Skocz do zawartości

irobo

Stalker
  • Postów

    76
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

Odpowiedzi opublikowane przez irobo

  1. @chszarz W tym 'starociu' jump_to_level to raczej nie będzie działać, ale za to są w zasięgu myszki zapisy np. HugTV. No tak, po radziecku, ale to tylko dotyczy wziętych już zadań - nowe będą po polsku, a 'stare' już znasz, choć parę innych rzeczy też będzie w 'robakach'...

    Spoiler

    1.thumb.jpg.d609a1dc86398bf9593366242fcf5a37.jpg2.thumb.jpg.c49f97ea80832b32acc6faad59e5ec65.jpg

    Można szukać polskich zapisów... Z tym to powodzenia. 

    Zapisy są z kolejnych odcinków przejścia Olega - to i się szybko zorientujesz w sytuacji.

    Zapisy HugTV Zakolki Prawdy

     

    • Dodatnia 1
  2. Nie ma w #1 - wstawię tu. 

    111.thumb.jpg.40cc7b3b196e5d8052a90e9240f86015.jpg

    Aby pozbyć się tego okienka z pytaniem o update trzeba edytować linię: updates_present=1 zmienić na updates_present=0 w pliku update_configuration.ini (w edytorze tekstu i zapisać plik).

    Aby pozbyć się reshade trzeba zwyczajnie wywalić zawartość katalogu reshade_art w katalogu głównym i dwóch katalogów reshade w katalogu bin.

    Minimapę można włączyć zmieniając w user.ltx linię: g_game_difficulty gd_veteran zmiana na g_game_difficulty gd_stalker. Albo wpis w konsoli (~): g_game_difficulty gd_stalker 

    Pojawił się patch wprowadzający trochę nowych rzeczy i poprawek "na gorąco" tzw. patch_08.04: https://drive.google.com/file/d/1aj0eSTEl1ZdBiri8o3IfFz5wpwTKLoTP/view?usp=sharing

    Jeszcze jedna istotna sugestia: lepiej nie ruszać ustawień oświetlenia, z wyjątkiem rozdzielczośći, przy pierwszym uruchomieniu. Przetestowałem i to tak wygląda jak piszą.

    Jak piszą? Kto? Więcej pod adresem https://stalker-mods.clan.su/load/stalker_cop/stalker_zov_pripjati/artifact_fragment/1-1-0-6338 Tamże "narodowe poprawki" na udźwig, latarkę...

     

    • Super 1
    • Dodatnia 2
    • Dzięki! 1
  3. @DarkDeath Jedyne co mi tu przychodzi itd. - to taka sytuacja u Ciebie, że w folderze 'gamedata' masz pliki nadpisujące spolszczenie. Najpierw gra ładuje to co jest upchane w plikach .db, a potem to co jest w 'wypakowanej' gamedacie. Coś tam masz co nadpisuje polonizację - tu to konkretnie plik 'ui.txt' - bo to w nim jest ta 'przejrzystość dialogów'.

    Spoiler

    3.thumb.jpg.c2f9219bb0555d27cc2ba38b54562aa9.jpg2.thumb.jpg.c98c30b421781a019fa049b1616d8950.jpg

    Autorzy polonizacji być może nie przewidzieli takiej sytuacji - w której użytkownik ma wypakowaną modyfikację albo używa dodatków w formie "gamedata'.

    Mieć ciastko i zjeść ciastko... Tak to nie, ale ugryźć ciacho można. 

    Zachować 'gamedatę' (co by tam nie było) i mieć spolszczenie...  -  ...dołożyć spolszczenie jako "gamedata" ze zgodą na zamianę.

    Aby oszczędzić innym bojów z rozpakowaniem polonizacji wrzucę link do tego polona rozpakowanego do postaci "gamedata" i spakowanego 7Zip. W ten sposób można stosować sobie dodatki czy manipulacje w plikach. Instrukcja obsługi: ściągnąć, rozpakować, folder gamedata skopiować/przenieść do folderu z grą, ze zgodą na zamianę.

    PolonOP2.2jako_gamedata_I

    Może to i można jakoś sprytniej, ale to nie w atmosferze wesołego jajka za pasem...

    PS. można sobie samemu wypakować np. SUE, build to -2947ru.

  4. @DarkDeath Jeśli wprowadziłeś dopiero teraz zmiany związane z kodowaniem języka - to grając bez nowej gry - na "starych" sejwach będziesz tak miał z wszystkimi nazwami, opisami wziętych już zadań, imionami NPC itd. - generalnie rzeczy i zdarzeń zapisanych już w sejwie. W zapisie jest to po "staremu", a teraz gra "pokazuje" ten sam tekst, ale z innej tablicy znaków.

    Jakiegoś super wyjścia nie widzę - albo nowa gra - albo przemęczyć te wzięte już zadania, wiedząc o co w nich chodzi, choć nieczytelne będą też inne nazwy np. imiona spotkanych już NPC itp.

    Chciałbym się mylić... Może ktoś, coś... inaczej?, ale to chyba jakoś tak.

     

  5. Na obrazku - o co chodzi z fsgame.ltx.

    fsgame_artifact.thumb.jpg.2436b18e920c8375bfb668aade2a1bf4.jpg

    W pliku fsgame.ltx modyfikacji - w edytorze tekstu - w miejscu oznaczonym żółtym kolorem trzeba wpisać ścieżkę docelową do katalogu głównego czystego (oryginalnego) CoP zainstalowanego na komputerze np.: D:\S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat\ itp. W adresie nie może być grażdanki i normalnie u polskiego gracza nie będzie, chyba, że ktoś ma katalogi po rusku ponazywane. Modyfikację uruchamia plik Artifact START.exe w katologu modyfikacji.

    • Dodatnia 1
  6. Jak już tak polegać na "... w obecnym roku najwięcej ..." - to i owszem, ale wystarczy dopisać tu do listy (egzekwo\ex aequo) dwie osoby i na tym tej listy "tegorocznych" koniec.

    U mnie na podium stoi najwyżej @gawron i @Szczepan9205 , ze wskazaniem na pierwszego - w ich przekładkach dalej czuć klimat/atmosferę danego moda i ja to piszę jako grający przede wszystkim w "oryginały". Szkoda, że @Anton Gorodecki się zawinął - on też miał spoko podejście. O innych nawet nie wspominając...

    "Lód" to ma akurat spore szanse na polonizację. Mod w zasadzie mały i klasycznie zrobiony. Parę tysiączków, raptem, w większości krótkich - stringów do przerobienia. Świetny materiał dla kogoś - kto chciałby spróbować sił z (pierwszą) polonizacją. Dla kogoś z doświadczeniem jest do schrupania jak 0,4-0,5 kg orzeszków. Kwestia czasu, moim zdaniem, jak się ktoś za tę modyfikację zabierze i spolonizuje. Może np. @LisKot? Z "Looking Back" sobie poradził. A może jeszcze ktoś? Jakaś "kometa okresowa" jak np. @mrozek ?

    Czas pokaże...

    • Dodatnia 3
  7. Siemka.

    A'propos najemnika Leona i podziemnego laboratorium to - tak jak to już było wspomniane, laboratorium nie ma, ale Leon to jest - i to jak bardzo jest w grze obecny. Ciężko będzie go nie zauważyć w pewnej sytuacji. 

    PS. Tym tu postem zasłużyłem na awans na Nowicjiusza. Przepraszam za offtop, ale musiałem się tym podzielić...

  8. @Ignachinio

    „Czucie i wiara silniej mówi do mnie / Niż mędrca szkiełko i oko”...

    Poeksperymentuj sobie np. na Radarze w okolicach skrzyżowania przy przystanku z artefaktami, które dopiero co miały inny parent_id (ledwo znalezione) - tylko z świadomością, że restryktor nie musi działać natychmiastowo i może mieć randomowy 'timerek', albo znajdź sobie tę funkcję w skryptach. Merytorycznie pozostanę sobie nieprzekonany tym - "bardziej". Pozdro.

     

  9. Brukowce są potrzebne do zadań, a i chyba sprzedać też je można. Tutaj to najlepiej - mieć ciastko, ale ugryźć ciastko. Przewracanie się artefaktów w bułyżniki trigeruje emisja/blowout i możliwe, że zmiana na "false" w sekcji pliku 'amk_mod.script' zabezpieczyłaby te co lepsze...

    artModOP.png.66233d58788b8033a7b671d16ba214f8.png

    Tutaj nie ma znaczenia jak długo art jest w posiadaniu.

    Ale wygląda na te, że są też triggery/restryktory 'terenowe'. To w zasadzie może być cokolwiek z gameid i niech sobie tam będzie. Odkrywając takie np.miejsce - grając z poprzedniego sejwa - to gracz 'decyduje' co może pójść na brukowce. Wystarczy wyłożyć 'cenne' sztuki i podejść w rejon działania restryktora z jakimiś śmieciowymi.

    Taka tylko sugestia/kierunek.

  10. Siemka.

    Jak może wyglądać japońska wersja modyfikacji Stalkera? Z opisu moda to tak wprost nigdzie nie wynika, ale po niedługiej grze w tę modyfikację - napotykam coraz więcej "japońskich" wątków.

    1. Można zbierać pokemony, jeszcze nie wiem po co - na razie zmalazłem Pikachu w wiosce nowicjiuszy.

    Spoiler

    pokemon.thumb.jpg.8857bbe494ccae6d89faedc119d13f78.jpg

    2. Szustrego na ATP pilnuje jakaś "historyczna" ekipa, dość odporni na ostrzał, ale jak dopadną z mieczem - to murowana kaplica.

    Spoiler

    samurai.thumb.jpg.8b2c6e0e03845eba540d187ae7882786.jpg

    3. Występują naprawdę duże potwory/mutanty. Ta sztuka na screen'ie to podobno "podrostek". Nawet nie próbowałem zabijać, wojskowych zwyczajnie zdmuchnęła.

    Spoiler

    godzilla.thumb.jpg.cc55d8f0b47e9fa87fea3a879234c1c0.jpg

    4. Nieoczekiwane spotkania z postaciami z innego uniwersum, np. w rozwalonej chatce za torami czeka ten jegomość z bardzo dziwną propozycją.

    Spoiler

    lordV.thumb.jpg.4375096bcfb88b0611085496c8ec8797.jpg

    A to wszystko jeszcze przed wyjściem z Kordonu. Krejzi, ale ma swój urok. Gram dalej...

    • Dodatnia 5
  11. @ralf Siemka. 

    Na początek screen z porównania oryginalnego pliku z patch'a 2018 z plikiem ze spolszczenia (do patch'a 2018). Istotna różnica jest zaznaczona na niebiesko.

    Spoiler

    ns2016_patch2018_tajniki_problem.thumb.png.8920168bc00a4d0e562cda1a22d898df.png

    No, tutaj to coś ta polonizacja kuleje.

    Poprawiony, ale tylko w tej linii, plik dialogs dialogs.xml 

    Skopiować, z zamianą, do KatalogGłównyGry\gamedata\config\gameplay

    Powodzenia.

    PS. Panie Ralf - weź daj spokój z tym Panem, postawisz "plusa" i starczy - będę wiedział, że widzisz poświęcony czas. Ten nie zawsze jest, zresztą... 

  12. @sylwester1976 Siemka. Sejw działa. Na Magazyny przeszedłem bez problemu, nic nie zabija, mięsacze latają po łące, Swoboda na zielono, detektor pika... itd. 

    Sejw po przejściu, zaraz koło Bariery.

    Teraz screen z Twojej gry.

    Spoiler

    BazaSwobody.thumb.jpg.4b6451006d11fde55878bc61ad6a4a88.jpg

    Moja taka sugestia/porada - zredukuj trochę te składowiska i poscalaj schowki - bo te zwały 'item'ów' powodują pewnie te lagi i długi czas ładowania. Gra robi 'breakdance'a' - bo czasem już nie wyrabia z taką ilością id tego wszystkiego. 

    Powodzenia.

    • Za szczególną pomoc 1
  13. Siemka.

    Pracę domową, jakby co, odrobiłem np.

    Spoiler

    NoTitle.thumb.png.a579c4a4ca4a4149670f24a5642388d0.png

    Zaryzykuję taki pogląd, że z tym 'elewatorem' to nie chodzi o budynek - czy tam, ogólnie, konkretną miejscówkę. Topograf ma taką, narzuconą oczywiście przez autora, stylóweczkę wypowiedzi. W tym slangu, a raczej pseudo-profeska-slangu, Topograf to raczej używa słowa 'elewator' w znaczeniu naszej warstwicy, albo poziomicy (geodezyjnie) - tylko tak 'mierzenie krokami' ma sens. Mierzy długość krokami idąc po izo i szkicuje sobie w skali... No, na 100% to już autora pytać - jak pamięta...

    Pojedynczo 'tłumaczone', bez całościowego kontekstu, czy tam sprawdzenia, po prostu, w grze - to sporo fraz może wyjść trochę 'drewniano'. Tutaj to chyba lepiej jednak trzymać rękę na pulsie 'dosłowności'. A może nie...

    W sumie to i tak nie ma większego znaczenia. To nie Dostojewski, a większość i tak przeklikuje dialogi, jak są za długie. Taka ironia.

    • Dodatnia 1
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.