czernobyl10 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Metek radosna wiadomosć to stateczna wersja moda prace zakończono, dodatkowo 100 anegdot wyświetlanych na ekranie ładowania http://narod.ru/disk/51662917001.f403ad1b94f6b8771b85afce8fbc843c/gamedata.rar.html za http://ap-pro.ru/forum/36-2702-1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Dzięki Tobie @czernobyl10, mam piękne, zmienione menu moda na takie: Mam jeszcze pytanie do wszystkich, kim są ci ludzie, bo mam taki zwrot: группа мерков. Za fiutka nie mogę skojarzyć ich z nikim. Proszę o podpowiedzi, te słowa są z SMS-w tego moda. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Metek nie pomogę, zaczynasz spolszczać tego moda, to dobra wiadomość :yes: Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
waler11 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Wygląda dużo lepiej niż jego poprzednik mi się podoba bardzo. Ja także pobrałem nowe menu. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Metek nie pomogę, zaczynasz spolszczać tego moda, to dobra wiadomość :yes: Tak, sporo mam już zrobione. W grze widać trochę utrudnień typu "czytaj ekran, bo przegapisz" i chodzisz na orientację, jeśli znasz dobrze topografię Zony, jesteś w lepszej sytuacji od tego, co ją dopiero poznaje. Sam daleko nie przeszedłem, bo czas zajmuje tłumaczenie, ale dość ciekawy i wciągający mod. Przeciwnicy w małych grupkach, strzelają naprawdę celnie i trzeba nie lada sprytu, by ich uziemić. Misje są nowe, nie ma na starcie Sidora i tych od misji początkowych. Amunicji jak na lekarstwo, kasa za zadania i ze sprzedaży nie zepsutej broni, a ta szybko siada i pozbywanie się dobrej broni, może być równe ze samobójstwem. Tak, że jak go skończę, to będzie w co popykać. Szkoda, że @smoks zamilkł, szybciej by to poszło. 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Metek z tego co napisałeś to sporo pracy włożyłeś w tłumaczenie. Czekam na testy i polonizacje. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 (edytowane) Pytałem się Ciebie @czernobyl10, czy zakończyli pracę nad tym modem, bo jest tyle błędów literowych i to tak poważnych, że mózg staje. Trzeba się sporo nagłówkować, by skojarzyć, o co tak w ogóle twórcy w tekście chodzi. Dotyczy to wyłącznie wiadomości SMS-owych, reszcie daję rady. Nie spotkałem moda, tak zjechanego stylistycznie i gramatycznie, nie mówiąc już o dokładanych lub brakujących literach w tekstach. Totalny niekiedy bełkot. Dodaje to smaku w tłumaczeniu, ale może przynieść też błędne tłumaczenie tych cholernych SMS-ów, a jest ich zatrzęsienie. Edytowane 11 Czerwca 2012 przez metek58 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
czernobyl10 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Błędy gramatyczne często występują w rosyjskich modach. Skończony mod a jak zwykle poprawianie pozostaje graczom. // Prace trwają i nabierają tempa, cieszę się że kolejny mod będzie po polsku. /// Metek kiedy testy spolszczenia?...jak będzie spolszczenie to daj znać i wstaw linka. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
waler11 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Metek 58 daj mi na dropbox te sms zobaczę co tam się zawalczy. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Dzięki @waler11 za dobre chęci, ale je już kończę, zostały mi tylko takie rodzynki typu "mierkow", co pytam wszem i wobec. Zobacz tekst na shoutboxie, tam podałem zdanie. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
waler11 Opublikowano 11 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 11 Czerwca 2012 Dałem tam tekst zobacz czy ma skład do twojego tłumaczenia. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 13 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Czerwca 2012 Pokazał mi się taki błąd: FATAL ERROR [error]Expression : wave&&wave->length() [error]Function : CSoundRender_Source::LoadWave [error]File : D:prog_repositorysources runkxrSoundSoundRender_Source_loader.cpp [error]Line : 65 [error]Description : Can't open wave file: [error]Arguments : f:gryzew prypecis.t.a.l.k.e.r. - zew prypecigamedatasoundsmusicmenu3.ogg Zaglądałem do tego pliku i muzyka wskazanego pliku uruchamia się. Wpisałem ikonce startowej -nointro, ale dalej startuje jakby bez. Co mam w CoP wpisać, by nie uruchamiało się z tym całym początkiem. Nadmieniam, że tłumaczyłem plik gamedatascriptsvsm_send_news i po jego częściowym przetłumaczeniu to zaczęło się dziać. Czy coś w nim nie trzeba tłumaczyć, skoro są tam odpowiednie teksty? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kobal Opublikowano 13 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Czerwca 2012 Mogłeś urwać jakiś tag. W plikach script tłumaczysz tylko to co jest w cudzysłowiu. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 13 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Czerwca 2012 Sprawdzałem ten ostatni plik, co go robiłem, i jak dałem oryginał, to pojawił się ten sam błąd. Musiało to nastąpić o jeden lub dwa wcześniej, ale wydaje mi się, że uruchamiałem po każdym zrobionym pliku, lecz wczorajszy mecz, mógł mi odebrać resztki rozumu. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kobal Opublikowano 13 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Czerwca 2012 Przenieś gdzieś na zewnątrz ten problematyczny plik, tak by nie było go w gamedacie. Teraz w katalogu gamedatasoundsmusic skopiuj sąsiedni plik, na przykład menu2.ogg ( zakładam, że takowy tam jest ) i zmień nazwę kopii na menu3.ogg. Sprawdź co z tego wyszło. 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 13 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 13 Czerwca 2012 @kobal, jesteś cudotwórcą! Skopiowałem znajdujący się tam plik menu (nie usuwałem nic) i zrobiłem trzy kopie tego pliku, czyli menu1, menu2, menu3 i eureka, bóle ustały. Dobra robota. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
stalkervolf Opublikowano 14 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 14 Czerwca 2012 Witam Braci Stalkerów . Mam małą prośbe, w plikach nie ma lokalizacji i mam dziwne krzaczczki, zamiast, pa rusku. Język męczony przez pare klas i co nie co łapie, ale te krzaczki to ni uda. Prośba niech ktoś zaznajomiony w temacie wstawi: localization.ltx Bedę bardzo wdzięczny :) Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 14 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 14 Czerwca 2012 Stwórz plik o nazwie localization i wpisz to: [string_table] language = pol ;rus font_prefix = ;_cent ;_west Wklej go do gamedataconfigs Ja zrobiłem tak i kacza mi cudnie, tyle, że ja go polonizuję, to mam o niebo lepiej. 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
stalkervolf Opublikowano 14 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 14 Czerwca 2012 Wiem :), ale ja nie jestem taki kozak, by po ichniemu "gawarit". A za porade dziękuje i doceniam ! Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 14 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 14 Czerwca 2012 Miałem teraz taki wylot przy kończeniu pliku vsm_send_news FATAL ERROR [error]Expression : !m_error_code [error]Function : raii_guard::~raii_guard [error]File : D:prog_repositorysources runkxrServerEntitiesscript_storage.cpp [error]Line : 748 [error]Description : ... - zew prypecigamedatascriptsvsm_mod_start.script:88: attempt to index global 'vsm_send_news' (a nil value) Widać, że coś z tym plikiem nie tak, ale metek nie wie. Proszę o jakieś sugestie. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kobal Opublikowano 15 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Czerwca 2012 Wstaw ten plik do pobrania. Mam pewien pomysł, ale muszę go zobaczyć. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 15 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Czerwca 2012 @kobal, przejrzałem ten plik, zdanie po zdaniu, i znalazłem wstawiony cudzysłów na słowie "wodiczki", bo chciałem zostawić klimat zdania, a po usunięciu tego cudzysłowu i daniu « » gra odpaliła. W tym pliku, jak mu się przyjrzałem, to ten cudzysłów jest dawany na końcu niektórych tekstów i to pierniczyło wszystko. Cóż, nauka nie idzie w las. Czy nadal dać Ci ten plik do wglądu? Myślę, że jak jeszcze powtórnie w późniejszym czasie wyskoczy z tym plikiem problem, to na pewno trzeba go przestudiować. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
kobal Opublikowano 15 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Czerwca 2012 Skoro problem znikł to nie ma sensu :thumbsup: Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
metek58 Opublikowano 15 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Czerwca 2012 Z tamtym poradziłem sobie, ale pojawił się nowy i nie wiem o czym ten error w logu mówi: FATAL ERROR [error]Expression : res!=-1 [error]Function : get_rank [error]File : D:prog_repositorysources runkxrGameuiRestrictions.cpp [error]Line : 34 [error]Description : cannot find rank for [error]Arguments : wpn_m1000 Nie grzebałem w tym pliku, ale wykluczone, że może mieć związek z tym wcześniejszym plikiem. Jeśli w nim chodzi o odgłosy broni (bo zaczął jakiś gostek strzelać do czegoś i w tym czasie wywaliło, ale to może tylko zbieżność), to zajrzę do tego ostatniego pliku i coś pokombinuję. @kobal, jak możesz, to luknij na problem, z górki dzięki. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Papaczos Opublikowano 15 Czerwca 2012 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 15 Czerwca 2012 Mam jeszcze pytanie do wszystkich, kim są ci ludzie, bo mam taki zwrot: группа мерков. Za fiutka nie mogę skojarzyć ich z nikim. Proszę o podpowiedzi, te słowa są z SMS-w tego moda. @Metek "группа мерков" to "grupa najemników" albo "oddział najemników". Nasi sąsiedzi ze wschodu zapożyczyli setki słów z niemieckiego i angielskiego. W tym przypadku z angielskiego - mercenary = najemnik. W skrócie "merc" (a wymawia się "merk"). No i już masz "oddział merków" Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.