Jump to content

Prośba o pomoc w rozszerzeniu modyfikacji S.T.A.L.K.E.R. Special Free Play Story


Recommended Posts

Zdarow, próbowałem rozszerzyć modyfikację, aby obsługiwała Polskie znaki a także przetłumaczyć ją. Niestety, modyfikacja ta nie jest przystosowana do obsługi polskiego języka i mam trudności z rozwiązaniem problemu.

Czy ktoś z Was miał do czynienia z podobnym problemem lub ma doświadczenie w rozszerzaniu modyfikacji do S.T.A.L.K.E.R.a. o Polskie znaki i mógłby mi pomóc?

Będę wdzięczny za każdą pomoc i radę w tym temacie.

Link to comment
Share on other sites

@pasztetowa Wiktorjia
Serwus
Niedawno dostosowywałam nowego fonta z jednego moda do polskich znaków i powiem tyle, że to piekielnie żmudna robota.
Tylko pytanie, czy ten mod używa czcionki innej niż standardowa ze Stalkera? Jeśli nie, to w teorii wystarczy wrzucić odpowiednie pliki, ewentualnie sprawdzić kodowanie tekstu i czy plik localization ma odpowiednią treść.
Możesz opisać więcej szczegółów tutaj lub na PW, to spróbujemy coś zaradzić ;)

Link to comment
Share on other sites

@pasztetowa Wiktorjia

Przetłumaczyłem sporo modów i w żadnym nie było "nieprzystosowania" do naszych znaków. Jeśli się nie pojawiały, albo zamiast nich były jakieś robale, to winne było kodowanie pliku z tłumaczeniem. Grażdanka i znaki Łacińskie mają swoje kodowania.  

Lub w pliku localization.ltx wybór nieodpowiedniej strefy językowej.

Ta część pliku localization powinna wyglądać tak:

[string_table]
 language = pol
 font_prefix = _cent ;_west

Poniżej masz przykład tłumaczenia tekstu za pomocą WinMerge

Tłumaczenie.jpg

Zwróć uwagę na najniższą cześć zrzutu. Pod plikiem z grażdanką masz kodowanie 1251, a pod plikiem z tłumaczeniem 1250.

I dlatego w linii 650 i niższych, jeszcze nie przetłumaczonych, są robale.

I pytanie. Masz jakieś doświadczenie w tłumaczeniu? Jeśli nie, a masz naprawdę chęci tłumaczyć mody, pomożemy.

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

@kondotier Tutaj to jednak faktycznie był problem z fontami.
Podana w tytule tematu modyfikacja jest oryginalnie japońska (ma też angielskie tłumaczenie) i dodaje inne czcionki. Po oględzinach plików nie stanowi to problemu, wystarczy wrzucić oryginalny plik localization.ltx, fonts.ltx i tekstury z polskiej lokalizacji... ale jest jedno "ale" - w pliku fonts.ltx z moda, mimo że inne pola odpowiadają podstawce, jest też dodatkowy znacznik. Stąd jedynie podmiana pliku na "waniliowy" powoduje konflikt - brak tych kilku linijek, a czcionki są jakoś tak zrobione, że opisane są gdzieś w plikach .dll, no i taka niezgodność musi powodować natychmiastowy wylot.

Taka przynajmniej jest moja dedukcja, nie wiem czy jest w 100% trafna, ale idąc tym tokiem rozumowania odpowiednia zmiana w pliku załatwiła sprawę.
(To sfps_single_info i ui_mm_credits_mod występuje oczywiście dlatego, że wrzuciłam próbnie polską lokalizację, a tam tych znaczników nie ma).

ss_01-23-23_03-19-18_(mainmenu).jpg

Link to comment
Share on other sites

Dziękuję Kondotier i Meta za wyjaśnienie problemu z polskimi znakami w tej modyfikacji, Meta wyjaśnił mi to już w wiadomościach prywatnych i dzięki jego pomocy udało się rozwiązać problem, również osobiście nie posiadam specjalistycznej wiedzy w tym temacie. Jeśli będę miał jeszcze jakieś pytania, na pewno się do Was odezwę

Link to comment
Share on other sites

@pasztetowa Wiktorjia Po pierwsze Meta to niewiasta. Jako nowy, możesz nie wiedzieć.

Pomiędzy tłumaczeniem np. książki, a plików w modach jest ogromna różnica. Bo w modzie trzeba przetłumaczyć nie tylko pliki tekstowe, ale i sporo innych. Ciężko by było je wyliczyć, ale łatwo możesz sam zobaczyć, pobierają spolszczenie do któregoś z przetłumaczonych modów, ile tego jest i gdzie te pliki są.

Ale i tak w robocie tłumacza życzę :viva:.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.

Comunity