smox Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Jak nazwać to nowe ugrupowanie? Sojusz, Unia? <!--Группировки--> <string id="alliance"> <text>Альянс</text> Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 "Przymierze", może to będzie odpowiednie, ale nie musi. // "Przymierze" dla mnie bomba tzn. brzmi nieźle LD Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
waler11 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Przymierze to tak dziwnie brzmi jak byś chciał mierzyć ciuch, a może połączycie nazwy i wyjdzie Sojusz Przymierza? Tak jakoś lepiej brzmi. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Porozumienie, związek, sojusz- najbliższe znaczenie tego słowa. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
waler11 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 W jednym modzie nie pamiętam nazwy była frakcja o takiej dziwnej nazwie z którą spotkałem się 1 raz może jak ktoś pamięta niech powie jak oni się zwali? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Popatrz na mody Zaurusa, pewnie chodzi Ci o tamte ugrupowanie? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Agrael Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Z modów Zaurusa może mu chodzi o ugrupowanie Apokalipsa albo Poszukiwacze ? Albo z Tajnych Ścieżek 2, było ugrupowanie Wędrowcy. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
waler11 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 To nie to w tym właśnie modzie oprócz tych 2 było jeszcze jedno wrogie ugrupowanie. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
waler11 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 To było ugrupowanie Łowcy. I w tym przypadku ja bym proponował to też nazwać..... Łowcami..... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Waler jakby nie patrzeć łowcy to nie alians. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 10 Kwietnia 2012 Przymierze to tak dziwnie brzmi jak byś chciał mierzyć ciuch, a może połączycie nazwy i wyjdzie Sojusz Przymierza? Tak jakoś lepiej brzmi. Sojusz Przymierza, a co Sojusz przymierza? Ciuchy Sojusz przymierza. To @waler11 jest masło maślane , coś w tym rodzaju. Sojusz, to niedaleko sojusznika i nie bardzo pasuje. Chyba że jeszcze ktoś ma czerwoną legitkę, to mu będzie pasowało. Ja bym się przymierzał do "Przymierza", to charakterystyczne dla ugrupowania. Można też rozważyć nazwę "Sami Swoi". :thumbsup: Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Metek dobra nazwa można dać ją w tłumaczeniu. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 A o której nazwie mówisz @czernobyl10? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 O nazwie Przymierze Metku. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
LordDino Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Przymierze jako nazwa frakcji jest fajnie brzmiący. Wolność, Powinność, Przymierze według mnie git. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Też tak sądzę, @smox ma już teraz opinię znawców Zony i łatwiej mu będzie podjąć decyzję, co do nazwy tego ugrupowania. Dzięki za wsparcie. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
smox Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 To będzie Przymierze. Dziękuję wszystkim za udział w dyskusji. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
smox Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Mam takie zdanie - Развелось вас, блин, тестеров... разорите вы меня когда нибудь! На, держи, барахло свое. Jak to z sensem przetłumaczyć? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kobal Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 "Namnożyło się was, cholernych testerów... Kiedyś mnie zrujnujecie! Masz, bierz te swoje graty." Nie wiem tylko co tam za testerzy występują :) 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
smox Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Dzięki Kobal. Sam się zastanawiam o co chodzi z tymi testerami. Jest tam też takie zdanie - Jestem beta-testerem moda, daj mi wszystko co jest niezbędne. Jest to dialog z Sidorowiczem. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Kwietnia 2012 Może chodzi o jakieś modyfikacje biologiczne organizmu człowieka-biomody? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
smox Opublikowano 13 Kwietnia 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2012 1. Ополовиненый цинк с патронами. 2. >Патроны 12/76 дротик, упакованые на заводе в стальную герметичную коробку - "цинк" - для предотвращения их порчи. Все содержимое цинка в целости и сохранности. Jak to przetłumaczyć. Chodzi mi o "Ополовиненый" i o "цинк" Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kobal Opublikowano 13 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2012 Ополовиненый to pewnie będzie chodzić o pełny lub zapełniony do połowy. цинк с патронами to będzie taka puszka z amunicją, może domyślnie zalutowana. To zresztą wynika z dalszej części tekstu - "цинк" - для предотвращения их порчи - czyli by zapobiec uszkodzeniu, zniszczeniu. Nie pamiętam jak się takie puszki z amunicją nazywały, ale pamiętam z wojska że było takie coś. Zalutowana, metalowa puszka i w środku ileś tam amunicji. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
smox Opublikowano 13 Kwietnia 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2012 Dzięki Kobal. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 13 Kwietnia 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2012 1. Ополовиненый цинк с патронами. 2. >Патроны 12/76 дротик, упакованые на заводе в стальную герметичную коробку - "цинк" - для предотвращения их порчи. Все содержимое цинка в целости и сохранности. Jak to przetłumaczyć. Chodzi mi o "Ополовиненый" i o "цинк" Tak to mi się kojarzy: 1). Dwukomorowy (podzielony) ocynkowany pojemnik z nabojami. 2). Naboje strzałkowe, fabrycznie pakowane do stalowego hermetycznego pojemnika typu "ocynk", co zapobiega przed uszkodzeniem. Zawartość w całości zabezpieczona ocynkowaniem. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi