Skocz do zawartości

Rekomendowane odpowiedzi

@cez137 Udało mi się rozwiązać problem z zadaniem Fomy (błąd polonizacji). Wrzuć ten plik do folderu gamedata/config/gameplay ze zgodą na zamianę (dla pewności zrób kopię oryginalnego pliku, gdyby coś było nie tak). Daj znać, czy pomogło - u mnie poszło.

dialogs_teamx.xml

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@tom3kb no racja, nie pomyślałem o tym, z resztą to już nieaktualne, znalazłem tego siurka, ale okazało się że ja już z nim gadałem wcześniej, chciał żebym kupił od Barmana kanister benzyny i mu dał w zamian za informację o Agropromie, no nieważne teraz nie chce gadać, ważniejsza jest sprawa tej fleszki w DM, poszedłem tam jeszcze raz, i sprawdziłem naprawdę wszystko dokładnie, każdą kłodę, każdy kamień, każdy schowek, nic nie znalazłem, nawet z nudów zabiłem wszystkie, psy, świniaki, i dziki, bazę bandytów tez przepyrałem wcześniej ich wszystkich likwidując, do X18 nie da się wejść, chlewnia oblukana, no nie ma jej nigdzie, no chyba że gdzieś w trawie leży w teksturach no ale tego już nie jestem w stanie przeszukać, aha schowków jest sporo, nie liczyłem ich no ale kilka będzie, w jednym znalazłem 3 bandaże i meduzę poza tym każdy pusty.

Aha zanim poszedłem do DM byłem jeszcze z drugim pakietem u czarownika w podziemiach Agro, wszystko mu oddałem i dostałem zadanie na poszukiwania tego Gaussa no i wtedy poszedłem do tej doliny mroku, gdy już wychodziłem z bazy bandytów i kierowałem się ku przejścu na wysypisko znalazłem jego zwłoki w miejscu gdzie poprzednio go spotkałem, dziwne

ss_windows7_05-20-19_19-57-06_(l04_darkvalley).jpg

Edytowane przez cez137
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@tom3kb 

10 godzin temu, tom3kb napisał:

śmierć Czarodzieja była w nim opisywana i to jak jej unikać

Wiem, czytałem, ale nie sądzisz że u mnie to wygląda inaczej? w temacie pisze żeby blisko nie podchodzić albo że ginie od ataku mutantów a tutaj tak dziwnie jakoś, o to mi chodzi, tym bardziej że gadałem z nim w podziemiach agro a nagle znalazł się tutaj i nie żyje, no ale to tylko gra

9 godzin temu, kondotier napisał:

Kołdun ( колдун ) to po rosyjsku czarodziej.

ahaaaaaaa!!! a widzisz, teraz to taaa!

9 godzin temu, kondotier napisał:

Jak zobaczysz w spisie tłumaczy, mnie tam nie znajdziesz.

mnie tym bardziej :047:

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

12 godzin temu, A6AKAH napisał:

Udało mi się rozwiązać problem z zadaniem Fomy (błąd polonizacji).

Muszę się wtrącić. @A6AKAH jaki błąd polonizacji? Porównałem Twój plik z naszym i zmiany są tylko stylistyczne.

Twój (fragment) - "Rozumiesz stalkerze, wziąłem od poważnych ludzi zamówienie na bardzo dużą sumę."

Nasz (fragment) - "Rozumiesz stalkerze, ja tu od poważnych ludzi wziąłem zamówienie na bardzo dużą sumę."

Gdzie jest ten błąd polonizacji?

 

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@smox Z tego, co napisał @cez137 wynika, że te "zmiany stylistyczne" rozwiązują problem. Mod w wersji rosyjskiej nie ma tego wylotu, więc jest to błąd polonizacji, a nie moda. Szczerze mówiąc, sam tego nie rozumiem, bo tłumaczenie wyglądało ok (też najpierw porównywałem pliki), ale najważniejsze, że działa.

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@cez137  Jakiej fleszki? Pisz konkretnie, jaka, skąd, dla kogo. Wtedy można znaleźć podpowiedź. Nie trzymam w głowie szczegółów modów, bo musiałbym łeb mieć większy od wieloryba.

DODANO.

@A6AKAH  Nie ma cudów aby stylistyka zdania miała jakiś wpływ na działanie moda. Tym bardziej, że na tym spolszczeniu przeszło go sporo ludzi i dopiero u ceza coś się przytrafiło. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@kondotier Ja też nie wierzę w cuda :). Miałem ten sam wylot i naprawiłem go zmieniając odrobinę tekst - takie są fakty.

@smox Świetnie, bo sprawa jest co najmniej dziwna, warto to sprawdzić. Dodam tylko, że grałem w "czystą" wersję (bez dodatków).

Edytowane przez A6AKAH
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@A6AKAH  Ja raczej przypuszczam, że to może być skutek różnych poprawek do Windowsa. Dawniej, kiedy pliki opisane były grażdanką, nasz Win ją czytał. Teraz są wyloty, albo fioletowe tekstury i trzeba ją zmieniać na znaki robaczkowe. I to samo jest z różnymi typami kodowania i obróbki pliku przez różne edytory. Z jednego widzi, z innego nie.

  • Dodatnia 2
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@kondotier no jakto jakiej fleszki? Wałkuje już temat od wczoraj, fleszka to zadanie od sokoła z kordonu, dzięki niej dostajemy się do Prypeci zdaje się, już nie pamiętam dokładnie po co konkretnie nam ona ale potrzebna jest na pewno, wszystko jest napisane w twoim poradniku na ten temat, nie jestem teraz przy komputerze.

@smox foma daje nam podoczne zadanie na jakieś papiery z agro, dostajemy za to 5kru, papiery są na 2 piętrze tam gdzie zawsze jest wojsko w agro

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@cez137 Po likwidacji bandytów dostajesz komunikat:

dvss1.jpg.f0ed14d38dcffd1e3de20ba2fd3fa79b.jpg

Podpowiedź w spojlerze.

Spoiler

dvss665.thumb.jpg.3e04bc1686b6684beb3b2589166b3941.jpg

 

18 godzin temu, cez137 napisał:

bazę bandytów tez przepyrałem wcześniej ich wszystkich likwidując

Jeśli zabiłeś ich przed otrzymaniem zadania od Sokoła, to niewykluczone, że spaliłeś sobie grę.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

10 godzin temu, smox napisał:

Muszę się wtrącić. @A6AKAH jaki błąd polonizacji? Porównałem Twój plik z naszym i zmiany są tylko stylistyczne.

Jest to przekroczony limit znaków między tagami, nie wiem od czego to zależy, ale jeden znak za dużo równa się wylot. Spotkałem się z tym już wcześniej, w zmienionej wersji tego moda plik został poprawiony.

  • Dodatnia 5
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

41 minut temu, gawron napisał:

Jest to przekroczony limit znaków między tagami, nie wiem od czego to zależy, ale jeden znak za dużo równa się wylot. Spotkałem się z tym już wcześniej, w zmienionej wersji tego moda plik został poprawiony.

O widzisz @gawron , to mnie przekonuje. Dzięki. Pogram trochę, sprawdzę i zrobię patcha do spolszczenia.

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@gawron  Z tą przekroczoną liczbą znaków, to się z Tobą całkowicie zgadzam. W którymś z Czasów Sojuszów, takie coś powodowało, że tekst się nie wyświetlał. To są właśnie problemy tłumaczy. Ale dziwnym jest to, że przecież na tym tłumaczeniu moda przeszło wielu graczy bez problemu :052: :062:.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.