Skocz do zawartości

AZM (Another Zone Mod) Błędy spolszczenia


Rekomendowane odpowiedzi

19 minut temu, Sierioża napisał:

Proponuję, byśmy umówili się na wysyłanie większej ilości błędów za jednym razem. 10? 20? Po 1-3 screenach na post zaraz zrobi się bałagan.

Nie sądzę, by było aż tyle błędów:)

Patch obowiązkowy do spolszczenia. Nowa gra nie jest konieczna - https://yadi.sk/d/i_dLItRO34SS87

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 minutę temu, mkk7 napisał:

puki

Serio nie ma błędów w ustawieniach? :D

 

W takim razie parę maleńkich błędów \ literówek ode mnie na początek. Jak tak patrzę na to wszystko to nie sądzę, żeby było ich ostatecznie wiele więcej.

1.png

2.png

3.png

4.png

5.png

6.png

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Lecą kolejne. Tym razem wrzucam w spoiler, będzie wygodniej:

Spoiler

7.png

8.png

9.png

10.png

11.png

12.png

13.png

14.png

15.png

16.png

 

Przy okazji genialny był ten zabieg z mgłą w Dolinie. Niby taka głupota, ale po wyłączeniu ustrojstwa zerkam przez okno, a tam nagle Another Zone Mod: Clear Sky :) Urzekło mnie.

azm.jpg

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Post pod postem, bo w edycji nie mam opcji wstawiania spoilera.

No i właściwie mogę powiedzieć, że moda ukończyłem, ale nie skończyłem, więc jutro do niego wracam. Kilka rzeczy do zrobienia mi pozostało, ale byłem ciekaw jak rozwiąże się główny wątek, więc poleciałem już do końca, rozglądając się za babolami. 

W trakcie robienia screenów pomyślałem sobie, że przesadzam i zbyt wiele uwagi poświęcam małym, w zasadzie nieszkodliwym pierdołom, ale chwilę później zrozumiałem, że przecież chcemy zadbać o jak najwyższą jakość spolszczenia - niezależnie od tego, czy w wersję PL będzie grał obcokrajowiec, rygorystyczny nauczyciel polskiego, nastolatek, czy ktoś, komu takie rzeczy jak przecinki zwyczajnie nie przeszkadzają. 

Zatem tłumacze najdrożsi - nie obrażajcie się na moją nadgorliwość! Jeśli sądzicie, że przesadzam, to dajcie znać i przy okazji kolejnych modów nie będę takim pracusiem :)

Spoiler

20.png

21.png

22.png

23.png24.png

25.png

26.png

27.png

28.png

29.png

30.png

31.png

32.png

17.png

18.png

19.png

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Sierioża- po to właśnie jest testowanie przez osoby nie związane z tłumaczeniem, aby wyłapać właśnie "pierdółki' przeoczone przez tłumaczących. Czasem użyte sformułowanie czytelne dla tłumaczącego znającego moda, może być niejasnym dla gracza.

A co dotyczy "zleceniowca", to skoro już zadanie z nim zrobiłeś, to wiesz że on nie jest dającym zlecenie, czyli zleceniodawcą, a zleceniobiorcą już w trakcie jego dłuższego wykonywania. Tylko że, zleceniobiorcą specyficznym.

  • Dodatnia 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Sierioża - ten zleceniowiec, był podany pod dyskusję tłumaczy. To takie uogólnienie osoby wykonującej zlecenia. Będzie albo zleceniobiorca, albo wykonawca zlecenia. Może być jeszcze dostarczyciel. Bo taka jest jego rola. Dostarczyć bombę.

A kwity, to można mieć na kogoś :033: .

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@kondotier Przemyślałem. Niech zostanie zleceniowiec - jeśli ktoś zapyta, Twoje wyjaśnienie jest krótkie, treściwe i rozwiewa wątpliwości; w tym kontekście ciężko byłoby dopasować inne słowo.

Tłumacze: zwróćcie jeszcze, proszę, uwagę na teksty plansz zakończenia. Screena zrobić się nie da, ale kątem oka wpadła mi jakaś literówka albo nawet dwie.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Miał ktoś problem ze zadaniem znalezienia dokumentów dla naukowców? Gdy zejdę po schodach i przejdę kilka metrów mam wylot bez loga.

EDIT:

Napisałem posta i wpadłem sam na pomysł jak rozwiązać problem. Przeszedłem na statyczne oświetlenie i jak na razie jest OK. Pierwszy raz chyba od kiedy forum działa odpaliłem Stalkera na statyku. Aż przypomniały się czasy kiedy walczyłem na 6600 GT o 30 klatek.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jestem jeszcze w trakcie rozgrywki.

Może nie błąd spolszczenia, ale oddajemy narzędzia podstawowe i mamy ich szukać dalej ( raczej do prac precyzyjnych i kalibracji ).

Narzędzia.JPG

Literówka (  brak y ).

brak y.JPG

Literówka ( zamiast do, raczej to ).

to dziura w badaniach.JPG

Spoiler

 

Dwa razy jeśli.

jeśli.JPG

Chyba powinno być ( żeby nie zniszczyli ich pojedynczo ).

ich.JPG

 

 

 

 

 

Edytowane przez mkk7
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Narzędzia możemy oddawać w różnej kolejności. Jak znajdziemy. W skryptach są podpowiedzi, jakich jeszcze nie dostarczyliśmy i to się powinno wyświetlać.

Chyba też ma gadkę rusznikarz w Dolinie mroku.

Po tym modzie, mam już trzy kolejne za sobą, więc nie twierdzę ze stanowczością, bo mody się mi nakładają. W głowie zostają tylko krytyczne momenty.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Korzystając z tej strony, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania.