Skocz do zawartości

Rekomendowane odpowiedzi

Sposób instalacji podany przez @Junxa dotyczy moda pobranego z torrentów.

 

Moda pobranego z Yandexa instalujemy tak -

 

1. Rozpakowujemy moda i zmienimy nazwę Под прикрытием смерти na np. W Okowach Śmierci
2. Uruchamiamy instalator Setup.exe i instalujemy tam gdzie mamy ZP.
3. Nakładamy fixa ze zgodą na zmiany w plikach.
4. Wklejamy pobrany user.ltx do katalogu C:UsersPublicDocumentsS.T.A.L.K.E.R. - Zew Prypeci
5. Kopia katalogu rus z przemianowaniem na pol (gamedataconfigstext).
6. Zmiana w pliku localization.ltx z rus na pol.
7. Gramy.
 
Pisząc ten opis wzorowałem się na opisie @Cichego.
  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Czy ktoś inny też musiał reinstalować grę, by mógł uruchomić ten setup? Mam podobnie jak @dawram w poście 22 i nie odpali setup za cholerę. Z jakiego powodu trzeba reinstalować grę, skoro chodziła i jest oryginał? Proszę o jakieś naświetlenie tego problemu, bo może i inni też się z tym borykają. 

Zassałem z Yandexa, mam tam rejestrację i szło z początku nawet dobrze, ale spadło do 20-25 kB/s. Jak to u Was wyglądało, jak pobieraliście mody? Jest jakieś przyspieszenie, bo nieraz czytałem, że szło to komuś nawet dość ostro. Może mam coś źle poustawiane?  Proszę o wskazówki (mam 8 GB wolnego na Jandexie).

 

//

To wina ilości pobierających chyba, bo teraz zasuwa jako tako po 350 kB/s i może to taka prędkość już być.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Z Yandeksa pobierałem dwa razy. Pierwszy raz poszło w niecałą godzinę, drugi raz już półtora. Czyli to sprawa obciążenia serwera pobierającymi.

 

A dla jasności instalacji pytanie. Czy zmienienie nazwy paczki archiwum .rar, spowoduje rozpakowanie go ze zmienioną nazwą? Bo jak nie, to w radach instalacyjnych musi być podane że zmieniamy nazwę z cyrylicy na nasze, dopiero na katalogu wypakowanym i zawierającym setup.exe.

Wypakowałem to archiwum opcją "wypakuj do katalogu" i zgodnie z tym dostałem katalog w katalogu. Oba opisane tak samo cyrylicą. I musiałem zmieniać na obu, dając im taką sama nazwę.

Po uruchomieniu setupa, kazałem mu wgrać się nie do katalogu gry, a do nowo utworzonego katalogu. W ten sposób mogłem z niego sam kopiować to co chciałem, a instalator mi nie mieszał.

Ja prowadzenie instalatora miałem w robaczkach, ale jest on taki sam jak przy instalacji gier, więc na pamięć można wejść do opcji zaawansowanej i wskazać folder gdzie chcemy mieć gamedata i resztę moda.

 

Junx - na twoim screenie menu jest cyrylicą. Ja mam po polsku ( polskie znaki w robaczkach ), tak jak i w wewnętrznym HUDzie ( oprócz części dialogów ). Na jaka podstawkę instalowałeś moda? Na rus?

Bo Twój screen może mylić.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Czy zmienienie nazwy paczki archiwum .rar, spowoduje rozpakowanie go ze zmienioną nazwą?

Oczywiście...jeżeli zmienisz nazwę RAR na 123, a potem w opcjach PPM wskażesz ...Wypakuj do 123... to nowy folder będzie miał nazwę 123. Podobnie dzieje się z katalogiem...przejmuje nazwę RAR.

Instalator rosyjski raczej zawsze jest w robaczkach...rosjanie to widzą u siebie normalnie bo to zależy od ustawień regionalnych windows i kodowania.

Podobnie dzieje się z plikami Readme, ale tam wystarczy zmienić w notatniku kodowanie na odpowiednie (windows-1251) i cyrylica zajmie miejsce krzaczków.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Po pobraniu z Yandexa i porównaniu z pobranym z torrenta, widzę, że różnią się te pobrania. Nie chodzi o wielkość, a o zawartość. Z torrenta nie mogłem uruchomić setup (choć zmienilem nazwę), a ten z Yandexa, po dokonaniu takiej samej zmiany nazwy folderu zawierającego setup, na spolszczoną, odpaliłem instalkę bez problemu. Stwierdzam, że ten z Yandexa jest w formie spakowanej Rar i można wypakować (jest setup i dwa pliki tekstowe obok) i zmienić nazwę po wypakowaniu, a ten z torrenta gotowy folder z setupem i dwoma plikami obok, ale nie tekstowymi i to może być tym problemem z uruchomieniem instalki.

Podany sposób instalacji ze zmianą nazwy folderu, do którego został wypakowany mod, tyczy się więc tylko do Yandexa, lub takiej pobranej formy moda, gdzie jest w postaci spakowanej.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pytałem trochę ze względu na spolszczenie. Jeżeli chłopcy pobiorą torrent, a potem okaże się że są jakieś różnice i spolszczenie może powodować problemy będą musieli pobierać jeszcze raz.

Jeżeli nie będzie różnic to wszystko gra poza kłopotliwym instalowaniem moda z torrentu... :smile:.

//

Najlepiej będzie tak jak mówisz... schowam linki ...zrobione.

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja mam inne zdanie, a wyjdzie to podczas gry...Gdy tłumaczyłem opisy moda naszła mnie pewna myśl. Jeżeli ludzie którzy wysłali sygnał radiowy to stalkerzy którzy teoretycznie zginęli i działają pod płaszczykiem śmierci, wówczas tytuł oryginalny "Pod przykrywką śmierci" lub "Pod płaszczykiem śmierci" będzie prawidłowy. Czas pokaże, a tytuł zawsze zmienić można.

//

Druga sprawa to to, że tłumaczenie tytułu..Под прикрытием смерти...jako.. W okowach śmierci, lub... Pod osłoną śmierci...jest zupełnie niepoprawne. Zmienialiśmy czasem tytuł moda, ale wówczas gdy nie było normalnego tłumaczenia, tutaj ono jest i tytuł moda powinien pozostać oryginalny choćby z szacunku dla autora. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zmieniłem na tytuł proponowany przez @smox..trzyma się oryginału i jest bardziej poprawny niż proponowany wyżej... W okowach śmierci.

//

Jak pisałem wyżej tytuł to mały kłopot i zawsze możemy go zmienić... :smile: . Jeżeli ma być zmiana proponujcie inne, ale nie... W okowach śmierci.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Z tego co jest opisane w #37, wynika że ktoś udaje martwego, czyli chowa się pod płaszczem śmierci.

Jeżeli zmieniać, to idąc w kierunku użycia określeń typu "ukryciem", "płaszczem", "zasłoną".

Określenie "okowy" ma całkiem inne znaczenie, zbliżone do "zamknięcie", "ograniczenie", "niemożność".

"Pod przykrywką śmierci" może być.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zgadzam się z opinią @cichego - tytuł nie ma nic wspólnego z zachowaniem i działaniami osób w tym modzie. Są tu spore utrudnienia, bo nie zawsze są tu strzałki, które jak za rączkę, prowadzą do określonego celu. Trzeba trochę pobiegać, by znaleźć to co nam potrzebne i pchnąć dalej fabułę. Ale co to byłby za mod, gdyby było łatwo, nie?  :smile:

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Teraz gdy mamy spolszczenie prosiłbym o opis instalacji do wersji moda  która jest dla spolszczenia. Z tego co wiem mod miał być z Yandex.ru...

Pytam ponieważ mamy dwie wersje instalacji w temacie i chciałbym jedną usunąć by nie robić zamieszania...  :smile: .

Czy testowaliście jakieś dodatki ?

Czy należy dodać ostatni link post nr 47 z user.ltx do tematu ?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.