Skocz do zawartości

Yurek

Elitarni
  • Postów

    1666
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    91

Treść opublikowana przez Yurek

  1. Yurek

    Sigerous Mod 2.2

    Platforma: Zew Prypeci 1.6.02 Data premiery: 03.03.2012 r. Autor: GeJorge Autorzy spolszczenia: @Yurek, @kobal Śr. długość rozgrywki: ok. 20 godzin OPIS: SCREEENY: INSTALACJA: LINKI DO POBRANIA: Źródło:
  2. Jutro na serwerze i w pierwszym poscie powinna pojawić się nowa wersja polonizacji zawierająca poprawkę błędu zgłoszoną przez Korn06 (brak opisu toreb medycznych). Nowa wersja oznaczona datą 11.04.12 jest kompatybilna z wcześniejszymi sejwami, więc wystarczy pobrać i nadpisać.
  3. Jak wszystko pójdzie zgodnie z planem, to jutro na serwerze powinna znaleźć się polonizacja moda SGM 2.2 ;) A na razie, na zaostrzenie apetytów pokażę Wam jak wygląda menu tytułowe z odpalonej moda w wersji PL:
  4. Prace nad tłumaczeniem dobiegły końca. Obecnie została tak zwana "wykończeniówka" i stworzenie działającej BETY. Mam nadzieję, że do końca tygodnia się wyrobię :D @ remek W wersji PL wyłączyłem to okradanie Diegtiarowa w Prypeci po odlocie Kowalskiego ;)
  5. @ skhi Translatory online sa cienkie. Ja korzystam, gdy potrzebuję, z komercyjnego softu. :D Mam taki jeden stary (bo z 2004 roku), ale daje radę znacznie lepiej niż te online.
  6. @ LordDino Nie ma, bo nie widziałeś ponad 280 screenów z błędami, które mi przysłał Kobal ;)
  7. @ PtaKu1717 Ja też bym chciał ... ;) Prace trwają cały czas. @skhi Ta translatica to jakaś masakra ...
  8. @LordDino To je wrzuć. Zobaczę, bo może już chłopaki zgłosili te błędy i nic nie trzeba będzie poprawiać ;) A jezeli zostały jakieś grube, to sie poprawi i podmieni plik w pobieralni :D
  9. Ponieważ Kobal i Korn06 skończyli testy bety polonizacji (ja jeszcze gram, ale powoli mi to idzie w związku z pracami nad polonizacją SGM 2.2), postanowiłem zakończyć fazę beta testów polonizacji TŚ2UF i uploadować wersję FINAL PL na nasz serwer. Myślę, że już jutro uda się zalinkować ostateczną wersję polonizacji w poście: http://www.stalkerteam.pl/topic/3997-tajne-sciezki-2-update-final-fix-polonizacja/page__view__findpost__p__37050 Życzę wszystkim udanej gry w pełną wersję polonizacji :D
  10. Żeby pojawił się Tropiciel w Barze trzeba: 1. Przynieść Lewszy potrzebne graty i wysłać go do Łukasza 2. Porozmawiać z Wariagiem na temat Jarofiejewa (ale żeby chciał pogadać trzeba zaliczyć bieganie z nożem po podziemiach Agropromu )
  11. Z każdym dniem zbliżam się do szczęśliwego końca prac nad polonizacją. W procentach to będzie już tak z 85%. Czekam aż Kobal skończy testy TŚ2UF i mi pomoże z tłumaczeniem - wtedy jest szansa na znaczne przyśpieszenie prac ;) A potrwa tyle ile musi... Nigdy tego do końca nie wiadomo. Nie robimy tego na akord i nie zarabiamy na tym na utrzymanie rodzin, kredyty itp. Nie samym "stalkerowaniem" żyje człowiek. Trzeba też do pracy chodzić, zakupy robić i takich innych pierdół składających się na tzw "życie" dopilnować :D
  12. Posty dotyczące problemów z instalacją moda przeniosłem do nowo stworzonego tematu: http://www.stalkerteam.pl/topic/4059-problemy-z-instalacja-moda-world-of-stalker-04-052-rus/
  13. @ korn06 Nie kradnij tych pancerzy dla maruderów! I tak Cię oszukają, fantów nie oddadzą, będziesz miał z Pacyfistami przechlapane, a potem jeszcze z tego powodu zginie Mahomet i będziesz miał spore problemy z ukończeniem głównej fabuły moda. Zamelduj szefowi Pacyfistów o całej tej akcji z maruderami - on Ci pomoże ;)
  14. @ carlopapa Pobierz plik z linka : https://www.rapidshare.com/#!download|410|766973801|DMX_PL_-_5__lekarstwo_na__Jaki_sen__Jest_strasznie___.zip|22 Porównaj w programie Winmerge i zrób analogiczny dla Solianki (bo ten jest pod DMX PL). A potem zrób to co napisane w README i gotowe - Striełok pójdzie grzecznie spać ;)
  15. Jeszcze trochę to potrwa... :D Dużo nowego dorzucili do tej wersji moda i w związku z tym do tłumaczenia mam dużo tekstu. Jak będę się zbliżał do końcówki, to na pewno dam znać na Forum. Na razie Papaczos zgłosił się do pomocy przy tłumaczeniu, więc już jest nas dwóch do roboty. ;)
  16. Mega poradnik dotyczący wszystkiego, co związane z SGM 2.2 i jego przechodzeniem znajdziecie pod linkiem: http://sigerous.ru/forum/14-3449-1 Niestety jest po rosyjsku, a materiału jest tam tyle, że tłumaczenie zajęłoby mnóstwo czasu. W razie potrzeb korzystajcie z jakiegokolwiek translatora ;)
  17. UWAGA !! Wszystkie posty przeniosłem do forum moda. Dalsza dyskusja dotycząca problemów z przechodzeniem moda i opiniami o modzie TYLKO w w/w forum...http://stalkerteam.pl/forum/291-ts-2-update-final/ Problemy z rozpakowywaniem plików zgłaszamy...Tutaj
  18. Prace nad polonizacją trwają... Nowy fix nie wprowadza żadnych zmian w plikach, które wymagają polonizacji, tak więc nie ma wpływy na postep prac ;) @ Papaczos Zerknij na PW. Zostawiłem Ci tam pilną informację ;)
  19. @ jurek48 W TS2 Update Final przy zwłokach tego naukowca nie ma tego fragmentu mapy schowka Siemieckiego. W Update Final ma go przy sobie niejaki Razuwajew - szef szabrowników, który pojawi się na Korpusie Pokoju w czasie gdy będziemy wykonywać kwest dla Wano na poszukiwanie skrzynki z minami ;) Pozostałe części mapy schowka Siemieckiego w Update Final będą w tym samych miejscach co w poprzedniej wersji moda.
  20. Yurek

    Sigerous Mod

    Tekstury broni znajdziesz pod ścieżką: X:Program FilesTHQS.T.A.L.K.E.R. - Shadow of Chernobylgamedatatextureswpn Po prostu podmieniasz sobie na te z podstawki, tylko musisz pamiętać by ilość i nazwy podmienianych tekstur były identyczne z tymi z moda ! Najlepiej podmieniać pojedynczo. Na wszelki wypadek zrób sobie kopię folderu, w którym chcesz grzebać, zebyś mógł go przywrócić jak mod przestałby Ci działać ;) Ten mod nie ma fixa dla monitorów szerokoformatowych, więc celownik będzie eliptyczny na takiej rozdziałce.
  21. Odpowiem po RUS ze strony moda: Co do starego Fixa do TT2: Trzeba usunąć, bo tak nakazują zrobić twórcy moda (punkt g): Co do sejwów to nie wiem - ja zrobiłem dokładnie wg instrukcji instalacji i u mnie wszystko jak na razie gra i buczy ;)
  22. To świetnie ;) Trurl, jak widzę, powinien dostać nad avatarem jeszcze jeden tytuł oprócz Tłumacza - Nauczyciel :D Tak jak powiedziałem wcześniej - dziś popatrzę i jakby co odezwę sie na PW do Ciebie ;)
  23. Gotowy post dotyczący polonizacji jest pod linkiem... :http://www.stalkerte...dpost__p__37050 Teraz tylko trzeba poczekać, aż Portals wrzuci plik polonizacji do Pobieralni i zalinkuje ;)
  24. Tytuł oryginalny: Тайные Тропы 2 Platforma: Cień Czarnobyla 1.0004 Data premiery: 28.12.2012 r. (Ostateczna aktualizacja) Autorzy: antreg, dimos, Erlik, Stalk15, gruber, amik, Ruvin Autorzy spolszczenia: @trurl3, @Yurek Śr. długość rozgrywki: ok. 25 godzin OPIS: SCREENY: INSTALACJA: LINKI DO POBRANIA: Źródło:
  25. Dzięki. Na pewno się do Ciebie zgłoszę jak przyjdzie czas. Mam nadzieję, że teorię tłumaczenia (grzebanie w plikach) masz jako tako opanowaną i że ideę Dropboxa znasz ;)
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.