-
Postów
2553 -
Dołączył
-
Ostatnia wizyta
-
Wygrane w rankingu
48
Treść opublikowana przez metek58
-
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
To nie krokami obmierzał Radar, a robił szkice do mapy topograficznej. Jeśli nie ma takiego obiektu, to byle co można wpisać, ale grający może być tym skołowany. Czy Radar obejmuje też Czerwony Las? Jeśli tak, to może chodzić o to miejsce, gdzie w podstawce przebywa Leśnik i przed jego lokum jest taki szyb, a twórcy moda uważają to za windę. Wtedy by to pasowało. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Историю, как я снимал кроки района элеватора радара слышал? O jaki obiekt chodzi? Robił zdjęcia na Radarze temu obiektowi. Na Kordonie jest, ale na Radarze nie kojarzę. Jeśli ktoś grający w tego moda wie o tym obiekcie, proszę o podpowiedź. Nie jestem tego pewien, bo by po prostu wycięli niepotrzebne linie. Jednak może masz rację, ale to wyjdzie w praniu. Robię wszystkie linie, bo jak to wyczuć, które są potrzebne. Najwyżej narobię się. -
@Junx, życzę Ci wszystkiego najlepszego.
-
Jeśli wszystko wykona zgodnie z linią fabularną, to bugu nie będzie. Ta dziwna tekstura pojawia się (jest bodajże od strony Kreta), gdy za szybko chcemy zwiać z podziemi, nie wykonując należnego tam zachowania. Wystarczy zejść z powrotem do podziemia lub wczytać zapis sprzed wejścia do tych katakumb. Mod jest trudny, a przeciwnicy jakby szkoleni przez snajperów. Każde potyczki wymagają nie lada sprytu, by podołać posuwaniu się do przodu, i to przez całą grę. I to ma smaczek.
-
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Nic podobnego, wręcz umacnia się ona. Mój post wyżej był podyktowany tym, że tu: wskazałeś, iż ten cennik jakoby występuje tylko w modzie FM. Przynajmniej ja tak to odebrałem, gdyż jakby jasno z tego płynął taki przekaz. Gdyby było tam "także w STALKER FM" miast "ale ze STALKER FM", wtedy bym nie pisał tego postu wyżej. Zapewniam Cię, bardzo sobie cenię Twoją wiedzę we pisach, jak i innych naszych ludzi ze Stalker Team. Gdyby było inaczej, kto by wytrzymał tyle wspólnych lat na tym Forum. Jednak dalej nie wiem, czy faktycznie nie ma cennika i przeprowadzania za kasę. Zobaczę w dalszej części pliku, a także w następnych plikach, może się to dalej będzie jaśniej opisane. Czyżby jakieś części tekstów nie brały udziału w tym modzie? Może to zależy od postępowania bohatera w grze i jest to zależne od wyborów? Nie wiem tego, ale muszę trzymać się zawartości tekstów, bo wróżką nie jestem i nie da się przewidzieć, co twórcy sobie założyli w każdym etapie gry. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Może taż tam taki jest, ale ten podany przeze mnie jest z tego moda, nad którym teraz pracuję. Plik text/stable_dialogs_escape, linia 160. Bądź łaskaw tam zajrzeć, jeśli masz rus pliki tegoż moda, a przekonasz się niechybnie, że ten Wasilij dorabia na przeprowadzaniu ludzi. Być może robi to tak potajemnie, że nie daje się tego zauważyć. -
Też to miałem, ale po prawidłowym chodzie do tych trzech pulsujących teleportów, poszedłem pod wyjście-właz na terenie wojaków, pojawił się komunikat, że aktywne jest wyjście na zewnątrz. Wtedy wróć się do wyjścia koło Kreta i uśmiech powinien zagościć na twoim pycholu, bo wyjdziesz w normalnie, bez tych dziwnych tekstur.
-
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Dzięki, @gawron, to mi wystarczy. Czyli nie jako przewodnik, tylko koleś od spacerów za trzydzieści tysiaków. Sądziłem, że są jacyś przewodnicy, bo w innych dialogach były jakby takie rozmowy, że zaprowadzi gdzieś i podawał cennik, gdzie sumy były różne, w zależności dokąd. Leczony pyta i tu tekst: Каков же прейскурант, Гид Василий? Odpowiada zapytany: Самый справедливый: Мост - 200. Ферма за мостом - 500. Домик с развалинами - 600. Тепловоз возле заваленного туннеля - 700. Переход в Темную долину - 700. Czyli są przewodnicy, bo to oczywista oferta. Ważne, że wyjaśniło się te "trzydzieści" jako 30 tysiaków. -
Ja koniecznie chciałem PDA przekazać Kretowi, więc około trzy metry od tego PDA zrobiłem zapis i po wczytaniu dopiero podniosłem. Jak za pomocą magicznej różdżki, ekipy nie było, tylko był słyszalny głos, że mam dwie minuty na oddanie znaleziska. Spokojnie wyszedłem z tunelu (bo nikogo nie było, zapewne wystąpił bug, ale mi to zwisało) i oddałem PDA Kretowi. Za pierwszym razem w nagrodę wskazał schowek w tymże tunelu, ale z jakiegoś powodu musiałem zacząć na nowo pomoc Kretowi i jego ludziom, to po oddaniu PDA, już nie wskazał tego schowka, po prostu olał mnie. Zrób podejście do podziemi od strony miejsca, gdzie stoi Kret, a zbawion będziesz.
-
A jak załatwiłeś sprawę z PDA Kreta, który zgubił w tunelu na Agropromie? Przecież po zabraniu tegoż PDA z tunelu, pojawia się wrogo nastawiona ekipa, której przywódca daje nam dwie minuty na jego oddanie.
-
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
O, tak może być, więc prośba do kogoś z grających w tego moda, kto korzystał z usług przewodników, aby określili przybliżone ceny za ich usługi. Chodzi o to, czy płaci się w dziesiątkach, setkach, czy też w tysiącach. Jeśli w tysiącach, to @kondotier dobrze to podpowiedział, bo przy tym тридцать brakło dopisku тысяч. To są uroki, które wręcz zachęcają do używania matów. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Nic nie szkodzi, ze trochę temat się rozwinął, bo tylko na dobre wychodzi, a dotyczy jednego zagadnienia. Mam pytanie o takie ksywki jak Кеша i Геша. Czy to dwóch typków, czy błąd w nazwach i jest to jeden osobnik? Jeśli błąd, to zapewne tylko Gesza powinien być, bo w instancji dla któregoś z dialogów jest esc_gesha, w pisując w wyszukiwarkę Notepada kesha nic nie znalazłem. Wpisując gesha wyskoczyło 87 trafień. To pytanie do @kondotier i innych, którzy ukończyli grą lub jeszcze grają i spotkali się tymi ksywkami. I jeszcze jedno. Czy Gesza przeprowadza ludzi za tak cieką kasę? Tu etap dialogu: Могу вывести в темную долину за тридцать. Wydaje mi się, że za trzy stówki, a nie trzydzieści, bo wcześniej była gadka o wódce i padła cena sto pięćdziesiąt. Wóda droższa od przeprowadzenia? Jeśli tak, to ok, bo wiadomo, że jak łeb napity, to strach ubity. Na dodatek, Leczony odpowiada tak: Где ж я деньги возьму? Пуст как бубен. Czyżby w tym modzie tak było ciężko o kasę? -
O ile dobrze pamiętam, to trzeba podejść do góry po tych większych schodach, gdzie są żołnierze i na prawo minąć wejście i iść wyżej dotrzeć do pierwszego jakby teleportu, pojawi się komunikat "szukaj dalej" (nie jestem pewny, czy tak brzmi), potem się cofnąć i podejść w miejsce pulsującego niby teleportu, tam gdzie po zejściu z tych mniejszych krętych schodów atakuje pijawka. Gdy pojawi się komunikat "szukaj dalej", to idziemy do tej dziury wybitej w betonowej ścianie (tam, gdzie jest mobilna elektryczna anomalia i idąc od dziury w kierunku wyjścia powinieneś ujrzeć pulsujący teleport, który jest prawdziwy. Jest też taki moment, że nie ma aktywnego wyjścia, to po wykonaniu tych kontaktów z tymi pulsującymi teleportami, trzeba udać się do wyjścia na bazę wojaków Agropromu. Nie wiem, czy o to Ci chodzi, ale może to ci coś naświetli. Powodzenia.
-
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Dzięki. Czyli np. "Idź i zawołaj Pliczkę." będzie dobrze? Jeśli tak, to mi odpowiada i jest po mojej myśli. Jesteś Aniołem. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Czyli tak, do pierwszej części Czy do drugiej części Jakoś nie mam pewności do czego odnosi się to "tak". -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Powiedzcie mi pany, czy Pliczko się odmienia. Czyli Pliczkę, Pliczce, Pliczki, Pliczką i itd., czy raczej wszystko zapisywać jako nieodmienne - Pliczko. To samo z Pietrenko. Nie mam na tyle pewności, abym to sam ogarnął. -
@portals, zdrówka i radości życzę.
-
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
O widzisz, dzięki. Zapewne coś podpasuje. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Z tym zwrotem o magazynach różnie tu jest. Zobaczy się w grze, bo teraz to wróżenie z fusów, gdyż tłumacząc nie widzi się tego na ekranie. Mam taki tekst jeden pod drugim: W pierwszym nie mam pomysłu i wiedzy, co tam ma być w ostatnim zdaniu: Ищет приключения на свою... I co na свою... na własną rękę? Nie dopisali i ja mam pomroczność zonowską. Zaś w drugim znów jest użyte приключение i tu amba. W jedynce chodzi o przygodę, a w dwójce o przejście, czy w obu o przejście? Ma ktoś jaśniejsze spojrzenie na to? Jak tak, to proszę o przetłumaczenie tych dwóch dialogów, bym nie sknocił czegoś. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Też tak sądzę. Mam jeszcze pytanie o Radar. W tekstach widzę, że tam nie tylko ciężko się dostać, ale Radar jest niby okropnym miejscem, trudnym do przebywania tam. Czy to aż tak nieprzyjazne miejsce? -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Często w tekstach mam wzmianki o "magazynach", np. tu: Не для чего, а куда. Не подумай плохого - послал на склады, но я, почему-то, очутился здесь. Lub tu: Мне надо на склады. Как туда попасть? Dlaczego zapisane jest z małej litery i nie ma drugiego członu - wojskowe? Ja to traktuję jako Magazyny i w takich przypadkach zapisuję z dużej litery, bez tego drugiego członu. Jako lokacja, powinno być z dużej. Zaczyna wkurzać mnie ten mod, bo niechlujnie podchodzą twórcy do tak klasycznej gry, jaką jest trylogia o Stalkerach. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Chyba nie będzie tak problemowo dla testera, czy tłumaczącego, bo teksty z ksywkami będą zgodne z zawartością w pliku. Jeśli dana postać będzie w innej części fabuły występować pod zmienioną nazwą, to także musi to być ujęte w danym tekście odpowiedniego pliku. Chyba kumatość mnie dopadła. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Czyli, jakby nie patrzył, to Gid (jest tak na każdym screenie przy podobiźnie tegoż delikwenta). Jeśli w dalszych tekstach, będzie coś o jego zakamuflowanym nazwisku, to według tekstu, zostanie to ujęte tak, aby było jasne o co kaman. W razie jakichś niejasności, zwrócę się o pomoc. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
@kondotier, bądź łaskaw wymienić całe nazwisko (ksywkę) tegoż osobnika, bo we wszystkich, za hu-hu nie mogę znaleźć dalszego członu po Гид i nadal nie wiem, jak naprawdę ten jegomość się nazywa. -
Dyskusja nt. tłumaczenia moda "Między niebem a ziemią" (aka "Między dobrem a złem")
metek58 odpowiedział(a) na metek58 temat w Dyskusja ogólna
Dzięki, @gawron. Z tego wnioskuję, że należy nazwać go Gid. Ksywka Przewodnik kojarzyła by się z funkcją, którą, jak napisałeś, nie ma nic wspólnego.