Junx Posted September 2, 2015 Report Share Posted September 2, 2015 (edited) W tym temacie proszę wstawiać w formie plików .jpg dlatego, że dla tłumacze będą mieli "pod ręka" plik do poprawienia. Proszę screeny podpisywać aby było wiadomo co trzeba poprawić. PS. W temacie proszę tylko pisać tylko jeśli macie błąd w tłumaczeniu lub jego brak, inne posty będę usuwane. Prośba do tłumaczy - Błędy z danego postu jeśli będą zrobione w 100% proszę dać punkt reputacji, aby było wiadome, że błąd/błędy został(y) naprawione. błąd w zdaniu brak tłum. znacznika gps. brak tłum. podczas zapisu na lokacji z menu + brak literówek w zapisach Edited September 2, 2015 by Junx 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 2, 2015 Report Share Posted September 2, 2015 @Junx czy posiadasz najnowszą wersję spolszczenia ? - https://drive.google.com/file/d/0BwEX_f6JarCiSEpzTjV4dmRmVWc/viewPoprawka ze zgubionym "b" w autosave została już wgrana. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Junx Posted September 2, 2015 Author Report Share Posted September 2, 2015 Mam wersję 003 bo ta była w temacie, w linku. Uaktualnij link do spolszczenia ;) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 4, 2015 Report Share Posted September 4, 2015 Uaktualnione Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted September 10, 2015 Report Share Posted September 10, 2015 Takie "kszaczki" znalazłem.... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Junx Posted September 11, 2015 Author Report Share Posted September 11, 2015 Mam kolejneCzwarty screen pochodzi od opcji w menu, która pozwala na usunięcie "wadliwych" przedmiotów czy jakoś tak. Opcja jest dostępna pod zrepnieniem sobie kwestowego przedmiotu. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted September 11, 2015 Report Share Posted September 11, 2015 A ja mam takie;) 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 12, 2015 Report Share Posted September 12, 2015 Cholera jesteście lepsi odemnie. Tyle czasu tłukę i jeszcze nic nie zauważyłem Z tym, że kilka błędów tylko w zamkniętych testach zgłosiłem. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Łobuz Posted September 13, 2015 Report Share Posted September 13, 2015 Znalazłem błąd 1 słowo 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted September 14, 2015 Report Share Posted September 14, 2015 Na Bagnach "odnalazłem" jeszcze to... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anatolij Posted September 14, 2015 Report Share Posted September 14, 2015 (edited) A u mnie taki błąd. Edited September 15, 2015 by anatol 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted September 15, 2015 Report Share Posted September 15, 2015 Trochę literówek i "krzaków" c.d. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted September 18, 2015 Report Share Posted September 18, 2015 Po wzięciu do łapek radionadajnika dla Woronina pokazały się takie takie cuda wianki (górna część zrzutu ekranu), a przy transmutacji artefaktu "literówki". 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted September 26, 2015 Report Share Posted September 26, 2015 Takie "defaulty" jeszcze znalazłem 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted September 28, 2015 Report Share Posted September 28, 2015 Opis bomby samoróbki "w krzakach" oraz rozmowa z Pustelnikiem, gdzie pojawia się opcja dialogowa "Zachar, arty potrzebne?" 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Łobuz Posted September 30, 2015 Report Share Posted September 30, 2015 Brak tłumaczenia w opisie broni 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted October 1, 2015 Report Share Posted October 1, 2015 Łobuz rozumiem że chcesz pomóc, jednak Junx zgłosił już ten błąd kilka postów wyżejZ tą jedynką to nie rozumiem co co chodzi a dwa poniżej - zwykłe "przejęzyczenia". 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kobal Posted October 1, 2015 Report Share Posted October 1, 2015 1 to znaczy rurociąg 1. Poprawione. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Łobuz Posted October 1, 2015 Report Share Posted October 1, 2015 (edited) Edited October 1, 2015 by Łobuz 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Junx Posted October 2, 2015 Author Report Share Posted October 2, 2015 A ja miałem błąd jeden błąd już dawno i nie mam screena, ale pamiętam o co chodzi. Zlecenie zleca mam Krugłów/Siemienowicz (czy jakoś tak) po oddaniu dziennika ducha, na znalezienie dekodera koło głównego panelu sterowania w X-16, który opisał jako "Mózgozwęglacz", który natomiast jest w X-10. Jak dla mnie powinno być koło panelu emitera emisji psionicznych. Jeśli nikt tego zadania nie kojarzy to znajdę zapis i pokażę screeny. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Łobuz Posted October 8, 2015 Report Share Posted October 8, 2015 (edited) Odporność chemiczna Edited October 8, 2015 by Łobuz 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted October 8, 2015 Report Share Posted October 8, 2015 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anton Gorodecki Posted October 15, 2015 Report Share Posted October 15, 2015 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tom3kb Posted October 16, 2015 Report Share Posted October 16, 2015 Nie wiem czy było i w sumie mała pierdoła.Wersja spolszczenia beta 0.5. (widzę, że niedawno wyszła v0.7 więc może to moje znalezisko jest już nieaktualne)Gdy zdobywamy osiągniecie "Niezdara" (jak nam jakiś mutant 10 razy wyszarpie broń z ręki )To na ekranie żółty napis:Nowe Osiągniecie acv_dropW PDA wszystko przetłumaczone. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted October 16, 2015 Report Share Posted October 16, 2015 W sprawie ginącego Ą w wiadomościach proszę tego nie zgłaszać. To błąd skryptu nie do naprawienia niestety Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.