cichy Posted July 7, 2012 Report Share Posted July 7, 2012 Kurcze utknąłem w d... . Jestem w Wilczym Legowisku. Próbuję rozmawiać z Fieją - Ona milczy. Tango i spółki nie ma między 8-9. Brak reakcji. Dwa dni się z tym męczę. Na Rus forum też bywa taka sytuacja ale nikt nie daje jasnej odpowiedzi (o ile dobrze zrozumiałem). Może ktoś miał taki problem i go rozwiązał. Proszę o pomoc. // Udało się znalazłem rozwiązanie mojego problemu (jak się okazało nie tylko mojego). Znajdujemy plik config/gameplay/character_desc_dimak.xml a w nim sekcję Торыча aver_tor i tam dodajemy dialog <actor_dialog>bratva_prishla</actor_dialog>. Komplet jego dialogów powinien wyglądać tak: <actor_dialog>dm_help_wounded_medkit_dialog</actor_dialog> <actor_dialog>aver_tor_nout_dialog</actor_dialog> <actor_dialog>aver_tor_nout_ok</actor_dialog> <actor_dialog>aver_tor_disk_ok</actor_dialog> <actor_dialog>bratva_prishla</actor_dialog> Źródło: http://ap-pro.ru/forum/35-2796-71 post nr 1058. Rozwiązanie pochodzi od autora moda (Dimaka) i nie jest to jedyny raz kiedy się z tym spotkał. Zapowiada uwzględnienie tego w przyszłości( o ile dobrze zrozumiałem). Na dowód, że sposób działa: Grupa Tanga przybyła. СТАЛЬКЭР всегда жив ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smox Posted July 7, 2012 Report Share Posted July 7, 2012 Dobra robota @cichy. Pewnie pojawi się kolejny patch, gdyby jednak tak się nie stało, to dodamy ten dialog do spolszczenia. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cichy Posted July 7, 2012 Author Report Share Posted July 7, 2012 Cieszę się, że się udało. Zacząłem śmigać po stroach dodanych przez @czernobyla10 i się udało. Cieszy mnie to niezmiernie bo jutro mam co robić (moja druga Połowa może mieć odmienne zdanie hi hi) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jurek48 Posted July 24, 2012 Report Share Posted July 24, 2012 Wgrałem polonizację i zamiast mieć po polsku jak się nazywa dana postać mam krzaki.Co z tym fantem zrobić? Proszę o podpowiedź.Moda mam bez dodatków. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yurek Posted July 25, 2012 Report Share Posted July 25, 2012 @ jurek48 No to coś zrobiłeś nie tak... PIERWSZA OPCJA: W polonizacji pod ścieżką: "Powrót Szramy cz.1 BETA PL (23.07.12)gamedataconfig" powinien być plik o nazwie "localization.ltx", który powinien wyglądać po otwarciu notatnikiem tak: [string_table] language = pol ;rus font_prefix = _cent ;_west ;ńďčńîę xml ôŕéëîâ, ńîäĺđćŕůčő ňŕáëčöű ńčěâîëîâ files = ui_st_pda, ui_st_mm_mp, ui_st_inventory, string_table_tutorial, string_table_general, string_table_includes, stable_dialog_manager, stable_dialog_manager_uni, stable_task_manager, stable_treasure_manager, string_table_level_tips, string_table_items, string_table_ui, string_table_enc_zone, string_table_amk_arts_desc, string_table_outfit, stable_dialogs, stable_dialogs_escape, stable_dialogs_garbage, stable_dialogs_agroprom, stable_dialogs_deadcity, stable_dialogs_darkvalley, stable_dialogs_pripyat, stable_dialogs_labx18, stable_dialogs_bar, stable_dialogs_military, stable_dialogs_yantar, stable_dialogs_radar, stable_dialogs_aes, mp_st_speechmenu, ui_st_keybinding, ui_mp_teamdesc, ui_st_mm, stable_stories, ui_st_mapdesc, string_table_enc_social, string_table_enc_mutants, string_table_enc_weapons, string_table_enc_equipment, ui_st_mp, ui_st_other, stable_game_credits, stable_repair_dialogs, amk_strings, amk_flame_dialogs, amk_reload_dialogs, amk_escape_dialogs, stable_dialogs_amk, stable_dialogs_lesnik,string_table_abc,string_table_abc2,dim_credits Jeżeli go nie masz, lub wygląda inaczej, to zainstaluj ponownie polonizację i to sprawdź. Ten plik odpowiada za wyświetlanie polskich znaków w modzie. A i jeszcze jedno - na czas pobierania polonizacji i jej rozpakowywania dobrze jest wyłączyć antywirusa. Potrafi uszkodzić, bądź nawet wyeliminować potrzebny plik w polonizacji - co się dość często zdarza. DRUGA OPCJA: Użyłeś sejwa zrobionego wcześniej na wersji rosyjskiej moda. Niestety w tej sytuacji ZAWSZE będziesz miał krzaki zamiast nazwy postaci, aż do końca gry, ponieważ pliki odpowiedzialne za nazwy postaci wczytywane i zapamietywane przez grę są przy rozpoczęciu NOWEJ GRY, i tylko wtedy. Tak więc, jeżeli chcesz by polonizacja zadziałała w pełni - MUSISZ ZACZĄĆ NOWĄ GRĘ !! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kobal Posted July 25, 2012 Report Share Posted July 25, 2012 A i jeszcze jedno - na czas pobierania polonizacji i jej rozpakowywania dobrze jest wyłączyć antywirusa. Potrafi uszkodzić, bądź nawet wyeliminować potrzebny plik w polonizacji - co się dość często zdarza. Bez urazy, ale może wystarczyłoby pakować pliki w zwykłe archiwa, a nie upierać się przy tych plikach "exe" Wtedy antywirus niczego nie będzie uszkadzał. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jurek48 Posted July 25, 2012 Report Share Posted July 25, 2012 Dzięki Yurek.Rozpocząłem od nowa i jest git. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gandalf71 Posted August 1, 2012 Report Share Posted August 1, 2012 Czy to błąd przy instalacji moda czy co ? Wiadomości mam wyświetlane prawidłowo,wpisy w encyklopedii też są w porządku. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LordDino Posted August 1, 2012 Report Share Posted August 1, 2012 Znalazłeś błąd w polonizacji właśnie po to są otwarte testy. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gandalf71 Posted August 1, 2012 Report Share Posted August 1, 2012 Nie byłem pewny czy przypadkiem nie poplątałem czegoś przy instalacji,więc nie wrzucałem tego tam gdzie dajemy błędy polonizacji. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smox Posted August 1, 2012 Report Share Posted August 1, 2012 To nie są błędy polonizacji. Spróbuj wgrać spolszczenie jeszcze raz. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gandalf71 Posted August 1, 2012 Report Share Posted August 1, 2012 (edited) Dobra już wiem w czym problem-nie mogłem otworzyć tych cholernych drzwi od Sidorowicza,więc skorzystałem z zapisu gry wrzuconego przez Cichego w temacie - Zamknięte drzwi Sidora. Jak gram bez jego zapisu to nie mam żadnych literówek-tylko jak otworzyć dzwi od Sidorowicza? Problem z dzwiami rozwiązany-po rozmowie z Igorem,od razu biegłem do Sidorowicza,a trzeba jeszcze pogadać z Dimonem i dopiero iść do Sidorowicza. Edited August 1, 2012 by Gandalf71 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cichy Posted August 1, 2012 Author Report Share Posted August 1, 2012 Dobra już wiem w czym problem-nie mogłem otworzyć tych cholernych drzwi od Sidorowicza,więc skorzystałem z zapisu gry wrzuconego przez Cichego w temacie - Zamknięte drzwi Sidora. Jak gram bez jego zapisu to nie mam żadnych literówek-tylko jak otworzyć dzwi od Sidorowicza? Problem z dzwiami rozwiązany-po rozmowie z Igorem,od razu biegłem do Sidorowicza,a trzeba jeszcze pogadać z Dimonem i dopiero iść do Sidorowicza.Miałeś problem z moim zapisem bo był on z wersji Rus użytej na PL by pokazać @Jurkowi 48 , że można otwożyć drzwi Sidora. Kiedy stosujemy zapisy z wersji w innym języku zawsze będą krzaczki. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.