc temu...
  • Gość zablokował(a) ten temat
Gość
Ten temat został zamknięty. Brak możliwości dodania odpowiedzi.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.