Charciarz Posted February 6, 2022 Report Share Posted February 6, 2022 Witam Panowie. Postanowiłem wreszcie stworzyć niemalże idealnego stalkera wedle swoich upodobań na Lost to the zone storyline i drXquestline na coc 1.4.22. Wszystko zrobiłem jak należy. Wiele plików pozmieniałem pod siebie, sporo zmergowalem modów, potłumaczyłem wiele plików korzystając z polonizacji anomaly(za co wielki szacunek twórcom bo było tego niepojęte ilości) i z translatorów. I dokładnie wszystko sprawdzałem w kwestii plików które mi się ostały po połączeniu polonizacji i plików za pomocą Winmerge. I teoretycznie żaden plik nie ma prawa mieć jakichś niespolszczonycb sekcji a jednak te się pojawiają przy gadkach z głównymi postaciami na jakieś ważne tematy. Mam pytanie czy jeszcze w jakichś folderach mogą być pliki do tłumaczenia oprócz config/text? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smox Posted February 6, 2022 Report Share Posted February 6, 2022 10 minut temu, Charciarz napisał: Mam pytanie czy jeszcze w jakichś folderach mogą być pliki do tłumaczenia oprócz config/text? @Charciarz, poszukaj też w - gamedata/config/gameplay i gamedata/scripts. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kondotier Posted February 6, 2022 Report Share Posted February 6, 2022 @Charciarz Oczywiście że są i to sporo. Katalog text to dopiero połowa roboty. Pobierz sobie spolszczenie do Call of Chernobyl 1.4.12 https://stalkerteam.pl/topic/8376-call-of-chernobyl-1422-polonizacja-instalacja-linki/ i w nim zobacz w jakich katalogach i plikach jest coś do tłumaczenia. Powinno się zgadzać. Mógłbyś jeszcze inaczej znaleźć te pliki, ale to robota na dłuższy czas. Po prostu fragment takiego nieprzetłumaczonego wstawiasz do szukajki edytora, np NP++ i nakazujesz mu przeszukać gamedatę moda. W takim znalezionym pliku może być jeden dialog, albo przy okazji będziesz po przejrzeniu pliku miał więcej. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
qlkin Posted February 6, 2022 Report Share Posted February 6, 2022 @CharciarzSiemka, Taka idea... Może tak być, że te brakujące kwestie są jednak w "standartowych" plikach podmienianych jako szkielet z dotychczasowych polonizacji. Może też źle linie poprzypisywane (wtedy np. wyskakują takie różne popa_dlug_dialog zamiast tekstu, albo znienacka coś z angielskiej - jak jest aktywna w lokalizacji itp.). Sprawdz sobie lepiej pomału zanim zmerge'ujesz, bo tak możesz nadpisywać "dobre" pliki starymi w zamieszaniu. Szybko, szybko, a potem wolno, wolno, czort wie - czemu nie ma tego i owego? Jeśli mod, czy jego instalator nie miesza w plikach .db gry - to wszystko musi być w modzie: w tekst, w ui itd. Cierpliwość to cholerna cnotka - trzeba się nastarać, lol Pozdrawiam. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Charciarz Posted February 6, 2022 Author Report Share Posted February 6, 2022 Dzięki panowie za odzew. obadam kolejne foldery. Trochę było na szybko, teraz zaczął mi wariować spawner mimo, że wcześniej dawał radę. Zanim zacznę grę wciskając S pojawi się okno ale w trakcie rozgrywki wywala błąd: Podmieniałem na pliki które działały na początku modowania a teraz zonk. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kondotier Posted February 7, 2022 Report Share Posted February 7, 2022 @Charciarz Błąd pokazuje, że nie masz dostępu do miejsca na lokacji. Spróbuj iść "szerokim łukiem" od miejsca gdzie wylatujesz. A wyloty tego typu, są przeważnie "nagrodą" za korzystanie ze spawnera. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.