Skocz do zawartości

irobo

Stalker
  • Postów

    76
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

O irobo

Informacje o profilu

  • Ruble
    204

Ostatnie wizyty

814 wyświetleń profilu

Osiągnięcia irobo

Wędrowiec

Wędrowiec (4/21)

  • Odznaka za przetłumaczenie 1 modyfikacji

Najnowsze odznaki

96

Reputacja

  1. Spoko, w sumie to naklepałem tego posta z myślą też o innych. Może komuś się przyda kiedyś do czegoś. Taka tutaj tylko mała uwaga: tej komendy 'chcp 1251' to używają Ruscy żeby nie kiłbasiło z grażdanką w ścieżce - to jest niepotrzebne na 'normalnym' systemie.
  2. irobo

    Śmgłowiec nad Kordonem

    @chszarz To może podziel się z innymi - wstaw do tematu tego swojego 'gotowca'? Może się ktoś zdecyduje na gre w moda - jak będzie taka opcja 'łatwiej/normalniej', a zrobić sobie samemu to nie każdy da radę chyba. Śmiało wstawiaj - po to forum.
  3. @chszarz Domyślam się, że odpalasz tym CS_full_unpack.bat. No, to może jeszcze raz - CS_full_unpack.bat. Unpacker jest w porządku, ale do CoP potrzebujesz innego bat'nika. Napisałem taki do GoG wersji, trochę na kolanie, ale działa: Tutaj ścieżkę ('D:\S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat') trzeba zamienić na swoją. Ewentualnie zmienić 'xrussian.db' na 'xrpolish.db' lub 'xrenglish.db' - w zależności od tego co tam faktycznie jest w 'lokalization'. Xpatch_ musi być na końcu listy, można wypakować oddzielnie np. zmianą -dir .\Xpatch - patch trafi do folderu unpacker/Xpatch, ale lepiej zostawić tak jak jest. No i zmiana w 'fsgame.ltx' w linii: " $game_data$ = true| false| $fs_root$| gamedata\ " Tutaj to drugie true/false można zmianić na 'false' - nie będą ładowane pliki .db, a tylko wypakowana przecież właśnie 'gamedata', która jeśli jest niepełna to oczywiście wymaga w tej linii: ' = true| true| $fs_root$| gamedata\' i pliki ze zmianami będą nadpisywane na te z ładowania 'bazowych' .db. CoP_unpack.bat - wkleić do katalogu 'unpacker' w CoP ... weapons.7z - albo sobie rozpakuj to 7Zip i wstaw po ścieżce...
  4. Mam takie pytanie do @metek58 - ale właściwie czemu taka zmiana 'pod prąd'? Tak z czystej ciekawości - bo dla tych co przeszli po radziecku to już będzie BHAE. Pojawia się za to wspaniała okazja, żeby spróbować przenieść tu na polski tytuł tę grę literek skrótu tytułu moda - bo dlaczego po rosyjsku to jest pisane BHAE??? Kto grał i czytał tekst - to wie o co mi tu chodzi pewnie. Tu to widzę sens zmiany w takim kierunku. W sumie ci co przeszli będą mieć BHAE, a ci co po polsku MDaZ. I komu to by miało przeszkadzać? Prawda?
  5. @Zyzu No i dobrze robisz z tym kopiowaniem po strukturze. Pliki z kat. 'mods' mają się znaleźć w kat. 'mods' Radiophobia 3. Ale-tyle-że R3 w wersji 1.11 tutaj 'uciekła' DZ (nawet tej adapt. z linku R3 na Discord'zie). Jak zostawić tę pogodę 'wszytej' w R3 AA2 to powinno działać. Para zmian w fsgame.ltx: ;$game_weathers$ = true| false| $game_config$| environment\weathers ;$game_weather_effects$ = true| false| $game_config$| environment\weather_effects Te dwie linie zakomentować średnikiem ( ; ) jak na przykładzie, albo zwyczajnie skasować. Jak dla mnie to ta DZ w R3 to taka sobie zamianka w porównaniu z tym co jest, czy tam już Reshade. Co kto lubi. Powodzenia.
  6. @kr1m Привет. Ta, а что это? Крим был занят?, что вы выбрали kr1m? (шутка) Ну, с сожалением, я должен написать вам здесь, что Антона здесь уже давно не видели на форуме, с тех пор как возник какой-то конфликт с администрацией. Но? Шоу должно продолжаться... "За ними последуют следующие, и следующие, и следующие..." - как в жизни, ...или неожиданное возвращение произойдет - тоже как в жизни, da? А скажите сами себе - сценарии неплохо пишете... Мод, конечно, прошел. Понравилось. Что-то свежее, новое... Мне это, впрочем, все как таковые моды нравятся. За мод спасибо. Как ты настоящий Крим, - пожимаю я руку. Молодец. PS. - художник тоже молодец, у него тоже есть эго... (тоже шутка)
  7. Tzw. 'podbicie'. Parę screen'ów. Kontroler lubi świeże mięso...
  8. @Duszman W tej najnowszej wersji moda pod linkiem są już dodane fixy i dość się to nie lubi z polonizacją. Można by tu próbować usunięcia weapons.ltx i patrzeć co się dzieje - ale chyba najlepiej zwyczajnie wywalić cały folder weapons z gamedata polonizacji. Spore szanse, że sam tekst to się pewnie jakoś specjalnie nie zmienił i co najmniej większość gry będzie po polsku. Powodzenia.
  9. Przypisanie 'gorących' klawiszy można zmienić w skrypcie. Nie cierpię 'biegu' na "X", tym bardziej, że kontroler - naturalnie - to nie jest demon mobilności. Wyjaśnienie na przykładzie zmiany: 'bieg' na klawisz LSHIFT (lewy shift). W pliku bind_stalker (gamedata\scripts - utworzyć jeśli nie ma) pozmieniać, po kolei, tu przypisanie klawisza z "DIK_X" na "DIK_LSHIFT" Można użyć dowolnego edytora tekstu - plik, po zmianach, zapisać. To samo z innymi 'niezmienialnymi' klawiszami w razie potrzeby. A tu screen z gry. Kontrolerem też się trzeba dorabiać od "zera do milionera". Obrazek z etapu pucybuta. Nałapani 'podopieczni' i parę wypuszczonych fantomów. bind_stalker.script
  10. Wszystkiego Najlepszego.
  11. @gawron A gdyby tak jednak wpleść ten wątek z kurierem do fabuły BHAE. Wersja alternatywna wyjścia z Baru na Bagna z udziałem pułkownika Pietrenko i dramatyczną (być może) ucieczką... TwistBarBHAEzPietrenko.7z Klasyka - rozpakować i wrzucić folder gamedata ze zgodą na zamianę. Nie wymaga nowej gry. Kopia bezpieczeństwa tych dwóch plików 'twista' raczej wskazana. Uwaga - spojler! Zapis do testowania -bar pietrenko test.savbar pietrenko test.dds Zrobione dla żartu, ale wedle pobieżnych testów pasie się działa całkiem dobrze. Screen z gry.
  12. Jak na 'pierwsze koty za płoty' autora - to jest całkiem dobrze. Scenariusz na kolanie pisany, realizacja też trochę w mękach... ale działa, da się przejść do zakończenia i nawet ma taką swoją 'atmosferę'. Nikt nikogo do niczego nie zmusza, a i niepotrzebne emocje na rus-forach to tu nie pomagają. Trochę by to lepiej 'oformić' i 'ubrać' i może być całkiem fajna krótkometrażóweczka na początek serii..? Tak czy inaczej, przy odrobinie dobrej woli - da się w to pograć. A jaki mod jest to sporo pokazuje screen z samego początku: na 'dzień dobry' zamykamy dwa zadania i dostajemy nowe, ale informacja do odnalezienia na początek będzie w naprawdę nieoczekiwanej formie...
  13. @metek58 W Win-Merge można porównywać trzy pliki, np. oryginał, swoje tłumaczenie i plik z polonizacji @gawron Stalker FM, poustawiać kodowanie i w zasadzie wszystkie te "części wspólne' można zwyczajnie poprzerzucać z polonizacji FM. Sprawdzić czy grubszy cwaniak to nie ksiądz i tłumaczyć co zostało. Nie będzie prościej? A tę frazę 'Чабан Иванов, сменился из наряда в темной долине.' to można zobaczyć w BHAE, ale tylko 'nielegalnie' wchodząc na bazę Powinności, np,. w dialogu z Pietrenko, Screen z BHAE. Nie jest to wycięte - bo GG tam normalnie nie powinnien wchodzić w interakcję. I jeszcze taka rzecz na koniec. Linki do ściągnięcia moda prowadzą do poprawionej (trzecim patch'em) wersji. Jak ktoś ściągał już dawno temu... BHEA_Patch3 Link z https://ap-pro.ru/ PS. Nie wiem jak u innych grających, ale u mnie przy wejściu do Ciemnej Doliny przez właz opisany w konserwie wywala na teksturze act_green_stalker_head_chapaev_bcdef - jest tu ruskie 'c' w nazwie pliku i pomaga zmiana na act_green_stalker_head_chapaev_bńdef
  14. Pijaka, co to pod 'traktornią' oddycha świeżym powietrzem - też nie zaszkodzi zagadnąć.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.