Skocz do zawartości

Propozycje modów do tłumaczenia.


czernobyl10

Rekomendowane odpowiedzi

  • 7 miesięcy temu...

^^ Popieram. Wczoraj nawet z Cichym trochę pisałem, że nie ma za bardzo modów fabularnych do CS-a, a jak już są to po rus. I właśnie Czas Zmian 3.0 polecał, pisał też, że ten fajny -> ReBorn 2.52 - Inną Drogą

http://www.stalkeruniverse.home.pl/index.php?topic=8.0

Edytowane przez tom3kb
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wszystko pięknie ładnie tylko że.

Przed zgłoszeniem moda do tłumaczenia, dobrze byłoby go pobrać, zobaczyć czy rozpakowanie go nie wymaga cyrkowych sztuczek, przemianowywania plików, lub ekstrachowania plików db lub dbx. Trzeba sprawdzić, czy instalacja go na polską podstawkę, nie wymaga wyższego kursu jazdy. Szczególnie gdy mod posiada własny instalator. I przy zgłoszeniu to wszystko opisać.

Część modów jest tak mocno powiązana z rus podstawką, że zdecydowana większość czasu tłumaczenia, to obróbka plików, z tłumaczeniem nic nie mająca wspólnego.

A pomysły rus moderów, nawet gdy mod jest tylko w gamedacie i tak dają nam sporo roboty, z wyszukiwaniem miejsc gdzie ukryli istotne treści.

 

A "obrazki" z moda nie zawsze odzwierciadlają jego rzeczywistej wartości

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Primo 1 - Mod posiada własny instalator

Primo 2 - Mod jest w postaci gamedata

Primo 3 - Mod działa na Pol podstawce, @ cichy potwierdza na su.pl

Primo 4 - Mod z torrenta idzie na max, sam sprawdzałem

Primo 5 - Mod odpala bez problemu na Pol podstawce, sam sprawdzałem

 

Cos jeszcze trzeba?

 

Chodzi o mod Czas zmian 3.0

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Nie pisałem o konkretnym modzie.

Też grałem w tego moda Czas Zmian 3.0. Przynajmniej wtedy (sierpień 2014 ) miał sporo niedoróbek. A nie widzę kolejnych fixów.

Skończyłem go z ambiwalentnymi odczuciami.

 

DODANO:

A co dotyczy Reborn 2.52, to na jego stronie znalazłem takie coś:

ЕСЛИ ВЫ НЕ ПРОШЛИ 2.50, НИ НАЧАЛО, НИ ДАЛЬНЕЙШИЕ СОБЫТИЯ В 2.52 ВАМ БУДУТ НЕПОНЯТНЫ!!!

 

czyli: Jeśli nie graliście w 2.50, ani początek, ani dalsze wydarzenia 2,52 nie będą dla Was zrozumiałe!!!

 

Informacja wzięta stąd: http://www.reborn-stalker.ws/forum/19-418-1

 

Z tego wynika, że najpierw należałoby przetłumaczyć i grać w v.2.50, a po niej w v.2.52.

 

Edytowane przez kondotier
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Napisze krótko :

1/ Niebo -  kiedyś grałem w Reborna(opisałem moje problemy na forum) 252, mod straszny, w trakcie gry sie smieje szyderczo-ironiczno-psychodelicznie jakaś młoda kobieta(tak cos 20-25 wiosen), nie moge przejśc podziemii agropromu, co chwilę zżerają mnie obce z filmu Obcy 1 - 4, mozna spolszczyć.

2/ Cienie - Mod z własnym instalatorem, niezależny od podstawki czyli Tajne tropy 5 Nowy Scenariusz 2 (tajnyje tropy pjiat nowyj sjużet wtaroj).

3/ Zew - ale to na razie niech pod uwagę będzie brane jako odrealnone życzenie - mod do Zewu się zwie Śladami Czarnych Aniołów i jest zajefajny:  http://www.stalkeruniverse.home.pl/index.php?topic=732.0

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dlatego ten temat to "propozycje", my rzucamy pomysłami, a Tłumacze sprowadzają nas na ziemię. ;)

I w sumie tak powinno być. Bo ci z nas co nie za bardzo "gawari pa ruski" Nawet jeśli znajdą na forum to -> ЕСЛИ ВЫ НЕ ПРОШЛИ 2.50, НИ НАЧАЛО, НИ ДАЛЬНЕЙШИЕ СОБЫТИЯ В 2.52 ВАМ БУДУТ НЕПОНЯТНЫ!! To i tak pewnie w większości nie będą wiedzieli o co chodzi. Tak samo jeśli chodzi o niedoróbki w modach i brak ewentualnych fiksów.

Edytowane przez tom3kb
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja też proponuję do Zewu 1.6-mod Śladami Czarnych Aniołów http://sigerous.ru/forum/167-5894-1

Podparty SGM ale całkiem inna fabuła.Po trochu pogrywam i na razie mi się podoba,chociaż w grażdance.Jakoś wylotów nie miałem,chociaż skrypt raz się zawiesił ale to detal.

Mi się podoba. :yes:

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

W sprawie Czarnych Aniołów.

To jeszcze jest wersja próbna, jakby tego nie rozumieć.

cyt: Выкладываю пробную версию аддона для открытого тестирования.

Przedstawiam próbną wersję addonu, do otwartego testowania.

cyt: Данная версия аддона тестовая. Поэтому возможны разнообразные проблемы при прохождении.

Ta wersja addonu jest testową. Dlatego przy grze, mogą wystąpić różnorodne problemy.

 

Cytaty stąd: http://sigerous.ru/forum/167-5894-1

 

Nadal występuje wiele problemów.

smerf45 jest zarejestrowany na rus forum moda.  Sądzę, że zapoznał się z tymi problemami podczas gry i się tym podzieli.

 

A o The projekt Medeiros, podtrzymuję swoją opinię. Biegać po lokacjach w poszukiwaniu kilkunastu jednakowych itemów, można bez tłumaczenia. To jakaś niedokończona sklejanka. Mod jest po rosyjsku, opisy broni po angielsku. Dialogi posklejane byle jak. Tylko sam początek moda jest jaki taki.

Czas gry w niego, to maksymalnie 2 - 3 godziny.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

W sprawie Czarnych Aniołów.

To jeszcze jest wersja próbna, jakby tego nie rozumieć.

cyt: Выкладываю пробную версию аддона для открытого тестирования.

Przedstawiam próbną wersję addonu, do otwartego testowania.

cyt: Данная версия аддона тестовая. Поэтому возможны разнообразные проблемы при прохождении.

Ta wersja addonu jest testową. Dlatego przy grze, mogą wystąpić różnorodne problemy.

 

Cytaty stąd: http://sigerous.ru/forum/167-5894-1

 

Nadal występuje wiele problemów.

smerf45 jest zarejestrowany na rus forum moda.  Sądzę, że zapoznał się z tymi problemami podczas gry i się tym podzieli.

 

A o The projekt Medeiros, podtrzymuję swoją opinię. Biegać po lokacjach w poszukiwaniu kilkunastu jednakowych itemów, można bez tłumaczenia. To jakaś niedokończona sklejanka. Mod jest po rosyjsku, opisy broni po angielsku. Dialogi posklejane byle jak. Tylko sam początek moda jest jaki taki.

Czas gry w niego, to maksymalnie 2 - 3 godziny.

Ok rozumiem.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jak dla mnie to bez różnicy czy to anioły czy medeiros lub biały oddział, lepsze te mody niż szajs który mozna kupic min. w komputrowych sklepach gdzie za grosz nie ma fabuły tylko masz mieć coraz droższe bebechy by ujrzeć biedronke w akcji lub kolejny zachów słóńca, wszystkie mody tak na prawdę sa warte tłumaczenia.

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Czarne Anioły muszą jeszcze poczekać, aż autor moda da znać, że jest to końcowa beta, albo mod skończony. Wtedy można wstępnie zagrać i ocenić przydatność i możliwość tłumaczenia.

Natomiast Mederoise, oprócz tłumaczenia, wymagałby podmiany i dostosowania plików z angielskiej wersji podstawki, wyrzucenia nie używanych plików z rus podstawki i parę innych rzeczy. A to już by była ingerencja w moda, na co tłumacze nie pójdą. Chyba, a mamy takich ( Gatzek czy Gawron ) znający się na jednym i drugim, podejmą się tego. Samego tekstu dialogów do tłumaczenia, jest tyle co kot napłakał.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Czarne Anioły muszą jeszcze poczekać, aż autor moda da znać, że jest to końcowa beta, albo mod skończony. Wtedy można wstępnie zagrać i ocenić przydatność i możliwość tłumaczenia.

Natomiast Mederoise, oprócz tłumaczenia, wymagałby podmiany i dostosowania plików z angielskiej wersji podstawki, wyrzucenia nie używanych plików z rus podstawki i parę innych rzeczy. A to już by była ingerencja w moda, na co tłumacze nie pójdą. Chyba, a mamy takich ( Gatzek czy Gawron ) znający się na jednym i drugim, podejmą się tego. Samego tekstu dialogów do tłumaczenia, jest tyle co kot napłakał.

Fakt za dużo roboty.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 11 miesięcy temu...

Z chęciąwłaśnie zagrałbym po Polsku w Czas Przemian 3.0, Reborn 2.52 dla CS i Lost World Origin dla ShoC,którego grałem po angielsku ale sporo tekstów jest kiepsko przetłumaczonych przez transaltow a mod sam w sobie jest swietny z ciekawą i pomysłową fabułą rewelacyjnymi lokacjami,fajnymi rozwiazaniami gameplayowymi i jest stabilny.

Świetnie byłoby takze zagrać w RMA + Shadows Addon ale to dosc stary juz mod i nie wiem czy ktos się podejmie tłumaczenia,jednak słyszałem od kilku osób że śmiało można wziac polonizacje z Restoration Mod 1.0 ktory jest na bazie RMA zeby działało na czystej wersji RMA...wystarczy troszkę pokombinowaćz plikami(takze to sam przetestuje)

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@FeRu- Reborna 2.52 masz przetłumaczonego. Tylko w wersji RBFF, jako przyjemniejszej do gry.

Natomiast poczytaj forumowe opisy dla dwóch pozostałych. Nie wszystko co wyszło, nadaje się do tłumaczenia. Opieramy się nie tylko na własnych wrażeniach z gry, ale również i innych forumowiczów.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2FeRu

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 4 tygodnie później...

Kolejne mody w jakie bym z przyjemnościa zagrał po Polsku to RMA Atmospheric Addon 2.6, który do standardowego RMA 1.1 daje całe mnóstwo fajnych "ficzerów" z buildów a także rozszerza nieco fabułę o nowe postacie czy questy.

Kolejne propozycje to oczywiście seria Na przekór Śmierci czyli Смерти Вопреки...Chociaż z tego co wyczytałem na forum któraś część jest w trakcie tłumaczenia.

Kolejny mod który powinien zagościć po polsku to Droga do Prypeci czyli  Путь в Припять. Nie wiem czemu ten mod został pominięty bo kilka razy był w Top 5 modów rankingu AP-PRO no i gameplaye wyglądają całkiem interesująco. 

Jeszcze fajnie byłoby zagrać w Dead Autumn 2 Другая реальность który w ciekawy sposób zmienia fabułę.

O Lost World Origin już się nie będę prosił bo nic z tego nie będzie jak i z Czasem Przemian 3 dla CS :D.

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wypowiem się o Czasie Przemian 3 bo w niego próbowałem zagrać i  zastanawiałem się nad tłumaczeniem. Szkoda na niego zachodu. Po 30 minutach gry miałem identyczne wrażenia jak gracze na rosyjskich forach: ładna grafika i nic poza tym. Bugi i niekonsekwencje zaczynają się już na samym początku moda. Monolitowcy w Sarkofagu opowiadają jak to trafili do Wolności czy Powinności albo tierdzą w dialogach, że są Samotnikami. Ewidentnie dialogi wzięte są z podstawowej wersji gry i dołączone do Stalkerów bez ładu i składu.

Następna lokacja to Prypeć. Jeśli zrobi się wszystko zgodnie z zamysłem autora moda czyli po wejściu na lokację pogada się z odpowiednim NPC i w dialogu wybierze się opcję przeniesienia razem z nim do Baru to gra pójdzie dalej. Jeśli wybierzemy opcję, że pójdziemy sami i odwiedzimy Pralnię w Prypeci to dupa zbita. Stalkerzy z Pralni wejdą w stan gotowości bojowej, a próba wczytania zrobionego wtedy sejva kończy się wylotem.

Wg mnie szkoda czasu na tego moda. Przerost formy nad treścią. Ale to moja subiektywna opinia.

  • Dodatnia 2
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

No właśnie z początku mod wydawał się super,ale coraz więcej opinii negatywnych pojawia się w miarę jego przechodzenia. Być moze patche które wychodzą lub będą wychodzić naprawią bugi...Jednak zawsze byłby to kolejny mod CS po polsku,których jest malutko w porównaniu do pozostałych części z resztą nie bez przyczyny. Ale pozostałe propozycje nie są głupim pomysłem...Zastanawia mnie włąśnie ten Lost World Origin dlaczego nie ma tłumaczenia bo w temacie na forum nie znalazłem żadnego dobrego wytłumaczenia a sam mod jest bardzo dobry i wymagajacy. Największy plus to lokacje ciekawa linia fabularna,która jest prequelem całej trylogii S.T.A.L.K.E.R. rozwiazania gameplayowe i klimat oraz stabilnosć. Grałem po angielsku 2 razy w ten mod i w w ciagu tych 2ch razy miałem może 3 wyloty i ogólne wrażenia świetne i wciąż się głowię dlaczego tak dobry mod nie jest po polsku zwłaszcza że poprzednie części są po polsku na forum....Gdyby była dobra wersja angielska to bym nie prosił tak o to spolszczenie ono ale to niestety translator w większości.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.