-
Postów
177 -
Dołączył
-
Ostatnia wizyta
-
Wygrane w rankingu
10
Treść opublikowana przez AntiCitizen
- Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Dalej
-
Strona 6 z 7
-
@tom3kb - Wszystkiego co najlepsze w życiu...oby twój stalkerski zapał trwał jak najdłużej. Dzisiaj "Spełniacz Życzeń" stoi przed Tobą otworem...
-
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@metek58, jeśli nie teraz to może w przyszłości z niego skorzystasz. Co do WinMerge - program ten prócz plików umożliwia porównywanie zawartości w folderach. Poniżej wstawiam zdjęcie z takiego porównania oraz załącznik w postaci pliku .html. Pobierz ten plik i zobacz czy wyświetla się na twoim komputerze. To plik raportu właśnie z WinMerge a dotyczy zawartości folderu text z obydwu patch'y. Plik otworzysz za pomocą swojej przeglądarki. Plik raportu: tekst2.html Pomarańczowy kolor tła - różnice w plikach, kolor biały - brak różnic, kolor szary - nowa zawartość (w tym przykładzie jej nie mam). Dzięki temu porównaniu wiem jakie pliki trzeba sprawdzać. U mnie po kliknięciu odpowiednią wersję pliku raportu (można zapisać kilka jego odmian) od razu przenosi do jego lokalizacji na dysk i nie trzeba wszystkiego otwierać po kolei tylko z tej wygenerowanej tabeli możliwa jest edycja różnic, to bardzo przyśpiesza pracę. Warto żebyś spróbował wspólnie z @yellow zrobić taki raport, bo ułatwi Wam pracę. Jakbyś miał kłopot - pisz śmiało, wszystko wyjaśnię. -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@metek58, specjalnie założyłem temat dotyczący szybkiego wyszukiwania nazw/fraz/fragmentów tekstu etc. Znajdziesz go tutaj. Twój problem opisałem na przykładzie nr. 2 (zawartość w spojlerze). Znajdziesz tam sposób jak szukać nazw, nawet tych pisanych cyrylicą (przykład nr. 3). Zapoznaj się z Total Commanderem, dzięki niemu znajdziesz większość opisów w mniej niż minutę. Kluczem jest odpowiedni wybór folderu + parametry wyszukiwania. Na początku ilość opcji może zniechęcać - niepotrzebnie, spróbuj poćwiczyć wyszukiwanie z jego pomocą. To temat z dedykacją za trud włożony w proces polonizacji. Możesz czekać na pomoc, ale miej też możliwość pomóc sobie sam. Co do plików fleszek muzycznych, można spróbować w górnej części pliku umieścić wpis: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> Czyli w pliku fleszek dać wpis na samym początku w 1 linijce: Nie mam z tym problemu, więc tego nie sprawdzę...u mnie są polskie znaki z "ogonkami". Co do siwych włosów o których wcześniej wspomniałeś...mój znajomy w wieku 25 lat miał już siwe włosy, zapuszczał 2 lata i teraz wygląda jak Geralt z Rivii... -
Poradnik dla każdego tłumacza/moddera/mechanika... Założyłem temat, ponieważ wielokrotnie spotykałem się tutaj z problemem wyszukiwania/porównywania zawartości w zasobach gry. Jeśli chcemy znaleźć odniesienie zawarte w pliku, daną frazę czy funkcję w skrypcie - ten poradnik pomoże w takim wyszukiwaniu. Dla niektórych ta wiedza będzie oczywista, można zatem tylko zajrzeć dla oceny zawartości. Być może są lepsze metody niż zaprezentowane tutaj? (np. zaawansowane wyszukiwania multiskładniowe w podplikach w aplikacjach za darmo). Wszelkie konstruktywne opinie będą mile widziane. Poradnik wykonany w wersji print-screen’owej, wszystko czytelnie opisane krok po kroku. Uznałem taką wersję za bardziej przystępną aniżeli „suchy tekst”. Wszystko przejrzyście wyjaśnione na podstawie 3 różnych przykładów, zawartość w spojlerze (dla szybszego ładowania strony). Na początek: Zapoznajemy się z tym tematem. Kierujemy się instrukcjami prowadzącymi krok po kroku do celu (spojlery). Przykład 1 - szukam frazy: inventory_radiation w plikach patcha z 12.05.2022 do OP-2.2 (inspirowane tematem polonizacji OP-2.2 → link) Jak znaleźć w/w frazę, skoro mamy kilka tysięcy plików? Przykład 2 - szukam frazy: enc_amk_recipt_soul_bengal_text Zaczerpnięte z tematu o polonizacji OP-2.2, konkretyzując z tego wątku. Forumowicz @metek58 potrzebuje znaleźć w/w frazę, co zatem robię? Przykład 3 - szukam frazy: Девушка с персями Zaczerpnięte z tematu o polonizacji OP-2.2, konkretyzując z tego wątku. Polonizujący OP-2.2 - @metek58 trafia na taki problem...jak mu pomóc? Forumowicz @qlkin rozwiązał zagadkę - tutaj, ale już nie powiedział jak to zrobił...oczywiście nie ma obowiązku pisać elaboratów na ten temat, ba - nikt go o to nie prosił...warto jednak zadać sobie pytanie czy podobne tematy nie pojawią się w przyszłości? Oczywiście że się pojawią i tutaj będzie o tym trzeci przykład z tekstem po rosyjsku. Wszystkie screeny wstawiłem z zachowaniem kolejności wykonywanej pracy. Mam nadzieję, że poradnik przyda się tak tłumaczom jak i modderom. Pamiętajcie...kluczem do sprawnego wyszukiwania jest wybór odpowiedniego folderu + zadane parametry wyszukiwania. Jeśli będę chciał znaleźć model .ogf w folderze tekstur to niczego nie znajdę, szukając cyrylicy bez opcji UTF8 też napotkamy problem, dlatego warto poćwiczyć z tym programem szukanie zawartości, bo jest to narzędzie niezwykle pomocne.
- 7 odpowiedzi
-
- 7
-
- szukanie frazy
- szukanie modeli
- (i 5 więcej)
-
@Ignachinio - dodatki do moda znajdziesz →Tu← oraz →Tu← Premiera polonizacji może się przeciągnąć, ponieważ przeoczono wydanie nowego patcha. Poczytaj ten wątek (oczywiście nie tylko ten wpis ale kilka postów wstecz - również). Dodatki nie są ze sobą kompatybilne, ale w tych tematach jest dużo przydatnych ułatwień jak udźwig. Broń białą można dostosować do wersji ulegającej powolnej degradacji, bądź braku jakiegokolwiek zniszczenia. Zobacz co masz w tych tematach - powinny pomóc.
-
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@metek58 - ten program (a raczej jeden z bardziej popularnych programów) to WinMerge. W tym konkretnym przypadku - wybierasz plik ze starszego patcha w pierwszym oknie, a w drugim - plik z nowszej wersji patcha. Program wyszukuje różnice - tak jak w przykładzie poniżej (odpowiednio to sygnalizując kolorem): Po lewej plik artefacts.ltx z patcha 08.02.2022 a po prawej z patcha 12.05.2022. Widać, że usunięto wpis: inventory_radiation w nowszym patchu. Nie ma co "demonizować" tego patcha - sam jego opis mówi, że nie trzeba zaczynać nowej gry. Radiacja która tutaj jest usunięta nie pochodzi ze zmian skryptowych tylko konfiguracyjnych a więc z plików .ltx Wszystkie wpisy ze słowem inventory_radiation są zawarte w plikach: Ale tutaj nie ma czego zmieniać, zmiana dotyczy jedynie plików konfigurujących artefakty w grze. -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@metek58, radiacja artefaktów zawarta jest w configach, wiem to ponieważ mam trochę wiedzy modderskiej oraz co ważniejsze na bieżąco sprawdzam te pliki - widząc jak na dłoni wszelkie różnice, a w tym konkretnym przykładzie pochodzą one z pliku artefacts.ltx. Radiacja w skryptach dodawana jest w przypadku zbierania artefaktów bez rękawic ochronnych, a parametryzuje ten efekt skrypt art_hit.script. Druga kwestia to parametry radiacyjne są wprowadzone na dwa sposoby w artefaktach: jako odporność na radiację oraz jako źródło promieniowania w ekwipunku i tutaj w grze potrzebujemy kontenera na artefakty, by niwelować ten efekt. Zakładam w tym przypadku - brak konsekwencji w opisie artefaktów, czyli usunięto efekt zostawiając stary opis. To co chciałbym powiedzieć w związku z Twoim pytaniem (z poprzednich postów) czy wydawać polonizację pod nowy patch?..uważam, że gracze powinni poczekać aż do momentu wydania poprawionej wersji spolszczenia pod wersję 12.05.2022. Robisz wspólnie z @yellow kawał dobrej roboty zupełnie za darmo i nikt nie ma prawa Was poganiać i domagać się szybkiego wydania polonizacji. Szkoda, że nikt nie monitorował tego tematu, Ja piszę "regularnie" od ok. miesiąca, wcześniej tylko zarejestrowałem się, by zdobyć spolszczenie do OP-2.1 i nie miałem aktywności tutaj przez 2 lata od momentu rejestracji, nie mogłem zatem uprzedzić o nowym patchu, ale faktem jest że wydanie patcha przeoczono tutaj...nie stresowałbym się tym, tylko robił swoje, na tyle ile pozwalają możliwości, bez presji i uwag w temacie. Nie jestem polonizatorem, nie znam rosyjskiego...tłumaczę za pomocą translatora google. Pomogę ile będę mógł... Póki co - wstawiam wypakowany patch łącznie z folderem bin. Zawartość to nałożone pliki: gamedata.db_adata_0 + gamedata.db_bdata_0 + gamedata.dbz_patch Wszystko z zachowaniem daty wydania. Skanowane BitDefender Premium Security. Pliki wrzuciłem na swoją chmurę danych. Zawartość dla osób chętnych pomóc w polonizacji (ikona chmury). Patch OP-2.2 [12.05.2022] bez polonizacji (wypakowany z archiwów .db) : Będę pisał w temacie, ale sprawdzenie wszystkiego potrwa. Zrobię szczegółowy wykaz plików z różnicami. -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Przepraszam za post pod postem, ale w drodze wyjątku musiałem go napisać. @metek58 - przesyłam pliki .xml z folderu gameplay z najnowszego patcha (12.05.2022) → gameplay.7z Wstawiam cały folder, ponieważ prócz zmian w kilku plikach - doszły też nowe pliki w stosunku do patcha z 08.02.2022 Aktualnie szukam powiązań w plikach konfiguracyjnych ze spolszczeniem, ale widzę że doszły nowe infoportion'y i zadania, dlatego wgranie patcha jest zalecane. EDIT: @metek58 → w tym poście pisałeś o usunięciu radiacji, okazuje się, że twórcy gry poszli tutaj w stronę ułatwienia i niektórym artefaktom usunięto sekcję: inventory_radiation Co oznacza że dany artefakt w randze absolutu nie emituje radiacji w plecaku. Pewnie logika takiego myślenia jest następująca: artefakt w tej formie ma posiadać znikomą ilość wad, możliwe też że do celów zadania na testy z rubinowymi artefaktami zmieniono ten aspekt...sekcja usunięta w kilku artefaktach o tej samej proweniencji, zatem nie jest to błąd a celowe działanie twórców modyfikacji. Sekcje usunięte w następujących artefaktach: af_dummy_spring_red af_dummy_battery_red af_dummy_pellicle_red Są to artefakty z serii "rubinowych". Bazując na wiedzy z OP-2.1 to były arty potrzebne do eksperymentów Wasiliego z Bagien. -
@Gh0sTp - to co mi wysłałeś to plik z mojego moda a ten mam na dysku. Miały być pliki z twojej paczki. Zrób inaczej, plik wstawiony jako załącznik w twoim poście: 1. Umieść w folderze gameplay 2. W pliku system.ltx - o ile go masz, dopisz dialogi_dd w sekcji [dialogs]. Ma być po wpisie dialogs_oksana579 W oryginale OP-2.2 masz to w linijce nr. 96 tegoż pliku: Jest tak w podstawce OP-2.2 [dialogs] files = dialogs, dialogs_storyline, dialogs_escape, dialogs_bar, dialogs_military, dialogs_kostya, dialogs_amk, dialogs_new, dialogs_wawka, dialogs_arhara, dialogs_buusty, dialogs_snp, dialogs_volazar, dialogs_oksana579 ma być tak : [dialogs] files = dialogs, dialogs_storyline, dialogs_escape, dialogs_bar, dialogs_military, dialogs_kostya, dialogs_amk, dialogs_new, dialogs_wawka, dialogs_arhara, dialogs_buusty, dialogs_snp, dialogs_volazar, dialogs_oksana579, dialogi_dd Gra musi mieć podłączone pliki dialogów. Zobacz jak masz w pliku system.ltx wpisaną sekcję. Jakbyś tego pliku nie miał, to tu masz wersję przerobioną, ale pod OP-2.2, nie wiem jednak czy twoja paczka nie ma takiego pliku, jeśli ma to przerób jak masz podane w przykładzie. system.ltx w/w plik ma się znaleźć w gamedata\config
-
@Gh0sTp - jakbyś sobie nie poradził, to wstaw jakikolwiek plik .xml z gamedata\config\gameplay i przerobię go. Wgrywając mój mod, sprawdź czy nie ma kolizji w plikach. Mój mod robiłem pod czystą wersję OP-2.2. Prawdopodobnie odpiszę jutro, bo mam masę pracy.
-
@Gh0sTp - mam nadzieję, że wiesz jak to zrobić. Podpowiem, w jakimkolwiek pliku .xml zawartym w gamedata\config\gameplay dodaj ten dialog, zachowując szyk drzewa dialogowego. <dialog id="backup_dialog1"> <phrase_list> <phrase id="0"> <text>backup_dialog1_0</text> <next>1</next> </phrase> <phrase id="1"> <text>backup_dialog1_1</text> <next>2</next> </phrase> <phrase id="2"> <text>backup_dialog1_2</text> <action>dialogs.break_dialog</action> </phrase> </phrase_list> </dialog> To drzewo pozbawione odwołań do skryptu i w takiej wersji je dopisz. Nie kopiuj go z moich plików, gdzie masz odniesienia do skryptów, więc te też musiałbyś dodawać.
-
@Gh0sTp - jeśli usunąłeś cały folder gamedata, to jedyna możliwość aby pojawiał się błąd to wykonanie zapisu z moją modyfikacją a następnie usunięcie jej. Wczytywana gra "domaga" się plików z jakimi była zapisywana. Opcje są dwie: albo wczytujesz zapis sprzed testu mojego moda (zwróć uwagę, że kombinezonów nie może być ani w ekwipunku ani też w schowkach), albo trzeba będzie ten dialog po prostu dopisać, nawet jeśli miało to być coś błahego.
-
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@metek58, postaram się pomóc...miej jednak na uwadze fakt, iż nie zawsze mam czas by siąść przy modyfikowaniu - zwłaszcza po pracy. Mam oba patche, wypakowałem zawartość (nota bene patch z maja ma możliwość wskazać ścieżkę instalacji i jest łatwiejszy w wypakowaniu, do pierwszej łatki musiałem ściągać InnoExtractor'a) i porównałem - gdzie będzie najwięcej pracy? Trochę screenów z różnicami w spojlerze. Z szybkiej analizy wynika, że jedyna zawartość do sprawdzenia to sub-archiwum gamedata.dbz_patch, pozostałe tj. gamedata.db_adata_0, gamedata.db_bdata_0 mają tyle samo bajtów i różnice jedynie w dacie modyfikacji (2 screen spojlera). Sprawdzę gamedata.dbz_patch, ale trzeba porównywać plik po pliku z obydwu patchy, dlatego będzie trochę pracy z tym tematem. Odezwę się jak będą efekty, bo nie jestem typem "nabijacza postów". -
@Gh0sTp - ten identyfikator dialogu pochodzi z mojej modyfikacji - z tego tematu, a wiem to ponieważ robiłem tego moda od podstaw i działał z OP-2.2 (z patchem z 12.05.2022). Żeby różne mody działały ze sobą - trzeba je łączyć w odpowiedni sposób, wrzucone "żywcem" nie będą działać, ponieważ dochodzi do kolizji plików i jedne nadpisują drugie, innymi słowy - gdy dodajesz inną modyfikację powinieneś zobaczyć czy nie mają plików o tej samej nazwie w swojej strukturze, a jeśli mają to trzeba ja dostosowywać. Ja nie wiem jakie masz modyfikacje?, ale widocznie nadpisałeś ważne pliki potrzebne grze do działania i brakuje potrzebnego dialogu. Musisz sprawdzić co dodawałeś do gry i w jakiej kolejności były wgrywane modyfikacje, bo często kolejność ma znaczenie.
-
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@metek58 - pewnie, tylko że opis jest po rosyjsku i bez sensu traktować to translatorem, może ktoś przetłumaczy zawartość, oto ona: Treść dostępna pod tym adresem. Ponieważ jest to patch kumulatywny - plików jest bardzo dużo i nie sposób sprawdzić tej zawartości. -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@metek58 - proszę, pliki z folderu text - spakowane 7zip. text.7z Plików jest łącznie 93, mam nadzieję że nie będzie dużo zmian. Sam patch zawiera takie takie plik .db, wszystko wskazuje na to że ma charakter kumulatywny. gamedata.db_adata_0 gamedata.db_bdata_0 gamedata.dbz_patch + folder bin. -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Ciekawy jestem jaką wersję polonizuje @metek58 wraz z @yellow ? W poście poświęconym instalacji OP-2.2 - tutaj, pisze o instalacji patcha z 08.02.2022 r., czyli jest to starsza wersja patcha. Mam nadzieję, że tłumacze są tego świadomi... @Anatolij - ja mam tylko spolonizowane przez siebie menu gry, plik system.ltx w oryginale ma taką postać w wierszu 79: [string_table] language = ;rus font_prefix = ;_cent ;_west Ja tam nic nie zmieniłem oprócz dopisania u siebie własnych dialogów np. dodając nowe pancerze. -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Nie wiem jak Wy, ale ja mam grę z najnowszym patchem, o którym pisałem tutaj, wpis jednak zignorowano a pisałem o nowej edycji patcha z 12 maja 2022 r. Być może mamy inną wersję gry... -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@kondotier - być może w innych modach masz ten wpis w pliku localization.ltx, ale w OP-2.2 jest w pliku system.ltx i dokładnie w wierszu nr. 79. Tam zaczyna się ta sekcja. Wstawiam w oryginale ten plik: system.ltx W OP-2.2 plik localization.ltx nie występuje. W podstawce był w gamedata\config Ja mam wszystkie polskie znaki, być może OP-2.2 "stawia do góry nogami" standardowe ustawienia do których przywykli tak modderzy jak i tłumacze? Nie wiem czy @metek58 widział co mam na screenie w poprzedniej wiadomości (patrz spojler), ale ja mam polskie znaki z "ogonkami". W menu mam tak ustawioną czcionkę: Pytanie czy ta edycja pod UTF-8 jest potrzebna, skoro można w prostszy sposób osiągnąć ten sam cel? Problem o którym mowa u mnie jest abstrakcyjny, bo polskie znaki są zarówno w dialogach jak i przedmiotach (oczywiście tych spolonizowanych)...szkoda że @metek58 nie zrobił screen'ów jak u niego wygląda czcionka na fleszkach muzycznych w odtwarzaczu mp3. -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@metek58 - zgłaszam się na ochotnika, co dokładnie trzeba sprawdzić i jaki plik pobrać, pytam ponieważ prócz twojej wstawki jest również wersja pliku od @Meta. Zobrazuj może sytuację dając screen'y, bo nie wiem dokładnie o jakie błędy chodzi. Jestem w fabule na etapie Kordonu, nie wiem - czy to ma znaczenie? Edit: Odtwarzacz MP3 + flkeszka od Sidorowicza wygląda tak: Nie mam twojego pliku - to wersja przed wgraniem, korzysta z podstawowych plików OP-2.2. Plik system.ltx mam ustawiony tak: [string_table] language = ;rus font_prefix = ;_cent ;_west Na fleszcze widać polskie znaki, nie mam jednak dźwięku tylko biały szum zamiast muzyki. -
Mój "trzeci post pod postem", przepraszam za sytuację, ale edycja nie jest możliwa a z zawartości skorzystają gracze...niech to będzie moje "rozgrzeszenie"... Dwa dodatki do OP-2.2: teleporty ręczne za free oraz zwiększony zasięg działka osobistego. [→] Teleporty : teleporty_za_free.7z [→] Działko: działko_obronne.7z To tyle, przyjemnej gry!
-
@Agrael, @Meta - dziękuję za pomoc, ilość miejsca na załączniki uległa zwiększeniu. Postaram się dodawać wartościowe załączniki.
-
@Agrael, wykorzystam okazję by zapytać w temacie, tak się składa że co jakieś czas tworzę "drobne" dodatki do modyfikacji i już brakuje mi miejsca na załączniki, aktualnie siedzę na OP-2.2. W moim przypadku doszedłem do maksymalnego rozmiaru załączników i grafikę muszę wstawiać przez imgur a pliki na chmurę danych. Czy ilość miejsca na załączniki zależy od rangi?, czy odnawia się w miesiącu?, czy limit 20 MB jest permanentny? Swoją drogą - nie można administrować swoimi załącznikami , bo edycja posta pod dłuższym czasie odpada, a na swoim profilu w zakładce załączniki nie widzę opcji usunięcia "starego contentu". Jak to jest z tymi załącznikami, hmm?
-
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Poniżej wstawiam do pobrania notatki jakie można przeglądać poprzez kliknięcie na nie. Nie jest to duża zawartość, zaledwie 6 tekstur (nie przerabiałem jednej tekstury, ponieważ nie wchodzi w skład „notatek papierowych”). Folder gamedata z zawartością - należy umieścić w katalogu z grą, albo pliki .dds przenosimy do folderu docs [gamedata\textures\docs] . Za tłumaczenie tekstu podziękowania należą się @kondotier-owi, Ja natomiast przygotowałem oprawę graficzną. Lekki opis + uwagi dla ekipy polonizującej: Do pobrania (ikona chmury): W grze wygląda to następująco (uwaga spojler zawiera niektóre szczegóły fabularne - nie chcesz popsuć sobie odkrywania tajemnic zawartych w grze): To tyle, przyjemnej gry! -
Problemy i pytania w sprawie polonizacji OP 2.2
AntiCitizen odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Robiąc swoją modyfikację w Skyrim’ie - wpadłem na pomysł, by do Creation Kit’a wrzucić rosyjskie notatki i wygenerować realistycznie wyglądające ich polskie odpowiedniki dla graczy. Mogę zrobić spolszczone notatki do OP-2.2, tworząc od nowa ich tekstury, potrzeba mi jednak pomocy z tłumaczeniem, tutaj nie pomoże Google Tłumacz, tylko znajomość rosyjskiego, dlatego wstawiam dla "chętnych" zdjęcia z tekstem zawartym w tych notatkach. Jeśli ktoś jest zainteresowany - proszę napisać co jest w tych dokumentach, a ja tekst przeniosę na teksturę do gry i będziemy mieli dodatek do polonizacji OP-2.2. W grze wyglądać to będzie podobnie jak w przykładzie: W spojlerach umieściłem te notatki, wpisane z oryginalnymi nazwami tekstury. Jeśli ktoś wrzuci tłumaczenie, to proszę też dać to w spojler, by gracze nie tracili przyjemności z odkrywania fabuły. Przykładowo mamy teksturę bloknot_pantera.jpeg i tutaj chętne osoby proszone są o opis zawartości. Podobnie z innymi teksturami. lokalizacja plików: textures\1 tutaj wstawka z oryginalnego pliku bez konwersji na .jpeg 1_zanic.dds 1_zanic_2.dds lokalizacja plików: textures\docs Nie jestem pewien, czy są to wszystkie dokumenty w grze...tekstur jest bardzo dużo do sprawdzenia. P.s - jak zwiększyć rozmiar załączników > 20 MB ?
- Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Dalej
-
Strona 6 z 7