Jump to content

Priboi Story - Ukryte Zagrożenie 1.4


smox
 Share

Recommended Posts

Prawdopodobnie chodzi o " Mamy tu stan wyjątkowy" lub " Stało się coś nadzwyczajnego". ЧП to zapewne "Чрезвычайное происшествие". Jakie żarty Smox? Стокс to zruszczone, angielskie Stokes. Rosjanie zawsze piszą wszystko fonetycznie. Na przykład u nich się nie pisze James tylko Dżejms. A jak ci się nie podoba to daj jej jakiekolwiek imię żeńskie, na przykład Marusia. Co za różnica.

  • Dodatnia 1
  • Negatywna 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.

Comunity