Skocz do zawartości

Szczepan9205

Doświadczony tłumacz
  • Postów

    1411
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    34

Ostatnia wygrana Szczepan9205 w dniu 19 Maja

Użytkownicy przyznają Szczepan9205 punkty reputacji!

5 obserwujących

O Szczepan9205

  • Urodziny 05/24/1992

Informacje osobiste

  • Miejscowość
    Konin

Informacje o profilu

  • Ruble
    37376
  • Frakcja
    Samotnicy
  • Broń główna
    AS "Wał"

Konfiguracja PC

  • System operacyjny
    Windows 10
  • Procesor
    Intel i5 7400
  • Karta graficzna
    Gigabyte GTX 1060 OC 6GB
  • Pamięć RAM
    16GB Crucial Ballistix DDR4

Ostatnie wizyty

4518 wyświetleń profilu

Osiągnięcia Szczepan9205

Likwidator

Likwidator (14/21)

  • Odznaka za przetłumaczenie 21-30 modyfikacji
  • Odznaka za przetłumaczenie 11-20 modyfikacji
  • Odznaka za przetłumaczenie 2-10 modyfikacji
  • Odznaka za przetłumaczenie 1 modyfikacji

Najnowsze odznaki

1.4 tys.

Reputacja

Aktualizacja statusu

Zobacz wszystkie aktualizacje Szczepan9205

  1. Wyszło SUPER !!!
    I jeszcze taka jedna prośba. Czy możesz wstawić w załącznik te pliki które edytowałeś czy dodawałeś. Porównując zawartość z plikami oryginalnymi wszystko byłoby jeszcze

    bardziej czytelne.  

    1. Pokaż poprzednie komentarze  2 więcej
    2. Szczepan9205
    3. Szczepan9205

      Szczepan9205

      Chwilę Ci to zajmie, ale jestem pewien, że ogarniesz bo najgorszy jest początek, a potem człowiek już robi to odruchowo prawie - najważniejsza kwestia to to, że jak przygotujesz sobie w przyszłych spolszczeniach, które będą takich napisów wymagać pliki z folderu ui i pliki skryptowe (wszystkie oprócz closecaption.script) to potem w zasadzie potem pracujesz tylko na pliku st_closecaption.xml i closecaption.script - w pierwszym dodajesz tekst napisów i odpowiednią ścieżkę pokrywającą się ze ścieżką do pliku audio w string_id, a w skrypcie to samo tyle, że dajesz ścieżkę do pliku audio między { i }, a potem informacje o tym jaki to typ wiadomości, czas trwania, miniaturkę nadającego wiadomość stalkera lub osoby mówiącej w danym dialogu, która pojawi się przy treści, frakcję jeżeli chcesz (ja już raczej nie wstawiam frakcji) i ksywkę mówiącego jeżeli mówi jedna osoba, jeżeli mówią dwie lub trzy to nie warto nic tam wstawiać. 

      Tak w ogóle to dodałem profilaktycznie tą wiadomość o nibyolbrzymie od Burbona na farmie żebyś miał 3 różne przykłady, ale zauważyłem, że w oknie dialogowym w samej grze pojawia się też napis [Wiadomość głosowa na PDA Burbona] i w tej sytuacji treść wiadomości można moim zdaniem wpisać treść tego nagrania w dialog, żeby wyglądało tak: 

      [Wiadomość głosowa na PDA Burbona]: Uwaga stalkerzy, pełna gotowość bojowa! Do bazy zbliża się nibyolbrzym. Przygotujcie się do odparcia ataku.\nBumer, pomóż nam odeprzeć tego nibyolbrzyma to wpuszczę cię do obozu... 

      A to co dodałem w closecaption.script i st_closecaption skasować bo okno dialogowe będzie zasłaniać ten napis.

      No i teraz według tego co widzę u Huga na odcinku to kolejna rozmowa potrzebująca napisów będzie się odbywała między Arseniewem i jednym z żołnierzy po tym jak oddamy dług i wrócimy na posterunek - plik dźwiękowy tej rozmowy to cutscene_ars_balab, w zasadzie wszystko co musisz zrobić to popracować kilka minut w st_closecaption i closecaption.script także powodzenia!🙂
      Jakbyś czegoś nie wiedział no to pisz śmiało 😛

    4. OldMan

      OldMan

      :) WIELKIE DZIĘKI !
      Pytam o to wszystko bo będę starał się wesprzeć forum tłumaczeniami.
      Na razie to małe projekty ale kto wie co będzie potem ;) 
      Co do "Obcy Wśród Obcych" specjalnie zacząłem od ep. 1 bo na 
      rus stronach wyczytałem, że najlepiej jest przed ograniem ep. 2 zacząć
      właśnie od jedynki.
      Dzięki też za deklaracje pomocy bo może być potrzebna.

      Pozdrawiam.    

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.