Skocz do zawartości

[Polonizacja S.T.A.L.K.E.R. Zew Prypeci] by Trikster & Plaargath


Trikster

Rekomendowane odpowiedzi

Przedstawiamy Wam nasze kolejne przedsięwzięcie, czyli spolszczenie gry S.T.A.L.K.E.R. Zew Prypeci. Cieszcie się zupełnie nową jakością gry dzięki zmienionym, bardziej realistycznym dialogom, ulepszonym opisom broni i zamkniętym napisom (closed captions) wyświetlanym w grze (i paru innym bonusom).

  • Mediafire - [KLIK]
  • Nasz serwer - [KLIK]


Jest to wersja druga, która zawiera tłumaczenie wszystkich pojawiających się w grze dowcipów.

 

Strona internetowa tłumaczenia:
http://zewprypecipl.blogspot.com/

Instrukcja instalacji:

Spoiler

1. Instalujemy grę S.T.A.L.K.E.R. Zew Prypeci w wersji 1.6.02, ewentualnie zainstalowaną wersję podstawową patchujemy do wersji 1.6.0.2.


2. Ściągany polonizację z podanego powyżej linku.
3. Klikamy dwukrotnie lewym przyciskiem myszki na plik Polonizacja S.T.A.L.K.E.R. Zew Prypeci.exe i postępujemy zgodnie ze wskazówkami wyświetlonymi na ekranie.
4. Włączamy grę i cieszymy się nową (i lepszą) polonizacją.



Zawartość spolszczenia:

Spoiler

1. Zdecydowana większość tekstu została przetłumaczona od zera (na podstawie naszego tłumaczenia do moda MISERY, ale z odpowiednimi zmianami dostosowującymi je do potrzeb "czystego" Zewu Prypeci).


2. Zmienione pewne istotne kwestie dialogowe (lecz bez wpływu na zadania/questy).
3. Mocny/wulgarny język (odpowiadający według nas realiom Zony).
4. Prawdziwe nazwy broni, dzięki czemu osiągamy większy stopień realizmu.
5. Closed captions (zamknięte napisy).
6. Zastąpiony polski lektor/angielski dubbing; wszystkie głosy postaci występują w języku rosyjskim.
7. Stalkerzy zapytani „Co nowego w Zonie?” opowiedzą nowe historie.



Closed captions (zamknięte napisy):

Spoiler

Tekst zsynchronizowany z dźwiękami (warstwą audio), przetłumaczony na język polski, wyświetlać się będzie w lewym dolnym rogu ekranu. Napisy obejmują znacznie więcej kwestii dialogowych niż obecne było w polskiej czy angielskiej lokalizacji, dzięki czemu będziecie mogli się cieszyć zupełnie nową zawartością (np. żartami stalkerów przy ognisku/na Skadowsku).


Zamknięte napisy obejmują również odgłosy otoczenia (np. otwieranie drzwi), więc idealne będą dla osób niesłyszących (zob. punkt c poniżej).
Typy wyświetlanych napisów można bardzo łatwo dostosować w menu głównym po uprzednim załadowaniu zapisu/rozpoczęciu nowej gry (Opcje/Dźwięk/Napisy w grze). Domyślnie pojawiać się będą wszystkie kwestie dialogowe (opcja „Wszystkie napisy”), ale istnieje możliwość:
a. wyłączenia zamkniętych napisów (opcja „Brak napisów”);
b. wyłączenia napisów nieistotnych dla fabuły, tzn. napisy pojawiać się będą tylko w cut scenkach i w kwestiach dialogowych istotnych dla fabuły (opcja „Tylko ważne napisy”);
c. włączenia napisów dla dźwięków otoczenia (w kategorii „Napisy kodowane” zaznaczyć należy opcję „Przy dźwiękach”).



Kompatybilność z modami:

Spoiler

1. Spolszczenie było testowane pod kątem kompatybilności z wybranymi modami.


2. Spolszczenie nie będzie współpracować z modami zmieniającymi fabułę, a także z większością modów dodających nową zawartość do gry, które zmieniałyby jakiekolwiek pliki spolszczenia.
3. Zalecane mody:
a.  AtmosFear by CrommCruac http://www.moddb.com/mods/atmosfear-for-call-of-pripyat/downloads/atmosfear-3-for-cop
b.  Absolute Structures by CrommCruac http://www.moddb.com/mods/atmosfear-for-call-of-pripyat/addons/absolute-structures-texture-pack
c.  Absolute Nature by CrommCruac http://www.moddb.com/mods/atmosfear-for-call-of-pripyat/addons/absolute-nature-3
d.  M.S.O. by trojanuch http://www.moddb.com/mods/mso-massive-simulation-overhaul/downloads/mso-massive-simulation-ovehaul-v101-for-cop1
4. Powyższy zestaw modów będzie bez problemów działać pod warunkiem, że przestrzegać będziemy następującej procedury instalacji (Absolute Structures i Absolute Nature można instalować w dowolnym momencie):
a.  zainstalujemy najpierw moda M.S.O., potem spolszczenie (ew. nadpisując odpowiednie pliki), na sam koniec AtmosFear 3;
b.  zainstalujemy patch M.S.O.+AtmosFear 3, który znajdziemy w katalogu M.S.O.;
c.  zainstalujemy poniższy patch kompatybilności poprzez przeniesienie katalogu gamedata do głównego katalogu Zewu Prypeci (nadpisując odpowiednie pliki):
http://www.mediafire.com/download/vqh9ypmnie65wna/POL_comp_patch_for_MSO%26AF3.rar



Credits:

Spoiler

Krzysztof "Trikster" Śledziński - koordynacja, tłumaczenie, korekta, dostosowanie/sprawdzanie skryptów, betatesting, instalator


Filip "Plaargath" Białecki - tłumaczenie, korekta, grafika

Nieoceniony wkład w projekt miał kondotier, który przeprowadził transkrypcję i tłumaczenie brakujących dowcipów z języka rosyjskiego na polski.

 

Pomocy udzielili również: Voldi, Pietia Chudy, Universal, Azot, bzykacz, Shael, vandr, portals

W tłumaczeniu korzystaliśmy w ograniczonym zakresie z polskiej lokalizacji "Zewu Prypeci" sporządzonej przez firmę Cenega Poland.

Mod Closed Captions został stworzony przez Mr. Fusion i The Sweet Little 16-bit, przetłumaczony i zaadaptowany przez Trikstera, poprawiony przez Plaargatha.

  • Dodatnia 11
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@smox:

Dzięki! Tutaj poprawiliśmy sporo rzeczy w porównaniu do tłumaczenia MISERY. Mam nadzieję, że również będzie Ci się podobać.

 

@kondotier:

Opieraliśmy się na tłumaczeniu angielskim, a tam mamy "Apartment complex" (co można tłumaczyć właśnie jako "Osiedle") i "Grocery store" ("Warzywniak"). Odpowiadając więc na Twoje pytanie: takich rzeczy nie poprawialiśmy.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 tygodnie później...

Dzięki uprzejmości i ciężkiej pracy kondotiera wszystkie żarty zostały spolonizowane i będą wyświetlać się w ramach zamkniętych napisów (closed captions). Wysiłek tym bardziej godny pochwały, że wymagał najpierw transkrypcji z plików dźwiękowych, a dopiero później tłumaczenia. Ja tylko przeprowadziłem korektę i wprowadziłem dowcipy do odpowiedniego pliku.

Podbijam: Ukazała się druga wersja tłumaczenia, która zawiera tłumaczenia wszystkich pojawiających się w grze dowcipów. Dostępna jest ona pod adresem: http://www.mediafire.com/download/pb2zagc3x7b5b4o/Polonizacja+S.T.A.L.K.E.R.+Zew+Prypeci+v2.exe Dodatkowo polonizacja doczekała się swojej własnej strony internetowej: http://zewprypecipl.blogspot.com/ Zapraszamy do gry i dzielenia się wrażeniami/uwagami!

  • Dodatnia 4
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 8 miesięcy temu...

Mam pytanie odnośnie tego spolszczenia, mianowicie posiadam wersje Angielską na Steam i w momencie instalacji, w folderze (steam/steamaps/StalkerCallofPripyat  pojawia mi się osobny folder z tym tłumaczeniem, ale po uruchomieniu gry nic to nie daje. Myślałem o bezpośredniej podmiance plików ale na wersji steam nie ma takich samych, czy nawet podobnych folderów.

Byłbym wdzięczny za wszelką pomoc lub jakieś sugestie.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pewnie instaluje się w innym miejscu. Podczas instalacji wskaż dokładnie miejsce gdzie masz zainstalowany Zew Prypeci, albo zainstaluj np. na pulpit (w zrobionym wcześniej pustym folderze) i skopiuj zawartość z zamianą plików do gry. Nie instalowałem tego spolszczenia, ale tak bym zrobił.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 1 miesiąc temu...

@Smokolisz  - Spolszczenie jest w katalogu gamedata, dodawanym do gry. Ona z niego korzysta na samym końcu ładowania i jego zawartością podmienia oryginalne pliki. Nie znam tego spolszczenia, ale czy w nim jest plik localization.ltx? Bo to on mówi grze, gdzie ma szukać spolszczenia.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 3 miesiące temu...
  • Agrael promuje ten temat

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.